Metadata

COL: Basilier
ID: 442.
INF: Ruokojärvi. Pedri Iieveli; n. 60 v. kylän kesken: "Ievan Pekka". Pekka osasi myös karhun luvut, mutta metsämies kun itse oli, ei tahtonut niitä muille antaa.
LOC: Impilahti.
OSA: VII1
SGN: n. 26.
TMP: -17/3 84.

Kosintoretki Hiien eukon tyttäriin.

a.
    3  Ostip' isoni orosen,
    4  Hankkip moammoni hevosen;
    5  Minne, kunne kosilla käyä?
    6  Hiien eukon tyttärehe.
    7  5 Mänimme Koskella1
kk:ssa pieni alkukirjain.
kosilla.
    8  "(Ń)annatk, akka, tyttäresi
    9  Miula miehell' on hyvällä,
    10  Mogomalla muihkarilla?"
    11  Hiien ol' akka portahilla,
    12  10 Kysytteli, lausutteli:
    13  "Äsken annan tyttäreni,
    14  Kuin kynnät kyisen pellon,
    15  Keärmehisen keännättelet
    16  Käelle kinttahattomalle2
kinttahattomall|a| : kinttahattomalle; [= kinttahattoma](lla).
    17  15 Jalalle kengähättömälle."
    18  "Voi minä polonen poiga,
    19  Toiseksi polonalainen,
    20  Jo kynnin kyisen pellon,
    21  Keärmehisen keännettelin
    22  20 Käelle kinttahattomalle3
Kinttahattomall|a| : kinttahattomalle.
    23  Jalalle4
jal|l|alle : jalalle.
kengähättömälle.
    24  Jogos annat on tyttäresi
    25  Miula miehell' on hyvällä,
    26  Mogomalla muihkarilla?"
    27  25 "Äsken annamb on tyttäreni:
    28  Säret jäissä5
= [jäi]stä.
aijaksia6
ajaksia : aijaksia.
    29  Ilman palan pakkumatta,
    30  Pilkkaren pirahtamatta."7
Tekstissä seuraa: (Särin jäissa aijaksia j.n.e. jätti laulaja pois.)
    31  "No, jogos annat tyttäresi?"
    32  30 "Äsken annan on tyttäreni,
    33  Loait on nuoran ruumenista,
    34  Peästeristä8
Päästeri = pellavan roska.
peän asetat."9
Tekstissä seuraa: (Loain on nuoran ruumenista j.n.e. jätti laulaja pois.)
    35  "No jogos annat tyttäresi
    36  Miula miehellä hyvällä,
    37  35 Mogomalla muihkarilla?"
    38  "Job(a) annan on tyttäreni".
    39  "Tuokoos10
Tuoko|a| : Tuokoos.
tuo tyttö tubahe(n)
    40  Viikon valvateltuani
    41  Ja kauan kaseltuani!"
    42  40Tuotih tuo tok tubahe:
    43  Silmät pest(y) ol(i)11
o|n| : ol(i).
silloin tällöin,
    44  Vai ei korvia konsakaan.
    45  "Viegää tuo neitone saunah,
    46  Anna häi on sini siellä
    47  45 Silmiä on siivomassa,
    48  Korvia on kollohtamassa,
    49  Kuni lautaset lahostuubi
    50  Sek' on seinät seisottuubi,
    51  Lagi peälle langiaabi,
    52  50 Kivet kiugasill kuluubi!"
b. Tämän runon lauloi Ruokojärvellä toinenkin mies, Leontjev Vasiljev Mölkänen, (40 vuotta isältänsä oppinut). Loppuun hän lisäsi seuraavat lyyrilliset säkeet:
    54  "Voi minä polonen poiga,
    55  Toiseksi polonalanen!
    56  No kannas korppi huoliani,
    57  Linnun12
yl. [Lin]tu.
musta murhejani
    58  5 Lambehen kalattomahan,
    59  Aivin ahvenettomahan:
    60  Kalat kaikki huolestuubi,
    61  Ahvenet alas menööbi
    62  Miun on hoikan huolilleni."

1 kk:ssa pieni alkukirjain.
2 kinttahattomall|a| : kinttahattomalle; [= kinttahattoma](lla).
3 Kinttahattomall|a| : kinttahattomalle.
4 jal|l|alle : jalalle.
5 = [jäi]stä.
6 ajaksia : aijaksia.
7 Tekstissä seuraa: (Särin jäissa aijaksia j.n.e. jätti laulaja pois.)
8 Päästeri = pellavan roska.
9 Tekstissä seuraa: (Loain on nuoran ruumenista j.n.e. jätti laulaja pois.)
10 Tuoko|a| : Tuokoos.
11 o|n| : ol(i).
12 yl. [Lin]tu.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems