skvr07107840
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Niemi, A. R.
1906
1 | Savubon soarella palaabi, | |||
2 | Niemen kyllet on kytööbi. | |||
3 | Mi tuolla tuli palaabi, | |||
4 |
Migä valge vallottaabi1 yl. [vallottaab]e. ?
|
|||
5 | 5 Suuri on paimenen tuleksi, | |||
6 | Pieni on soan valgiaksi. | |||
7 | Osmatar on olutt on keittä[ä] | |||
8 | Viiess on osran jyvässä, | |||
9 | Kaheksass on kagran peässä, | |||
10 | 10 Seittšemess on siemenessä. | |||
11 | Puuttun olut kypsennekse. | |||
12 | Jo saloss on puut vähenö[ö], | |||
13 | Lähtiess on ve[e]t on loppu. | |||
14 | Työntibö kutšut kuusijolle, | |||
15 | 15 Kuusijolle, viisijölle, | |||
16 | Kutsui rujot, kutšui rammat, | |||
17 | Kutsui on veri sogi⌈a⌉t, | |||
18 | Rujot reill on remmättöbö, | |||
19 | Rammat ratšahall ajabe, | |||
20 | 20 Venosell verisogiat, | |||
21 | Yht' en kutšun Lemmingäistä. | |||
22 | Mikset kutšun L[emmingäi]stä? | |||
23 | Lem[mingäine] on piilopoega, | |||
24 |
Pillojah2 yl. [Pilloja]n. hän piileksibe,
|
|||
25 | 25 Pahoja pagenevatki. | |||
26 | Siks en kutšun L[emmingäi]stä: | |||
27 | Sata naist on naurannunna, | |||
28 | Tuhat tyttöjä pidännynnä, | |||
29 | Pid yhen pyhäsen piijan | |||
30 | 30 Pyhän Jordanan jovell on, | |||
31 | Pyhän virran pyörtimell on; | |||
32 | Siks en kutšun L[emmingäi]stä. | |||
33 | "Hoi on, moamoi, kantajainen, | |||
34 | Armas maijon antajaine, | |||
35 | 35 Imelän imettäjäine, | |||
36 | Etšis miull on pelvoi paita, | |||
37 | Kannab on kabuset koadiet, | |||
38 | Itšes neitšona kuvottu, | |||
39 | Kassapäin on kaikuteltu!" | |||
40 | 40 "Kunnebo lähet, poigivoini?" | |||
41 | "Lähen Päivölän pidohe, | |||
42 | Jumalisten juomingihe | |||
43 | Suurimiks on tietäjikse, | |||
44 | Parahikse laulajikse." | |||
45 | 45 "Elä lähe, poigijoini, | |||
46 | Kolm on surmoa matkassa: | |||
47 | Tuoss on siull on ensi s[urma]: | |||
48 | Haud on tielle poikinpuolin, | |||
49 | Täys on kuumia kiviä, | |||
50 | 50 Palavoja poateroja." | |||
51 | "En minä noitagi pelkiä." | |||
52 | "Tuos on siull on 2:ne surma: | |||
53 | Mato tiell on poikinpuolin, | |||
54 | Sat on silmiä mavolla, | |||
55 | 55 Tuhat kielt keärmehellä, | |||
56 | Kida on 6:tta keihäsvartta. | |||
57 | Tuos on siull 3:s surma: | |||
58 | Aita tiell on poikinpuolin, | |||
59 | Aita on rautane rakentet, | |||
60 | 60 Teräksill on seibähill on, | |||
61 | Keärmehill on keännältelt on, | |||
62 | Hännät pant on häilymähe, | |||
63 | Keskipaikat keilumahe, | |||
64 | Peät kai vabajamaha, | |||
65 | 65 Ališat on moaemässä, | |||
66 | Ylišät on taivosessa." | |||
67 | "Emme⌈h⌉ä noitagi pelgiä, | |||
68 | Raut on paitoin pareene, | |||
69 | Teräsvöill on vyöttelemmö, | |||
70 | 70 Lurjuksiss on mies lujempi, | |||
71 |
Ettši vai pegervoi3 r. pellavainen. paita,
|
|||
72 | Kanna vai kabuset koadiet, | |||
73 | Val'l'astakkoas viljoi varsa | |||
74 | Korjan kultaisen eteeno!" | |||
75 | 75 Iškibö virkkuo on vitšalla, | |||
76 | Heitti helmiruoskasella, | |||
77 | Tahtoi tanteret haleta, | |||
78 | Ukon koaret katkijella. | |||
79 | Hebo juoksoo, matka joutuu, | |||
80 | 80 Reki vieröö, tie levenöö. | |||
81 | Ajoibo vähän matkoja, | |||
82 | Jo hebo höröttelööbi, | |||
83 | Luppakorva luotteloobe; | |||
84 | Kuorustaitšin korjassano, | |||
85 | 85 Kavahtaitšin katsomaano, | |||
86 | Katsoin korjass kahen puolen: | |||
87 | "Muga moamo niin sanoigi, | |||
88 | Oma vanhembi valitteli: | |||
89 | Haut on tielle poikinpuolin, | |||
90 | 90 Täys on kuumija kivijä, | |||
91 | Palavoja poateroja. | |||
92 | Hoi haut on Jumalan luoma, | |||
93 | Annas mennä matkamiehen, | |||
94 | L[emmingäise]n lennätellä!" | |||
95 | 95 Jo haut on tiellä välitty, | |||
96 | Mies ain matkahen peäsöö. | |||
97 | Ajoibon vähän matkoa, | |||
98 | Hev[onen] hör[öttelööbi], | |||
99 | Lupp[akorva luotteloobe]; | |||
100 | 100 Kuorustaitšin korj[astani], | |||
101 | Katšoin k[orjass] kahenp[uolen]: | |||
102 | Mat on tielle poikinpuolin, | |||
103 | 100:t on silmiä mavolla, | |||
104 | 1000 kielt on kiärmehellä, | |||
105 | 105 Kit' on 6 keihäsvartta. | |||
106 | "Hoi, mato, J[umala]n luoma, | |||
107 | Annas menn on matkamiehen!" | |||
108 | Jo mato tiellä välitty, | |||
109 | Mies ain matkahen peäsöö. | |||
110 | 110 Iški virkkuu on vits[all], | |||
111 | Heitti h[elmi]ruoskasell; | |||
112 | Ajoibo vähän matkoja: | |||
113 | Jo hebo hörötteloubo, | |||
114 | Luppakorva luotteloubo; | |||
115 | 115 Katšoin korjass 2 p[uolen]: | |||
116 | Ait on rautanen rakentet, | |||
117 | Teräksill on seibähill on, | |||
118 | Keärmehill on keännältelt on, | |||
119 | Hännät pant on häilymään on, | |||
120 | 120 Keskipaikat heilumaan on, | |||
121 | Peäd kai on vabajamaano. | |||
122 | Iškibö virkkuo vitšalla, | |||
123 | Heitti helmi[ruoskasella], | |||
124 | Lähti virkku vieremäänbö, | |||
125 | 125 Hebo helhetyttämäänbö. | |||
126 | Jo kohta kylä tuloobi, | |||
127 | Kolme tietä kohtavaabi: | |||
128 | Ylimäśtä tietä myöte | |||
129 | Ylimäise[e]n on taloono | |||
130 | 130 Suurimiks on tietäjikse, | |||
131 | Parahiks on laulajikse. | |||
1
yl. [vallottaab]e. 2 yl. [Pilloja]n. 3 r. pellavainen. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 764. | 54 % |
|
SKVR VII1 762. | 50 % |
|