skvr07101460
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Basilier, Hj.
1884
Väinämösen ja Jougamosen taistelu1
|
||||
2 |
Oliba kaksi Väinämöstä2 Tämän 1:sen säkeen jätti laulaja pois, kun toisen kerran kuulin hänen
samaa runoa
laulavan.
|
|||
3 | Yks on vanha Väinämöne, | |||
4 | Toin' on nuori Jougamone, | |||
5 | Ajetah hyö vastakkahe: | |||
6 | 5 Rasva kiehuu rahkehesta, | |||
7 | Usve uuen aisan peästä, | |||
8 | Vesi vuotaa vembeleestä, | |||
9 | Rasva rahkehen nenästä. | |||
10 | Ajetah hyö vastakkahe, | |||
11 | 10 Vembel koski vembelehe. | |||
12 | Virkki nuori Jougamone: | |||
13 | "Sin olet herra, min olen herra, | |||
14 | Kukabo meistä tien pitääbi." | |||
15 | Virkki vanha Väinämöne | |||
16 |
15 *Nuorella3 kk:ssa pieni alkukirjain. Jougamosella:*
|
|||
17 | "Mittelemmö miekkojoita, | |||
18 | Koettelemmo korttijoita, | |||
19 | Kumman miekka on pitembi, | |||
20 | Joll' on kortti korgiembi, | |||
21 | 20 Sehän tässä tien pitääbi." | |||
22 | Miteltih on miekkojoita, | |||
23 |
Koeteltih on korttiloita4 ko|ns|tiloita : korttiloita. ;
|
|||
24 | Senbä vanhan Väinämösen | |||
25 | Tuli miekka pitemmäkse, | |||
26 | 25 Ol'l'en kortta korgiembi. | |||
27 | Virkki vanha Väinämöne | |||
28 | Nuorella Jougamosella: | |||
29 | "Min tiiät syvintä sanaa?" | |||
30 | Virkki nuori Jougamone: | |||
31 | 30 "Sen tiiän syvintä sanaa: | |||
32 | Kaivot on kaivettu syvähä, | |||
33 | Mäet on myyrätty ylähä, | |||
34 | Luuvot on kogoho luotu; | |||
35 | Sen tiiän syvintä sanaa." | |||
36 | 35 Virkki vanha Väinämöne: | |||
37 | Nuorell on Jougamosella: | |||
38 | "Lapsen laulut, hullun mielet, | |||
39 | Ei ole partasuun urohon. | |||
40 |
Viel minä si(n)unki5 al. kysymysmerkki. laulan
|
|||
41 | 40 Suin lumehe, päin vitihe, | |||
42 | Kynsin ilmaha kovaha, | |||
43 | Hambahin vesihagoho, | |||
44 | Polvin kylmähä kivehe." | |||
45 | "Hois on vanha Väinämöne, | |||
46 | 45 Lasivuta, perävytä, | |||
47 |
Pyöritä pyhät sanasi6 Näitä kahta säettä [ks. s. 1] mainitsi laulaja ain. yhden kerran; toisessa
tilaisuudessa
kun saman laulun lauloi, ei maininnut niitä kertaakaan.
|
|||
48 | Vaiv' ois miulla teällä olla | |||
49 | Suin lumessa, päin vitissä, | |||
50 | Kobrin ilmassa kovassa, | |||
51 | 50 Hambahin vesihaossa, | |||
52 | Polvin kylmässä kivessä! | |||
53 |
Peästäs päivillä pahoilla7 = [pahoi]lta.
|
|||
54 |
Elämill on valgioilla8 = [valgioi]lle.
|
|||
55 |
On miulla kolme oroota9 orota : oroota.
|
|||
56 | 55 Ota noiss on parasi, | |||
57 | Peästä päivillä pahoilla, | |||
58 | Elämill on valgioille!" | |||
59 | Virkki vanha Väinämöne | |||
60 | Nuorell on Jougamosella: | |||
61 | 60 "Lapsen lahjat, köyhän kenkit, | |||
62 | Ei ole partasuun urosen." | |||
63 | Vain virkki nuori Jougamone | |||
64 | Vanhall on Väinämösellä: | |||
65 | "Peäst on päivillä pahoilla, | |||
66 | 65 Elämill on valgioille, | |||
67 | Vaiv' ois miulla teällä olla, | |||
68 | Suin lumessa, päin vitissä, | |||
69 | Kynsin kylmässä kivessä, | |||
70 | Hambahin vesihaossa, | |||
71 | 70 Polvin kylmässä kivessä. | |||
72 | On miulla kolme venoota, | |||
73 | Ota noista parasi, | |||
74 | Peästä päivillä pahoilla, | |||
75 | Elämill on valgioilla!" | |||
76 | 75 Virkki vanha Väinämöne | |||
77 | Nuorella Jougamosella: | |||
78 | "Lapsen lahjat, köyhän kenkit, | |||
79 | Ei ole partasuun urohon, | |||
80 | Eigä miehen karvarinnan, | |||
81 | 80 Eigä miehen suupaginan." | |||
82 | Virkki nuori Jougamone | |||
83 | Vanhall on Väinämösellä: | |||
84 | "Vaiv ois miulla teällä olla | |||
85 | Suin lumessa, päin vitissä, | |||
86 | 85 Kynsin kylmässä kivessä, | |||
87 | Hambahin vesihaossa, | |||
88 | Peäst on päivillä pahoilla, | |||
89 |
Elämill on10 Elämill *on* : E.o. valgioilla:
|
|||
90 | Annan ainavon sisaren | |||
91 | 90 Turjuksella, lurjuksella, | |||
92 | Vanhalla varapivokse!" | |||
93 | "Nyt on lahjat, hyvät lahjat, | |||
94 | Peästän päivillä pahoilla, | |||
95 | Elämill on valgioilla, | |||
96 | 95 Suin lumesta, päin vitistä, | |||
97 | Kynsin kylmästä kivestä, | |||
98 | Hambahin vesihaosta, | |||
99 | Kobrin ilmasta kovasta." | |||
100 | Vain menöö emon etehe. | |||
101 | 100 Sebä nuori Jougamone | |||
102 | Itköö on hykertölööbi; | |||
103 | Kysyy emo pojalleni: | |||
104 |
"Mitä itket, poigivoni?"11 poig|ase|ni : poigivoni.
|
|||
105 | "Sitä itken sen igäni | |||
106 | 105 Segä puolen polviani: | |||
107 | Annon ainavon sisaren | |||
108 | Turjukselle, lurjukselle, | |||
109 | Vanhalle varapivokse." | |||
110 | "Eläs itke, poigivoni! | |||
111 | 110 Sitä vuotin sen igäni | |||
112 | Segä puolen polvijoni: | |||
113 | Suguhuni guurta miestä, | |||
114 | Vävykseni Väinämöstä." | |||
1
Teoksessa "Runolaulajia" (v. 1926) s. 101 kertoo livo Härkönen: [Onoila]
"esitti Väinämöisen ja Joukahaisen vastakkain ajon sekä vanhan
oppimansa
mukaan että myöhemmin Kalevalasta opittuna. Mutta viimemainitussa muodossa
hän
aina sen saneli, sitävastoin suullisesti ja perinnöllisesti oppimansa aina
lauloi". 2 Tämän 1:sen säkeen jätti laulaja pois, kun toisen kerran kuulin hänen samaa runoa laulavan. 3 kk:ssa pieni alkukirjain. 4 ko|ns|tiloita : korttiloita. 5 al. kysymysmerkki. 6 Näitä kahta säettä [ks. s. 1] mainitsi laulaja ain. yhden kerran; toisessa tilaisuudessa kun saman laulun lauloi, ei maininnut niitä kertaakaan. 7 = [pahoi]lta. 8 = [valgioi]lle. 9 orota : oroota. 10 Elämill *on* : E.o. 11 poig|ase|ni : poigivoni. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 150. | 37 % |
|
SKVR VII1 151. | 37 % |
|
SKVR VII1 149. | 32 % |
|
SKVR VII1 154. | 32 % |
|
SKVR VII1 167. | 30 % |
|
JR 48422 | 29 % |
|
SKVR VII1 148 a. | 29 % |
|
SKVR VII1 143. | 28 % |
|
SKVR VII1 145 a. | 27 % |
|
SKVR VII1 164 b. | 27 % |
|
SKVR VII1 164 c. | 26 % |
|
SKVR VII1 173. | 26 % |
|
SKVR VII1 164 a. | 25 % |
|
JR 31654 | 25 % |
|
SKVR VII1 145. | 24 % |
|
SKVR VII1 148. | 23 % |
|
SKVR VII1 144. | 21 % |
|
SKVR VII1 171. | 20 % |
|
SKVR VII1 198. | 19 % |
|
SKVR VII1 157. | 15 % |
|
SKVR VII1 155. | 15 % |
|
SKVR VII1 161. | 15 % |
|
SKVR VII1 157 a. | 14 % |
|
SKVR VII1 165. | 14 % |
|
SKVR VII1 142. | 13 % |
|
SKVR VII1 137. | 12 % |
|
SKVR II 26. | 12 % |
|
SKVR VII1 160. | 11 % |
|
SKVR VII1 139. | 11 % |
|
SKVR II 34 a). | 11 % |
|
SKVR VII1 167 a. | 10 % |
|
SKVR II 37 a). | 10 % |
|
SKVR II 37. | 10 % |
|
SKVR II 34 b). | 10 % |
|
JR 61904 | 10 % |
|
SKVR I1 147. | 10 % |
|
SKVR VII1 177. | 10 % |
|
JR 17997 | 10 % |
|
JR 17936 | 10 % |
|
JR 40400 | 67 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpalaulanta] 5. | 65 % |
|
SKVR VII1 152. | 60 % |
|
SKVR XIII1 1400. | 53 % |
|