skvr07105300
Pohjois-Karjala — Ilomantsi
Europaeus, D. E. D.
1846
Duplicates: SKVR VII1 759. SKVR VII1 855.
[Marketta - Päivölästä-kosintaa - Kojosen poika.] | ||||
2 | Helena hyvä em[äntä], | |||
3 | - - - | |||
4 | Markett oli kovin koria, | |||
5 | Ei lähtent isonsa koista, | |||
6 | Piti viiet vitjat poikki, | |||
7 | 5 6 vyölliset kulut[ti], | |||
8 |
Hirren1 yl. E-n huom.: notabene. kynnystä kulutti
|
|||
9 | Heliöillä helmoillansa, | |||
10 | Siltalaahkon lattiasta | |||
11 | Ummiskengän ulkkehelta. | |||
12 | 10Tuli sulhot Kuutolasta. | |||
13 | "En mie mene Kuutolah, | |||
14 | Kuudam kovin valottavi." | |||
15 | Toiset sulhot Päivölästä. | |||
16 | "Päivä kovin lämmittävi." | |||
17 | 15 Kolmannet Otamalasta. | |||
18 | "En mene Otamalah, | |||
19 | Otamat ojenteleksen." | |||
20 | Neljännet Viron vesiltä. | |||
21 | "En mene V[iron] v[esille] | |||
22 | 20 Syömäh V[iron] kaloja, | |||
23 | Viron lientä lippomah." | |||
24 | Tuo konsti Kojosen poika | |||
25 | Vuoli vuoen liistehiä, | |||
26 | Kuukauen sito rekiä, | |||
27 | 25 Netelin pani pajuja, | |||
28 | Kaksi kaplasta kolisti, | |||
29 | Saip on korjan valmehex. | |||
30 | Ajo Helilän pihoille, | |||
31 | Vuotti neitoa pihall[a]; | |||
32 | 30 Neito pistihen pihalle. | |||
33 | Tuo konsti K[ojosen] p[oika] | |||
34 | Koppi neion korj[ahansa]. | |||
35 | Isk[i] virk[kua] v[itsalla], | |||
36 | Helähytti helmisellä, | |||
37 | 35 Oro juoxi, korja vieri, | |||
38 | Tie lyheni, matka joutu. | |||
39 | Neito laulavi perässä: | |||
40 | "Mip on tästä tiestä juossut?" | |||
41 | "Jänö on tä[stä tiestä juossut]." | |||
42 | 40 "Paremp ois minun poloisen, | |||
43 | P[arempi] po[lon] al[aisen] | |||
44 | Jänön j[uoksevan] j[älillä], | |||
45 | Kuin konst[in] K[ojosen] r[eessä], | |||
46 | Jänön on jäl'et paremmat, | |||
47 | 45 J[änön] karva kaunehemp[i], | |||
48 | J[änön] suumalo somempi." | |||
49 | Tuo konst[i] K[ojosen] p[oika] | |||
50 | Puri huulta, päätä käänti, | |||
51 | Murti must[oa] h[aventa]. | |||
52 | 50 Isk[i] v[irkkua] v[itsalla], | |||
53 | H[elähytti helmisellä], | |||
54 | Oro juox[i, korja vieri], | |||
55 | Tie [lyheni, matka joutu]. | |||
56 | N[eito laulavi perässä]: | |||
57 | 55 "M[ip on tästä tiestä juossut]?" | |||
58 | "Susi [on tästä tiestä juossut]." | |||
59 | - - - | |||
60 | "Suen ois s[uumalo somempi], | |||
61 | - - - | |||
62 | Kuin konstin K[ojosen] p[ojan]." | |||
63 | Tu[o] k[onsti] K[ojosen] p[oika] | |||
64 | - - - | |||
65 | 60 "Karhu [on tästä tiestä juossut]." | |||
66 | - - - | |||
67 | "Eläs huoli, hiien huora, | |||
68 | Koht olet Kojosen koiss[a], | |||
69 | Tuolla riiat riitelemmä, | |||
70 | Tu[olla] tappelut tasaamme | |||
71 | 65 Sykysyisill rikoill, | |||
72 | Talvisilla tanterill!" | |||
73 | Päästihin Kojon kotih. | |||
74 | Tuo k[onsti] K[ojosen] p[oika] | |||
75 | Hio päivän miekkoansa, | |||
76 | 70 H[io] p[äivän], hio toisen, | |||
77 | H[io] päänä kolmantena, | |||
78 | Kysy kohta miekaltansa: | |||
79 | "Syötkös uuelta lih[oa], | |||
80 | Veätkös vert[a] lämp[imältä]?" | |||
81 | 75 Miekka haasto miehen kielen, | |||
82 | Uikutti urohon äänen: | |||
83 | "Syönp on kuin syötetäh, | |||
84 | Juonp on k[uin] juotetah." | |||
85 | Silloin päätä silpaeli, | |||
86 | 80 Pää pirahti penkin alle, | |||
87 | Sormet soille mättähix, | |||
88 | Korvat virpivarvikoix, | |||
89 | Lihat liitti lippahasen, | |||
90 | Luut on korjah kokosi, | |||
91 | 85 Nännet paistix rakenti. | |||
92 |
Jo (läxi)2 yl. viepi. anoppilahan,
|
|||
93 | (Toi) anopille tuomasia. | |||
94 | Anoppi syöpi, kiittelep: | |||
95 | "Jo olen jotaki syönyt, | |||
96 | 90 Jo jotai, jo kutai, | |||
97 | Syönyt kuuta, syönyt muuta, | |||
98 | Selvää si'an lihoa, | |||
99 |
En ole syönyt3 yl. Vaan en vielä. näin makeita,
|
|||
100 | Vävyn uuen tuomasia, | |||
101 | 95 Tyttären lähettämiä." | |||
102 | Virkki orja orren päästä, | |||
103 | Paimen patsahan nenäst[ä]: | |||
104 | "Et sie söis, emäntä raukka, | |||
105 | Kuin on tarkoin tietelisit." | |||
106 | 100 Virkki orjall emänt[ä]: | |||
107 | "Sano, sano, orj[a] raukk[a], | |||
108 | S[ani], s[ano], paimen parka!" | |||
109 | "En sano, em[äntä] r[aukka], | |||
110 | Kohta lennät kuoliax, | |||
111 |
105 Kauhut4 yl. |ja| näky muuttuu. kattilan noex,
|
|||
112 | Muutut mullan karvasex." | |||
113 | - - - | |||
114 | "Sano, sano, orja ra[ukka], | |||
115 | S[ano], s[ano], p[aimen] park[a]! | |||
116 |
Annan p⌈a⌉j'an5 p⌈a⌉i'an : p⌈a⌉j'an. palkastasi."
|
|||
117 | 110 "En sano, em[äntä] r[aukka]." | |||
118 | - - - | |||
119 | "Sano, s[ano, orja raukka]! | |||
120 | - - - | |||
121 | Annan paian palkastasi." | |||
122 | "Jo sanon, em[äntä] r[aukka]: | |||
123 | Kannettuis on kainaloja, | |||
124 | 115 Imetettyis itrasia, | |||
125 | Omennois olkapäitä." | |||
126 |
Helena hyvä6 kk:ssa: |Helena hyvä|. emäntä
|
|||
127 | Kohta lenti kuoliax, | |||
128 | K[auhu kattilan noex], | |||
129 | 120 M[uuttu mullan karvasex]. | |||
1
yl. E-n huom.: notabene. 2 yl. viepi. 3 yl. Vaan en vielä. 4 yl. |ja| näky muuttuu. 5 p⌈a⌉i'an : p⌈a⌉j'an. 6 kk:ssa: |Helena hyvä|. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 523. | 22 % |
|
SKVR VII1 527. | 20 % |
|
SKVR VII1 855. | 19 % |
|
SKVR VII1 519. | 18 % |
|
SKVR VII1 514. | 16 % |
|
SKVR VII1 532. | 16 % |
|
SKVR VII1 759. | 15 % |
|
SKVR VII1 518. | 15 % |
|
Kanteletar 3:24 | 13 % |
|
SKVR VII1 528. | 13 % |
|
SKVR VII1 522. | 12 % |
|
Kanteletar 3:25 | 11 % |
|
SKVR II 139 a). | 10 % |
|
SKVR VII1 520. | 10 % |
|
SKVR V3 106. | 76 % |
|
SKVR VII1 848. | 68 % |
|
SKVR VII1 525. | 55 % |
|
SKVR VII1 846. | 51 % |
|