skvr07100121
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Niemi, A. R.
1906
1 | (Sano) lappalane on laiha poiga, | |||
2 | Viikon hän vihoi pitääbi | |||
3 | Tuon on vanhan Väinön päällä, | |||
4 |
Aina ambuo kägiöö1 yl. [käg]esi. .
|
|||
5 | 5 Kielti käeti ambumasta, | |||
6 | Sormet suoniset ebäsi: | |||
7 | "Eläs ammu Väinämöistä, | |||
8 | Laulud moass' on langiabi, | |||
9 | Parempihan se olis laulu moassa, | |||
10 | 10 Laulu moass' ois loadusambi; | |||
11 | Kui sinä ammut Väinämöisen, | |||
12 | Tulou paha paimenilla, | |||
13 | Karu karjan katsojilla." | |||
14 | Ambu heän tuon täyvellegi, | |||
15 | 15 Keänd⌈ä⌉ kämmenysillehe, | |||
16 | Ambui oigieh olgapeähe, | |||
17 | Vasaimeh kainaloh. | |||
18 | Väinö vierööbe merehe, | |||
19 | Meren synkkihe syvihe, | |||
20 | 20 Lagiah on lainehehe; | |||
21 | Siel kubleloo kuusi vuotta, | |||
22 | Seuruu 7:šemen kesutta. | |||
23 | Suosotk' on soreva lintu | |||
24 | Lentelööbe, liitelööbe, | |||
25 | 25 nEttsi on pesän tilaa, | |||
26 | Vain ei löyvä pesän tilaa; | |||
27 | Lentää yöt lebäilemätä, | |||
28 | Päivät ilman istumata, | |||
29 | *Vain ei löyvä pesän tiloo;* | |||
30 | 30 Heinän päiss' henkäilöö, | |||
31 | Ruohon päiss' ruokailoo, | |||
32 | Vain ei löyvä pesän tiloo. | |||
33 | Lentää heän merell' syvälle, | |||
34 | Meren synkkihe syvihe, | |||
35 | 35 Lagiall lainehelle; | |||
36 | Löytää hän pesän tilani[!] | |||
37 | Vanhan Väinön polven peäll'. | |||
38 | Valoa vaskisen pesäsen, | |||
39 | Muńi kuldasen munasen; | |||
40 | 40 Hauteloobe, kiäntelööbi. | |||
41 | Tuogi vanha V[äinämöi]ne | |||
42 | Tiesi polven hauvuntangi, | |||
43 |
Lekahutti polvioita2 yl. [polvioi]he. :
|
|||
44 |
Muna kuuvekse mureni3 yl. [muren]oo.
|
|||
45 | 45 Seittšemekse siemeneksi. | |||
46 | Mi on jäitsäs kuoruvasii, | |||
47 | Alimasikse muaemikse; | |||
48 | Mi on jäitsäs valgiaisii, | |||
49 | Kuudomekse taivoselle; | |||
50 | 50 Mi on jäitsäs rusgiaisii, | |||
51 | Päiväsekse taivoselle; | |||
52 | Mi on jäitsäs siemenöitä, | |||
53 | Tähtisekse taivoselle. | |||
1
yl. [käg]esi. 2 yl. [polvioi]he. 3 yl. [muren]oo. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 13. | 53 % |
|
SKVR VII1 12 b. | 46 % |
|
SKVR VII1 12. | 42 % |
|
SKVR VII1 12 c. | 39 % |
|
SKVR VII1 12 d. | 38 % |
|
JR 31653 | 37 % |
|
SKVR VII1 16. | 33 % |
|
SKVR VII1 20 a. | 25 % |
|
SKVR VII1 18 d. | 24 % |
|
JR 48418 | 23 % |
|
JR 02422 | 23 % |
|
SKVR VII1 20 b. | 23 % |
|
SKVR VII1 9. | 21 % |
|
SKVR VII1 8. | 20 % |
|
JR 17844 | 19 % |
|
SKVR VII1 39. | 19 % |
|
SKVR VII1 8 a. | 19 % |
|
SKVR VII1 18 e. | 18 % |
|
SKVR VII1 10 a. | 18 % |
|
JR 74438 | 17 % |
|
JR 18003 | 16 % |
|
SKVR VII1 7. | 15 % |
|
SKVR VII1 56. | 15 % |
|
SKVR VII1 18 b. | 15 % |
|
SKVR VII1 23. | 15 % |
|
SKVR VII1 21. | 15 % |
|
SKVR VII1 18 c. | 15 % |
|
JR 29419 | 14 % |
|
SKVR VII1 14. | 14 % |
|
SKVR VII1 35. | 14 % |
|
SKVR II 1. | 14 % |
|
SKVR VII1 18. | 13 % |
|
SKVR VII1 18 a. | 13 % |
|
SKVR VII1 58. | 13 % |
|
SKVR VII1 22. | 12 % |
|
SKVR VII1 15. | 12 % |
|
SKVR II 2. | 12 % |
|
SKVR VII1 38. | 12 % |
|
SKVR VII1 36. | 12 % |
|
SKVR II 3. | 12 % |
|
SKVR VII1 20 c. | 11 % |
|
SKVR VII1 19. | 11 % |
|
SKVR VII1 40. | 11 % |
|
SKVR VII1 57. | 10 % |
|
SKVR VII1 17. | 10 % |
|
SKVR VII1 26. | 10 % |
|
SKVR VII1 43. | 10 % |
|
SKVR VII1 4. | 10 % |
|
JR 02424 | 10 % |
|
SKVR VII1 41 a. | 54 % |
|