skvr07103810
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Europaeus, D. E. D.
1845
1 | Anni tyt[tö, aino neiti] | |||
2 | L[äksi] ve[en kannantahan] | |||
3 | Pit[kän portahan nenähän]. | |||
4 | Ot[ti] kor[von] ol'allehen, | |||
5 | 5 Korentaisen kainalohon, | |||
6 | Meni meren rantasehen, | |||
7 | Am[munteli, sylkytteli], | |||
8 | Kuikkaeli, kirjaeli. | |||
9 | Loi on silmät luotehesen: | |||
10 | 10 Katsoo, on veno vesillä, | |||
11 | Kolme miestä on venossa, | |||
12 | Mies perässä, mies nenässä, | |||
13 | M[ies] on keskellä venettä. | |||
14 | Anni tyttö jär'ittävi: | |||
15 | 15 "Mit työ miehiä olette?" | |||
16 | "Olemma miehet ka[lamiehet]." | |||
17 | "Olisitte k[alamiehet], | |||
18 | Olis verkot venosessa, | |||
19 | Työ olette sulhoim[iehet], | |||
20 | 20 Kuhun kehen sulhaisiksi?" | |||
21 | "Hiiden Himmen tyt[tärehen], | |||
22 | Punavahan ver[evähän], | |||
23 | Väkiv[uoren vunukkahan], | |||
24 |
*Punapakla hermantoihin."2 yl. helmat[toihin]. *
|
|||
25 | 25 Anni [tyttö, aino neiti] | |||
26 | Siitti s[iivet, suitti sulat], | |||
27 | Lenti hän se[pon pajahan]: | |||
28 | "Oi sinä sep[po Ilmarinen], | |||
29 | Ta'ot sinäi taputat, | |||
30 | 30 Kohenteles korvujani, | |||
31 | P[aranteles pankojani], | |||
32 | Mie [sanon hyvät sanomat]!" | |||
33 | Tuo oli seppo Il[marinen] | |||
34 | Kohenteli korv[ujahan], | |||
35 | 35 P[aranteli pankojahan]. | |||
36 | "Kahet sulhaset menivät | |||
37 | Hii[en Himmen tyttärehen], | |||
38 | P[unavahan verevähän], | |||
39 | Vä[kivuoren vunukkahan], | |||
40 | 40 P[unapakla hermantoihin]." | |||
41 | Tuli tuskaksi sepälle, | |||
42 | Pani pakoksi s[epälle], | |||
43 | Pir[ahutti pihtisensä], | |||
44 | Vasaransa kalahutti. | |||
45 | 45 "Kul[loin toiste jouetahan], | |||
46 | Silloin näitä r[aaetahan], | |||
47 | Kivet kantojen sioihin. | |||
48 | Oi sinä ma[ammo, kantajani], | |||
49 | Lähen minä sulh[asiksi]." | |||
50 | 50 "Kuhun k[ehen sulhasiksi]?" | |||
51 | "Hii[en Himmen tyttärehen], | |||
52 | P[unavahan verevähän], | |||
53 | V[äkivuoren vunukkahan], | |||
54 | Pu[napakla hermantoihin]." | |||
55 | 55 "Äläs lähe, poikaseni, | |||
56 | Ä[läs] l[ähe], ain[oiseni], | |||
57 | Sata sei[västä mäellä], | |||
58 | Saoin päin [seipähissä], | |||
59 | Yksi seiväs tyhjä s[eiväs], | |||
60 | 60 Sekin sepän pään v[aralle]." | |||
61 | Seppä varsin [vastaeli]: | |||
62 | "Hurja noita huolinevi, | |||
63 | Epäkelpo keksinevi, | |||
64 | Ei noita uro tottele. | |||
65 | 65 Oi sinä m[aammo, kantajani], | |||
66 | Lämmitäs [kyly metinen] | |||
67 | Metosilla halko[silla], | |||
68 | Laais poroa vähäisen, | |||
69 | Kobran täysi kutsermoista, | |||
70 | 70 Pesen pään [pelvaspiokse], | |||
71 | Kaglani [kananmunakse], | |||
72 | Muun rungan muiksi hyviksi. | |||
73 | Tuos pai[ta palttinainen], | |||
74 | Itses neitsenä kesrätty, | |||
75 | 75 I[tses] n[eitsenä] kuottu | |||
76 | Tämän hau[vin hartioille], | |||
77 | Hipiälle hiettömälle, | |||
78 | Suorian sotisopihin, | |||
79 | Valmistuin vainovaatteihin". | |||
1
Runon alkuun on merkitty sävelmää. 2 yl. helmat[toihin]. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 393. | 18 % |
|
SKVR VII1 380. | 16 % |
|
SKVR VII1 383. | 16 % |
|
SKVR VII1 382. | 15 % |
|
SKVR II 94. | 10 % |
|
JR 84567 | 54 % |
|