Metadata

COL: Basilier
ID: 164 b.
INF: Shemeikka. Pedri Iivananpoika Shemeikka. KT:ssa n:na 371 julkaistu yhdistelmä Basilierin ja Krohnin runoa. Krohnilla löytymättömät säkeet on siinä merkitty tähtösillä, yksin hänellä olevat pantu sulkuihin. Numeroviittaukset osoittavat riveille.
LOC: Suistamo.
OSA: VII1
SGN: n. 125 ja Krohn n. 7255.
TMP: -84.

    1  Hoi on vanha Väinämöni,
    2  Toin' oli nuori Jougamoni,
    3  Lähemmä ajelemah
    4  (Meren selvällä selällä,
    5  5 Lagialla lainehella).
    6  Ajelemma, kiitelemmä
    7  Meren on selvällä selällä,
    8  Lagialla lainehella.
    9  Puuttuu vembel vembelehe,
    10  10 Aisa aisah on takeltuu,
    11  Rahis puuttuu rahkeheseh.
    12  "Hoi on vanha Väinämöne,
    13  Kumman tästä vältty tuloo?"
    14  Mittelemmö miekkojammo,
    15  15 Koittelemmo korttijammo,
    16  Kumman miekka on pitembi,
    17  Kumman kortti korgiambi,
    18  (Seg' on tiellä seisomaha").
    19  Miteltiih on miekkojogo,
    20  20 Koeteltiih on korttijogo;
    21  Tulib' on vanhan Väinämöisen,
    22  (Tuli miekkanen on pitempi),
    23  Tulib' on kortti korgiambi,
    24  *Kynnen mustaa lyhyembi.
    25  25*Virkki vanha Väinämöne:
    26  "Sinun on tästä vältty tuloo
    27  Suin on lumehe, päin vitihe,
    28  (Kobrin ilmah on kovaha),
    29  Kynsin on kylmähe kivehe,
    30  30 Hambahin vesi-hagoho!"
    31  "(Hoi on vanha Väinämöinen),
    32  Vaiv' ois miull' on teäll' olla,
    33  *Kynsin kylmässä kivessä,
    34  *Hambahin vesi-haossa.
    35  35 Peäst' milma teältä poiese
    36  (Suin lumesta, päin vi'istä)!
    37  Ois minulla oritta kolme,
    38  Ota paras pantisekse!"
    39  Ne'b' ei kelvat köyhän kenkit,
    40  40 Eikä mitkä skelmi-kenkit,
    41  Ei urosen karva-rinnan.
    42  "Hoi on vanha Väinämöne,
    43  Vaiva minulla teäll' on olla
    44  *Suin lumessa, päin vi'issä,
    45  45 *Kynsin kylmässä kivessä,
    46  *Kobrin ilmassa kovassa,
    47  *Hambahin vesi-haossa.
    48  Ois minulla venosta kolme;
    49  Ota paras pantisekse,
    50  50 Peästä milma teältä poise!"
    51  Eib' on kelvat köyhän kenkit,
    52  Eikä mitkä kelmi-kenkit,
    53  (Ei urosen karva-rinnan).
    54  "Hoi on vanha Väinämöne,
    55  55 *Vaiv' ois minulla teäll' on olla
    56  *Suin lumessa, päin vi'issä,
    57  *Kynsin kylmässä kivessä,
    58  *Hambahin vesi-haossa;
    59  *Peästä milma teältä poise;
    60  60 Ois minulla kolme sisarta,
    61  Ota paras pantisekse!"
    62  Job' on kelbai köyhän kenkit,
    63  Jogo mitkä skelmi-kenkit,
    64  Jo urosen karva-rinnan.
Jäljestäpäin hän vielä muisti että Jougamoisen äiti sanoo:
    66  65 "Tuot' on vuotin tuon igäni,
    67  Puhk' on polveni halusin
    68  Väinämöstä vävykseni,
    69  Suurta miestä suguhuni,
    70  *Rohkiasta rotuhuni!"

164 b:
2 K. Krohn: Toinen on.
3 Kr.: Läkkäm' on.
6 Kr.: Ajelem' on.
9 Kr.: Puuttu on.
11 Basilierilla myöhemmin lisätty. 12:n sijasta Kr.: Virkki on vanha V.: Hoi on nuori J.
14 ,#15Kr.: miekkojana, korttijana.
16 Kr.: miekkanen.
19 Kr.: miekkojaha.
20 Kr.: korttijaha.
21 Basil.: nuoren Jougamoisen.
23 Basil.: kortta.
26 Kr.: Siun, välttyö.
27 Basil.: vitehe.
28 Basil.: kylmihe; Kr.: Ja kynsin.
37 Kr. Ois miulla kolme oroista, Ota on paras pantiksesi, Päästä minua poise, Suin-, Vaiva-.-
39 ,#51Kr.: Eipo.
40 ,#52,#63Kr.: mitkis, skelmin.
41 ,#53,#64Kr.: rinnat.
43 Kr.: V. miull' ois täällä o.
48 Kr.: Olis miulla 2 venoista. Koko venojen tarjoominen hänellä muuten tulee ennen orojen tarjoomista.
50 Kr.: Päästä minua poise, joka käy edellisen säkeen edellä.
59 P. minuu poise, Krohnilla vasta 61:n jälkeen.
60 Kr.: miulla.
65 -69nämät loppusäkeet hän Krohnille kohta lauloi, pannen niille johdatukseksi: akka sano.
66 Kr.: halasin.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems