skvr07107120
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Niemi, A. R.
1909
Marketta neiti. |
||||
2 | Marketta, neito koria | |||
3 | Kesrää hykerteli, | |||
4 | Laulo hyhetteli | |||
5 |
Ison ikkunan povella1 yl. [pove]ssa. .
|
|||
6 | 5 "Lehmä härissäs hälisi, | |||
7 |
En mä syö2 syo |tuon| : s. lehmän maitoo;
|
|||
8 | Kukko rietta kanan polki, | |||
9 | En mä syö tuon kanan munia, | |||
10 | Kukko rietan polkemia; | |||
11 | 10 En mie istu tuon hevon reessä, | |||
12 | Orit oli tamman selässä." | |||
13 | Mark[etta], neito koria | |||
14 | Löyti lapsen lastuloiss, | |||
15 | Pojan porstuen sisäss: | |||
16 |
15 Tulehko3 |Jesus| Tulehko : T. tung⌈e⌉ttanee,
|
|||
17 | Vai vetehen viskattanee | |||
18 | Isoton, emoton lapsi? | |||
19 | Jesus kielen lapsen, | |||
20 | Maria mielen. | |||
21 | 20 Lapsi sanoo, | |||
22 | "En ou isoton lapsi enkä emoton, | |||
23 | Marketta, koria neito | |||
24 | On minun emon[i], | |||
25 | Hivus keltani koria | |||
26 | 25 On minun isoni." | |||
27 | Otti kiiskistä kinoa, | |||
28 | Matikoista nuljakata, | |||
29 | Voiti lukut sekä veräjät vinkumast, ukset. | |||
30 | Hivus keltane koria se oli isä. | |||
31 | 30 9 lukun tagana, | |||
32 | 1/2 10:net oli tagasalpa, | |||
33 | Marketta neito koria oli emo. | |||
1
yl. [pove]ssa. 2 syo |tuon| : s. 3 |Jesus| Tulehko : T. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 714. | 16 % |
|
SKVR VII1 721. | 16 % |
|
SKVR VII1 722. | 16 % |
|
SKVR VII1 723. | 15 % |
|
SKVR VII1 713. | 14 % |
|
SKVR VII1 726. | 14 % |
|
SKVR VII1 724. | 14 % |
|
SKVR VII1 705. | 14 % |
|
JR 31661 | 13 % |
|
SKVR II 334. | 13 % |
|
SKVR VII1 720. | 13 % |
|
SKVR VII1 728. | 12 % |
|
SKVR VII1 704. | 12 % |
|
SKVR VII1 717. | 11 % |
|
SKVR II 335. | 11 % |
|
JR 26908 | 11 % |
|
SKVR VII1 706. | 10 % |
|
SKVR VII1 710. | 10 % |
|
SKVR VII1 718. | 10 % |
|
SKVR VII1 729. | 10 % |
|
JR 31869 | 10 % |
|
SKVR IX4 412. | 53 % |
|
SKVR XII2 6232. | 51 % |
|