skvr07104400
Pohjois-Karjala — Ilomantsi
Ahlqvist, A. E.
1846
Duplicates: SKVR VII1 508.
[Hiidestä-kosinta - Kultaneito.] | ||||
2 | Yötytti, hämärän neito | |||
3 | pesi pestyjä sopia, | |||
4 | valkaeli vallatuita | |||
5 | sulhon tulevan varalla, | |||
6 | 5 saajalle, käkeävälle, | |||
7 |
pitän1 kk:ssa: pitävi, lyijyk. korjattu: pitä|vi| : pitän. portahan nenässä,
|
|||
8 | Kiuruniemen kainalossa. | |||
9 |
Näki2 Säkeissä 8, 10, 12-14, -14, 18, 23-25, 27, 32, 33, 36, 41, 45, 49, 54, 56,
63, 65, 72, 81, 85,
87, 90, 91, 97, 101, 103, 106, 107, 113, 117, 121, 124, 128, 130, 134, 137,
142, 144 on pieni
alkukirjain. purren kulkemassa,
|
|||
10 | venosen vaeltamassa. | |||
11 | 10 Yötytti, hämärän neito | |||
12 | kysytteli, lausutteli: | |||
13 | "Kunne kuljet, ruoan Ruotsi?" | |||
14 | Puhelevi purrestansa: | |||
15 | "Katselen kalan kutua, | |||
16 | 15 hauin vartta vartioitsen." | |||
17 | Yötytti, hämärän neiti | |||
18 | tuopa taiten vastaeli: | |||
19 | "Tunne[!] mie kalanki ku'un: | |||
20 | mies on nenässä, mies perässä, | |||
21 | 20 verkot keskellä venettä; | |||
22 |
ellys valehi3 ellys |va sie| valehi : e. v. minua;
|
|||
23 | kunne kuljet, ruoan Ruotsi?" | |||
24 | Puhelevi purrestansa: | |||
25 | "Jos minä menen sotahan." | |||
26 | 25Yötytti, h[ämärän] n[eiti] | |||
27 | tuopa taiten vastoavi: | |||
28 | "Tunnen mie soanki käyjän: | |||
29 |
sat' ois4 |on| : *ois*. miestä soutamassa,
|
|||
30 | tuhat ilman istumassa; | |||
31 | 30 ellys valehi minua; | |||
32 | kunne kuljet, ruoan Ruotsi?" | |||
33 | Puhelevi purrestansa: | |||
34 | "Jos mennen sulhaseksi | |||
35 | ukon mustan tyttärelle, | |||
36 | 35 Hiien linnahan jalohon." | |||
37 | Yötytti, h[ämärän] n[eiti] | |||
38 | tuo kyytti kyyhkyseksi, | |||
39 | otusna pa⌈j⌉an[!] oville; | |||
40 | y[ötytti], h[ämärän] n[eiti], | |||
41 | 40 tuopa virkki, noin sanovi: | |||
42 | "Oi oot seppo Ilmarinen, | |||
43 | muista muinonen valasi: | |||
44 | varottelit vaimoksesi, | |||
45 | turmelit emoni tuoman." | |||
46 | 45 "Äsken akka annetahan, | |||
47 | perä paksu paiskatahan, | |||
48 | jos kynnät kyisen pellon, | |||
49 | käärmehisen käännättelet." | |||
50 | Sep' oil seppo Ilm[arinen], | |||
51 | 50 takoja iän ikunen | |||
52 | lietso päivän, lietso toisen, | |||
53 | lietso päänä kolmantena: | |||
54 | veno tungeksen tulesta. | |||
55 | Yötytti, h[ämärän] n[eiti] | |||
56 | 55 tuopa virkki, noin pakisi: | |||
57 | "Tungepa veno tulehen, | |||
58 | lietso' vielä toinen kerta!" | |||
59 | Tuopa seppo Ilm[arinen] | |||
60 | tunkipa venon tulehen, | |||
61 | 60 lietso päivän, lietso toisen, | |||
62 | l[ietso] p[äänä] k[olmantena]: | |||
63 | oro tungeksen tulesta. | |||
64 | Y[ötytti], h[ämärän] n[eiti] | |||
65 | tuopa virkki, n[oin] p[akisi]: | |||
66 | 65 "Tungepa oro tulehen, | |||
67 | lietso vielä kolmas kerta!" | |||
68 | Tuopa seppo Ilm[arinen] | |||
69 | lietso p[äivän], l[ietso] t[oisen], | |||
70 | l[ietso] p[äänä] k[olmantena]: | |||
71 | 70 neito tungeksen tulesta, | |||
72 | kultakassa lietsehestä. | |||
73 | Y[ötytti], h[ämärän] t[ytti] | |||
74 | tuopa virkki, n[oin] p[akisi]: | |||
75 | "Nytpä akka annetahan, | |||
76 | 75 perä paksu paiskatahan | |||
77 | Hiien linnasta jalosta, | |||
78 | ukon mustan tyttärestä." | |||
79 | Y[ötytti], h[ämärän] n[eiti] | |||
80 | itse läksi Pohjolahan, | |||
81 | 80 Hiien linnahan jalohon. | |||
82 | Siellä haukkui konnan koira, | |||
83 | peni julki juhmutteli, | |||
84 | perin peltohon syvähän, | |||
85 | kääten hännän käppyrähän. | |||
86 | 85 Hiljan virkki linnan Hiisi, | |||
87 | harvon harmio pakisi: | |||
88 | "Mene, orja, katsomahan, | |||
89 | ei koira poketta hauku, | |||
90 | peni julki juhmuttele!" | |||
91 | 90 Orja taiten vastoavi: | |||
92 |
"En5 E|i| : En. joua, isäntä kulta,
|
|||
93 | halot hienot latjattavat, | |||
94 | seinä pitkä peitettävä, | |||
95 | lastut pienet poimettavat | |||
96 | 95 sulhon tulevan varalla, | |||
97 | saajalle, käkeävälle." | |||
98 | Vieläpä haukkui konnan koira, | |||
99 | peni julki juhmutteli, | |||
100 | perin peltohon syvähän, | |||
101 | 100 kääten hännän käppyrähän. | |||
102 | Hiljan virkki linnan Hiisi, | |||
103 | harvon harmio pakisi: | |||
104 | "Mene, piika, katsomahan, | |||
105 | ei koira poketta hauku, | |||
106 | 105 peni julki juhmutteli." [!] | |||
107 | Piika taiten vastaeli: | |||
108 | "En joua, isäntä kulta, | |||
109 | karja suur' on syötettävä, | |||
110 | paasi paksu jauhettava, | |||
111 | 110 jauhot hienot seulottavat | |||
112 | sulhon tullehen varalla, | |||
113 | saajalle, käkeävälle." | |||
114 | Vielä haukku konnan koira, | |||
115 | peni julki juhm[utteli] | |||
116 | 115 perin p[eltohon] s[yvähän], | |||
117 | k[ääten] h[ännän] k[äppyrähän]. | |||
118 | Hiljan virkko l[innan] H[iisi], | |||
119 | h[arvon] h[armio] p[akisi], | |||
120 | ukko Väinölän sokea, | |||
121 | 120 Ulappalan umpi silmä: | |||
122 | "Lähen itse katsomahan, | |||
123 | ei koira poketta hauku, | |||
124 | p[eni] j[ulki] juhm[uttele]." | |||
125 | Täältä sulhaset tulevi | |||
126 | 125 tämän puolen Lemmen lahta; | |||
127 | tuopa oil seppo Ilmarinen, | |||
128 | takoja i[än] i[kuinen]. | |||
129 | Yötytti, h[ämärän] n[eiti] | |||
130 | tuopa virkki, noin pakisi: | |||
131 | 130 "Oi oot seppo Ilm[arinen], | |||
132 | t[akoja] i[än] i[kuinen], | |||
133 | joko kynnit kyisen pellon, | |||
134 | käärmehisen käännättelit?" | |||
135 | Tuopa s[eppo] Ilm[arinen], | |||
136 | 135 t[akoja] i[än] i[kuinen], | |||
137 | tuopa taiten vastoavi: | |||
138 | "Kullan ahjohon asetin, | |||
139 | hopiani lietsimehen, | |||
140 | tuosta atrahan asui(?) | |||
141 |
140 tuolla kynnin6 kyn|ti|: kynnin. kyisen pellon,
|
|||
142 | käärmehisen käännättelin." | |||
143 | Y[ötytti], h[ämärän] n[eiti] | |||
144 | tuopa taiten vastaeli: | |||
145 | "Oi oot seppo Ilm[arinen], | |||
146 | 145 t[akoja] i[än] i[kuinen], | |||
147 | tästä sulle akka annetahan, | |||
148 | perä paksu paiskatahan | |||
149 | *Hiien linnasta jalosta, | |||
150 | ukon mustan tyttärestä*." | |||
1
kk:ssa: pitävi, lyijyk. korjattu: pitä|vi| : pitän. 2 Säkeissä 8, 10, 12-14, -14, 18, 23-25, 27, 32, 33, 36, 41, 45, 49, 54, 56, 63, 65, 72, 81, 85, 87, 90, 91, 97, 101, 103, 106, 107, 113, 117, 121, 124, 128, 130, 134, 137, 142, 144 on pieni alkukirjain. 3 ellys |va sie| valehi : e. v. 4 |on| : *ois*. 5 E|i| : En. 6 kyn|ti|: kynnin. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 428. | 38 % |
|
SKVR VII1 435 a. | 22 % |
|
SKVR VII1 435. | 21 % |
|
SKVR VII1 436. | 12 % |
|
SKVR VII1 677. | 51 % |
|