skvr07104080
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suojärvi
Basilier, Hj.
1884
1 | Yks on seppo Väijömöni, | |||
2 | Toine seppo Jogamoni, | |||
3 | Kolmas seppo Ilmollini. | |||
4 | "Hoi on moammoni, kantajoni, | |||
5 | 5 Rinnasmaion antajoni, | |||
6 |
Työnnä minuu naimisego!1 Pääte "go" merkitsee Suojärven (varsinkin nais-)laulajoilla samaa kuin pä,
pi, vi, j.n.e. (Bas.) "
|
|||
7 | "Kunnebo sinä tahtonetki?" | |||
8 |
"Hiien voaran tyttärihe2 tyttäri|i|he : t.
|
|||
9 | Vägigö vuoren vunukkahe." | |||
10 | 10 "Älägö, poigani, lähegi: | |||
11 | Sata seiboista pystetty, | |||
12 | Joga seibosess peä-kuulu, | |||
13 | Yks on seiboni sillei, | |||
14 | Seb' on seppoi varoigo." | |||
15 | 15 Virkki seppo Ilmollini: | |||
16 | "Hullugo tuota uskoogi, | |||
17 | Ei tämä miekkoni mitään huoli. | |||
18 | Oi sinä moammoni, kantajoni, | |||
19 | Magean maion antajoni, | |||
20 |
20 Lämmitä kyly metońi3 meto|i|ńi : m.
|
|||
21 | Metosill' on halgosill' on! | |||
22 | Hoi on moammoni, kantajoni, | |||
23 | Magean maion antajoni, | |||
24 |
Katko vašta varvikosta(?),4 rvi alleviivattu.
|
|||
25 | 25 Valitt͜še lehti lemmekkäsi! | |||
26 | Hoi sinä moammoni, kant[ajoni], | |||
27 | Magean m[aion] ant[ajoni], | |||
28 | Pesegö peä pelloi-pivoksi, | |||
29 | Kaglani kanan munikse, | |||
30 |
30 Muu runku5 runku(-o). muiks hyviksi!
|
|||
31 | Oi sinä m[oammoni], kant[ajoni] | |||
32 | Magean m[aion] ant[ajoni], | |||
33 | Anna paita pellavi, | |||
34 | Pellavi on pellollini! | |||
35 | 35 Oi sinä m[oammoni], kant[ajoni], | |||
36 | Mag[ean] m[aion] ant[ajoni], | |||
37 | Annabo koatiat kavulliset! | |||
38 | Oi sinä moammoni, kantajoni, | |||
39 | Magean maion antajoni, | |||
40 | 40 Nyt minuu blahoslovi naimisego!" | |||
41 | Mäni se seppo Ilmollini, | |||
42 | Valjasteli viršoi varšan, | |||
43 | Kiinnitteli kirjoi-korjan, | |||
44 | Vetigö rahkehen t͜šakoilla. | |||
45 |
45 Rasvago valui rahkehesi6 [rahke]heesi? = [rahkehe]sta.
|
|||
46 | Verigo juoksi vembelisi, | |||
47 | Tinago tippui rinnuksisi. | |||
48 | Virkki se sepp' on Ilmollini: | |||
49 | "Oi sinä Ukko, Ylini Jumala, | |||
50 | 50 Pilven on peällini Jumala, | |||
51 | Retugo pilven reunallini, | |||
52 | Sinigörannan siivollini!" | |||
53 | "Mitäbö sepoll on pitääbi?" | |||
54 | "Sepolla sata heboo satuligo, | |||
55 | 55 Tuhat heboo ratt͜šahilla, | |||
56 |
Ratt͜ša7 = rastas. rahkehill pajattah,
|
|||
57 | Kägiset vembelill kukkumah." | |||
58 | Lähtib on seppo ajamahe, | |||
59 | Mäń(i) on Hiien-voaran pihoilla. | |||
60 | 60 "Oi sinä ukko Hiitolan⌈i⌉, | |||
61 | Ongo luba tubah tulla?" | |||
62 |
"Siksihä(i)n8 Siksihä : [Siksihä](i)n ... on tuba tulla laittu,
|
|||
63 | Kartanot on käyä tehty." | |||
64 | "Oi sinä ukko Hiitolane, | |||
65 | 65 Jogos sin' annat Annukkasen?" | |||
66 | "Siit on annan, siit luboan, | |||
67 | Kuin on päivän käynet päitä myöte, | |||
68 | Toisen on miekan teriä myöte." | |||
69 | Tulibo sepoll suuri duuma, | |||
70 | 70 Visaht' on sepponi pihalla: | |||
71 | "Oi sinä ukko, Ylijumala, | |||
72 | Pilven on peällini Jumala, | |||
73 | Retugopilven reunallini, | |||
74 | Sinigörannan siivollini!" | |||
75 | 75 "Mitäbö sepoll on pitänöö?" | |||
76 | "Pitäs on käyä päivän päitä myöte, | |||
77 | Toisen on miekan teriä myöte." | |||
78 | Se on sepponi käytygi, | |||
79 | Kavahti seppo tulbahe: | |||
80 | 80 "Oi sinä ukko Hiitolani, | |||
81 | Jogos sin annat Annukkasen?" | |||
82 | "Siit on annan, siit luboan, | |||
83 | Kuin on pellon kyntänet, | |||
84 | On kivikkö, on keärmehikkö, | |||
85 |
85 Vyöttömini on sivuini9 Vyöttömin on sivun|e| : Vyöttömini o. sivuini.
|
|||
86 | Kengättömini jaloini, | |||
87 | Kinttahattomini käsini." | |||
88 | Tulibo sepoll suuri duuma, | |||
89 | Visahti sepponi pihalla: | |||
90 | 90 "Oi sinä ukko, Ylijumala, | |||
91 | P[ilven on] p[eällini] J[umala], | |||
92 | Retugop[ilven] reun[allini], | |||
93 | Sinigörannan siivollini!" | |||
94 | "Mitäbö sepoll on pitänöö?" | |||
95 | 95 "Sepoll on pitäis pelto kyntäägi | |||
96 | Vyöttömini on sivuini, | |||
97 | Kengättömini jaloini, | |||
98 | Kinttahattomini käsini." | |||
99 | "Se on sepoll kynnetty." | |||
100 | 100 Mäni seppo vihannan nurmen sivutt͜ši, | |||
101 | Tuloo hevoni kavahtaa, | |||
102 | Moa jyrisöö, järisöö; | |||
103 | Hyppäi seppo hevoll selgäh, | |||
104 | Siih on polvilleh lomahti. | |||
105 | 105 Lähtibö seppo astumah, karahtamah; | |||
106 | Hiien on koira haukkumah. | |||
107 | Pani sen ukko Hiitolani peän akkunah: | |||
108 |
"Ei", sano, "valgii valettu hauku10 hau|g|u : hauku.
|
|||
109 | Luksukorva lullettele, | |||
110 | 110 Kerran on haukkua katovuosin, | |||
111 | Toisen suurin' sotavuosin." | |||
112 | Kavahti seppo tubah: | |||
113 | "Oi sinä ukko Hiitolani, | |||
114 | Jogos sin annat Annukkasen, | |||
115 | 115 Kaksin vuosin kaupittavu, | |||
116 | Kolmin vuosin kosittavu?" | |||
117 | "Siit on annan, siit luboan, | |||
118 | Kuin voinet lammet pihoille laskea, | |||
119 | Monet on kalat lambiloihe." | |||
120 | 120Tulibo sepoll suuri duuma, | |||
121 | Visahti sepponi pihalla: | |||
122 | "Oi sinä ukko, Ylijumala, | |||
123 | P[ilven on] p[eällini] J[umala], | |||
124 | Ret[ugopilven] reun[allini], | |||
125 | 125 Sinigörannan siivollini!" | |||
126 | "Mitäbö sepoll on pitänöö?" | |||
127 | "Pitäis on lammet pihoille laskea, | |||
128 | "Monet on kalat lambiloihe." | |||
129 | "Se on seppo laskiettu." | |||
130 | 130 Kavahti sepponi tubah: | |||
131 | "Oi sinä ukko Hiitolani, | |||
132 | Jogos sin annat Annukkasen, | |||
133 | Kaksin vuosin kaupittavu, | |||
134 | Kolmin vuosin kosittavu?" | |||
135 | 135 "Siit on annan, siit luboan, | |||
136 |
Kuin voinet Jordanan11 Jor|t|anan : Jordanan. joessa12joes|t|a : joessa. tuuva hauin,
|
|||
137 |
Pyhän on virran pyörtehissä."13 pyörtehis|t|ä : pyörtehissä.
|
|||
138 | Tulibo sepoll suuri duuma, | |||
139 | Visahti sepponi pihalla: | |||
140 | 140 "Oi sinä ukko, Ylijumala, | |||
141 | P[ilven on] p[eällini] J[umala], | |||
142 | R[etugopilven] r[eunallini], | |||
143 | S[inigörannan] siivollini!" | |||
144 | "Mitäbö sepoll on pitänöö?" | |||
145 |
145 "Sepoll on pitäis Jortanan joessa12 joes|t|a : joessa. tuuva hauin,
|
|||
146 |
Pyhän on virran pyörtijösi."14 = [pyörtij]östä.
|
|||
147 | Mäni seppo Jortanan joille, | |||
148 | Pyhän virran pyörtijöille, | |||
149 | Pani seppo suun umbeh. | |||
150 | 150 Keännägö tuuli koillisego, | |||
151 | Ajago pilvi pohjasego! | |||
152 | Keänti pilven koillisego, | |||
153 | Katt͜šoo: Jordanan joessa haugi | |||
154 | Seisoo jonkottaa. | |||
155 | 155 Tembaibo sen on seppo selgäh, | |||
156 | Lähtibö seppo astumah tavottamah. | |||
157 | Hiien on koira haukkumah, | |||
158 | Pani ukko Hiitolani peän akkunah: | |||
159 | "Ei se valgii valetta haugu, | |||
160 | 160 Luksukorva lullettele; | |||
161 | Kerran on haukkuu hallavuosin, | |||
162 | Toisen suurin sotavuosin." | |||
163 | Mäni se sepponi perttih, | |||
164 | Tungeihe on tubah. | |||
165 | 165 "Oi sinä ukko Hiitolani, | |||
166 | Jogos sin annat Annukkasen, | |||
167 | Kaksin vuosin kaupittavu, | |||
168 | Kolmin vuosin kosittavu?" | |||
169 | "Siit on annan, siit luboan, | |||
170 | 170 (Kuin voinet hauin kurnikkah panna)?" | |||
171 | Jobo tuo seppo suuttugi, | |||
172 | Heittibö paian on pajaksi, | |||
173 | Heittigö pögsyt palgeheksi, | |||
174 | Pani on polven pajapult͜šukaksi, | |||
175 | 175 Kulakan on polven vasaraksi. | |||
Katt͜šo, Annukkane, mitä seppo nyt tagonee. Mäni se Annukkane
sepon luo. "Oi
sinä seppo Ilmollini, Mitä sinä nyt tavotki?"15 taotki : tavotki. Mie tavon
veit͜š
yttä. Ukko Hiitolasell
mahan avata." |
||||
177 | "Oi sinä moammoni, kantajoni, | |||
178 | Kunnebo mie nyt osannen?" | |||
179 |
"Osoago16 Osago : Osoago. peät͜škoiks lentyyn,
|
|||
180 | Lennägö taivoseh tähtyöks⌈i⌉!" | |||
181 | 180 Sinnebo seppo haukaks jällessy. | |||
182 | Tähtyö mereh kiškoiksi, | |||
183 | Seppo hauiks jällessy; | |||
184 | Kiškoi lokaks rannall. | |||
185 |
Seppo sanoo:17 Säe on r. kirjot.
|
|||
186 | 185 "Hullugo sinuu ottahago! | |||
187 | Luogo rannan lohiše, | |||
188 | Vastarannall on vat'iše!" | |||
1
Pääte "go" merkitsee Suojärven (varsinkin nais-)laulajoilla samaa kuin pä,
pi, vi, j.n.e. (Bas.) 2 tyttäri|i|he : t. 3 meto|i|ńi : m. 4 rvi alleviivattu. 5 runku(-o). 6 [rahke]heesi? = [rahkehe]sta. 7 = rastas. 8 Siksihä : [Siksihä](i)n ... 9 Vyöttömin on sivun|e| : Vyöttömini o. sivuini. 10 hau|g|u : hauku. 11 Jor|t|anan : Jordanan. 12 joes|t|a : joessa. 13 pyörtehis|t|ä : pyörtehissä. 14 = [pyörtij]östä. 15 taotki : tavotki. 16 Osago : Osoago. 17 Säe on r. kirjot. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 409. | 21 % |
|
SKVR VII1 413. | 14 % |
|
SKVR VII1 392. | 14 % |
|
SKVR VII1 404. | 13 % |
|
SKVR VII1 395. | 12 % |
|
SKVR VII1 405. | 11 % |
|
SKVR VII1 400. | 11 % |
|
SKVR VII1 415. | 10 % |
|