skvr07101650
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Basilier, Hj.
1884
1 | Oi sie vanha Väinämöinen, | |||
2 | Toinen nuori Joukamoinen, | |||
3 | Lähtemme ajelemahan! | |||
4 | Ajelemme, kiitelemme | |||
5 | 5 Meren selvällä selällä, | |||
6 | Lakialla lainehella. | |||
7 | Puuttui vemmel vempelehen, | |||
8 | Aisa aisahan takeltui, | |||
9 | Rahis puuttui rahkehesen. | |||
10 | 10 "Oi sie vanha Väinämöinen, | |||
11 | Kumman täst' on välttyy tulla? | |||
12 | Mitelkäämme miekkojamme, | |||
13 | Koitelkaamme konstejamme, | |||
14 | Kumman miekka pitempi, | |||
15 | 15 Kumman kortti korkiampi." | |||
16 | Tuli vanhan Väinämöisen | |||
17 | Kortti korkiampi, miekka pitempi, | |||
18 | Tuosta suistui suin lumehen, | |||
19 | Suin lumehen, päin vitihin, | |||
20 | 20 Kynsin kylmähän kivehen, | |||
21 | Hampahin vesihakohon. | |||
22 |
"Hoi sie2 Hoi |sinä| sie : H. s. vanha Väinämöinen,
|
|||
23 | Vaiv' ois miulla täällä olla, | |||
24 | Pääst' on miuta täältä poisi, | |||
25 | 25 Ois miulla oritta kolme, | |||
26 | Ota paras oroseni!" | |||
27 | Ńeipäs kelvat köyhät kenkit | |||
28 | Eikä mitkä skelmin kenkit, | |||
29 | Ei urohon karvarinnan. | |||
30 | 30 "Hoi oles vanha Väinämöinen, | |||
31 | Vaiv' ois miulla täällä olla, | |||
32 | Pääst' on milma täältä poisi! | |||
33 | Ois miulla venosta kolme, | |||
34 | Ota paras venoseni!" | |||
35 | 35 Eipäs kelvat köyhät kenkit | |||
36 | Eikä mitkä skelmin kenkit. | |||
37 | "Hoi olet vanha Väinämöinen, | |||
38 | Vaiv' ois miulla täällä olla, | |||
39 | Pääst' on milma täältä poisi, | |||
40 | 40 Ois miulla sisarta kolme, | |||
41 | Otas on paras sisareni!" | |||
42 |
Jopas on kelvai köyhän3 köyhä[t| : köyhän. skenkit,
|
|||
43 | Jopas mitkä skelmin kenkit. | |||
44 | "Tuotapas voitin kaiken ikäni | |||
45 | 45 Sukuhuni suurta miestä, | |||
46 | Vävykseni Väinämöistä." | |||
1
Runo J. Krohnin kopioimana Bas:n kokoelmassa. 2 Hoi |sinä| sie : H. s. 3 köyhä[t| : köyhän. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 152. | 73 % |
|
SKVR VII1 163. | 55 % |
|
JR 25310 | 52 % |
|