skvr07104611
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Härkönen, Iivo
1900
[Koskelta-kosinta - Epäsiisti tyttö.] | ||||
2 | Kesät kengitin hevosta, | |||
3 | Talvet syötin tall'orihta, | |||
4 | Miull' on narril naijakseni. | |||
5 | Lähin on Koskella kosilla | |||
6 | 5 Kosken nuorinda tytärdä. | |||
7 | Kosken akka rappusilla. | |||
8 | "Annatk', akka, tyttäresi | |||
9 | Miulla miehellä hyvällä, | |||
10 | Mogomalla muihkarilla?" | |||
11 | 10 "Tulgua, vierahat, tubahe! | |||
12 | Tub' on tehty miesten käyvä, | |||
13 | Talliset hevosten seista; | |||
14 | Talliss' on orosen kauppa, | |||
15 | Tamman kauppa tanderella." | |||
16 | 15 Tuldih vierahat tubahe. | |||
17 | "Annatk', akka, tyttäresi | |||
18 | Miulla miehellä hyvällä, | |||
19 | Mogomalla muihkarilla?" | |||
20 | "Äsken annan tyttäreni, | |||
21 | 20 Kuin on kynnät kyisen pellon, | |||
22 | Kiärmehisen kiännättelet | |||
23 | Käillä kindahattomalla, | |||
24 | Jalalla kengättömällä!" | |||
25 | "Joba kynnin kyisen pellon, | |||
26 | 25 Kiärmehisen kiännättelin | |||
27 | Käillä kindahattomalla, | |||
28 | Jalalla kengättömällä. | |||
29 | Annatk', akka, tyttäresi | |||
30 | Miulla miehellä hyvällä, | |||
31 | 30 Mogomalla muihkarilla?" | |||
32 | "Äsken annan tyttäreni, | |||
33 | Kui säret jiästä aijaksia | |||
34 | Ilmain palan pakkumatta, | |||
35 | Pirkehen pirisemättä!" | |||
36 | 35 "Särin jiästä aijaksia | |||
37 | Ilmain palan pakkumatta, | |||
38 | Pirkehen pirisemättä, | |||
39 | Annatk', akka, tyttäresi?" | |||
40 | "Äsken annan tyttäreni, | |||
41 | 40 Kui punot nuoran ruumehista, | |||
42 |
Panet agjat1 "agjat" = päät. aganoista2agan|a|sta : aganoista; korj. lyijyk. tehty. !"
|
|||
43 | "Punoin nuoran ruumenista, | |||
44 |
Panin agjat aganoista2 agan|a|sta : aganoista; korj. lyijyk. tehty. .
|
|||
45 | Annatk', akka, tyttäresi | |||
46 | 45 Miulla miehellä hyvällä, | |||
47 | Mogomalla muihkarilla?" | |||
48 | Tuodih neidone tubahe: | |||
49 | Silmät on pesty silloin tällöin, | |||
50 | Korvia ei konsanaagi, | |||
51 | 50 Jatketut sukat jalassa. | |||
52 | "Täss' on ryybijät ryvetty, | |||
53 |
Solduatit3 "solduatit" = sotamiehet. sotia käydy,
|
|||
54 | Nuoret miehet naimattomat, | |||
55 | Vastanainehet urohot. | |||
56 | 55 Viegiä saunan karsinahe, | |||
57 | Kuni seinät sienistyybi, | |||
58 | Lagi piällä langijaabi!" | |||
1
"agjat" = päät. 2 agan|a|sta : aganoista; korj. lyijyk. tehty. 3 "solduatit" = sotamiehet. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 461. | 63 % |
|
JR 31252 | 58 % |
|
JR 22478 | 43 % |
|
SKVR VII1 442. | 32 % |
|
JR 05074 | 32 % |
|
SKVR VII1 468. | 31 % |
|
JR 02425 | 31 % |
|
SKVR VII1 447. | 30 % |
|
SKVR VII1 444. | 30 % |
|
SKVR VII1 443. | 29 % |
|
SKVR VII1 474. | 28 % |
|
SKVR VII1 466. | 28 % |
|
JR 69052 | 28 % |
|
JR 31665 | 27 % |
|
SKVR VII1 476. | 26 % |
|
SKVR VII1 467. | 26 % |
|
SKVR VII1 453. | 26 % |
|
JR 55164 | 25 % |
|
SKVR VII1 475. | 24 % |
|
JR 23979 | 23 % |
|
JR 69063 | 22 % |
|
SKVR VII1 454. | 21 % |
|
JR 61942 | 20 % |
|
SKVR VII1 463. | 20 % |
|
SKVR VII1 477. | 19 % |
|
SKVR VII1 473. | 19 % |
|
JR 82531 | 18 % |
|
SKVR VII1 445. | 14 % |
|
JR 31905 | 12 % |
|
SKVR VII1 470. | 11 % |
|
JR 29474 | 11 % |
|
SKVR VII1 457. | 11 % |
|
SKVR VII1 446. | 10 % |
|
SKVR VI1 757. | 10 % |
|
SKVR VII1 375. | 10 % |
|