skvr07101840
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suojärvi
Basilier, Hj.
1884
Duplicates: SKVR VII2 2860.
[Iro-neitoa - Kilpalaulantoa - Häävirttä.] | ||||
2 | - - - | |||
3 | Valjasti vanha Vänämöne hevosen; | |||
4 | Valjasti nuori Jogamone hevosen, | |||
5 | Lähtietäh hyö kävelykse, | |||
6 | Kävelläh, kävelläh, | |||
7 | 60 Vetäytäh vastakkah, | |||
8 | Koskoo rinnus rinnukseh, | |||
9 | Koskoo aiša aišah, | |||
10 | Koskoo vembel vembeleh. | |||
11 | "Nukkas (= rupeas) vanha Vänämöne laulamah, | |||
12 | 65 Kudain on sanoilla syvembi!" | |||
13 | Laulelee sorsaseni peltoloilla, | |||
14 | Senbös häi (Vänämöne) sorraldaa dai perraldaa; | |||
15 | Laulaa pedrasen soilla, | |||
16 | Senbös häi sorraldaa dai perraldaa, | |||
17 | 70 Laulaa vanhan Vänämösen | |||
18 | Kontioiksi korbiloilla. | |||
19 | Tuskevuu vanha Vänämöne: | |||
20 | Panoo nuoren Jogamosen | |||
21 | Sorkin soihe polvimaise, | |||
22 | 75 Hambahin vesihagoloih, | |||
23 | Kynsin kylmih kivilöih, | |||
24 | Virda sorkkia vetelöö, | |||
25 | Aalto tukkia ajeloo. | |||
26 |
"Oi sinä1 si|e| : sinä. vanha Vänämöne,
|
|||
27 | 80 Ota milma eäres teältä. | |||
28 | Vaiv' olis teällä ollakseni, | |||
29 | Virda sorkkia vetääbi, | |||
30 | Aalto tukkia ajeloo; | |||
31 | Otas milma eäres teältä, | |||
32 | 85 On miula kolme venoista, | |||
33 | Ota paras venoista!" | |||
34 |
- "On miul joga2 jo|k|a : joga. pristani3pristani = valkama. täys,
|
|||
35 | Joga telat tembaeltu." | |||
36 | "Oi sinä vanha Vänämöne, | |||
37 | 90 Vaiv' on teällä ollakseni, | |||
38 | Virda sorkkia vetääbi, | |||
39 | Aalto tukkia ajeloo; | |||
40 | Otas milma eäres teältä, | |||
41 | On miula kolme oršoista, | |||
42 | 95 Otas paras orošoista!"[!] | |||
43 | "Ei miun orsoita piä, | |||
44 | On miul joga talli täysi, | |||
45 | Joga soimi solmieltu." | |||
46 | "Oi sinä vanha Vänämöne, | |||
47 | 100 Vaiv' olis teällä ollakseni, | |||
48 | Virda sorkkia vetääbi, | |||
49 | Aalto tukkia ajeloo; | |||
50 | Otas milma eäres teältä; | |||
51 | Olis miul(a) kolme hyvää t͜šisoita, | |||
52 | 105 Annigo t͜šisoi astioit pesöö, | |||
53 | Kat't'i t͜šisoi kankaita kutoo, | |||
54 | Ogoi t͜šisoi muiten on hyvä." | |||
55 | Siit peästi nuoren Jogamosen | |||
56 | Hambahin vesihaosta, | |||
57 | 110 Kynsin kylmistä kivistä. | |||
58 | Mäni nuori Jogamone kotih, | |||
59 | Ištuvoo häi kolpit͜šan peäl. | |||
60 | Moammo kysyy: | |||
61 | "Mit olet, poigani, | |||
62 | 115 Näin suilla langennuilla. | |||
63 | Olitko kontioin pepuilla, | |||
64 | Vai olit miehien tapoilla?" | |||
65 | "En ollu kontioin pepuilla, | |||
66 | Engä miehien tapoilla; | |||
67 | 120 Lubasin Ogoi t͜šisoini | |||
68 | Vanhall Vänämösillä."(i?) | |||
69 | "Äl ole, poigani, | |||
70 | Sen tähen huulin hyytynyisin, | |||
71 | Älägä nenin langennuisin! | |||
72 | 125 Antaen Anniloista peästäh, | |||
73 | Kaimaten Kat't'iloista, | |||
74 | Ollottaen Ogoloista." | |||
75 | - - - | |||
[Jatkuu häävirrellä]. | ||||
1
si|e| : sinä. 2 jo|k|a : joga. 3 pristani = valkama. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 127. | 59 % |
|
SKVR VII1 185. | 26 % |
|
JR 04447 | 25 % |
|
SKVR VII1 180. | 21 % |
|
SKVR VII1 128. | 16 % |
|
SKVR VII1 173. | 14 % |
|
JR 17997 | 14 % |
|
JR 83589 | 13 % |
|
JR 17936 | 13 % |
|
SKVR VII1 183. | 10 % |
|