skvr06500242
Etelä-Savo
Schröter, Hans Rudolf von
1819
b. | ||||
2 | Kuin mun tuttuni tulisi, | |||
3 | Ennen nähtyni näkyisi, | |||
4 | Kohta suuta suikkajaisin, | |||
5 | Lewittäisin leukapieltä. | |||
6 | 5 Mut' ej kuullu kullastani; | |||
7 | Sill' on illoilla ikäwä, | |||
8 | Maata pannessa pahempi. | |||
9 | Äsken yöllä äitelämpi, | |||
10 | Hawaitessa haikiampi; | |||
11 | 10 Kopra tyhjiä kokoopi, | |||
12 | Käsi waatipi waletta. | |||
13 | Aina aikahan tulisin, | |||
14 | Waan on waiwa aamuisilla, | |||
15 | Muiten työlle työnnättäissä, | |||
16 | 15 Muiten liittäissä lewolle, | |||
17 | Olla yötä yxinänsä, | |||
18 | Sängyssä, ukottomassa; | |||
19 | Ej kutaana kumppalina, | |||
20 | Kuka suuta suikkajaisi, | |||
21 | 20 Kuka syyhyttäis siwuja, | |||
22 | Kupeheita kutkuttaisi. - | |||
23 | Kosk' ej kuulu kullastani | |||
24 | Kolkkawan koan eissä, | |||
25 | Puita pilkkowan pihalla, | |||
26 | 25 Werähillä westelewän, | |||
27 | Alla ikkunan asuwan! - | |||
28 |
Tule turka1 turka, käännetty: Armer. tuutuhuni,
|
|||
29 | Astu armas sänkyhyni! | |||
30 | Empä kowan kuhukkahan; | |||
31 | 30 Kyll' sun luonto luoxe tuopi, | |||
32 | Weri wierellen wetääpi. | |||
33 | Siitten tuutuun tultuwasi, | |||
34 | Liki, liki, lintuseni, | |||
35 | Kuki, kuki, kultaseni! | |||
1
turka, käännetty: Armer. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VI1 594. | 79 % |
|
SKVR XII1 408. | 61 % |
|
SKVR XII1 409. | 61 % |
|
SKVR VI1 828. | 61 % |
|
JR 03002 | 54 % |
|
SKVR XII1 407. | 53 % |
|
SKVR XII1 411. | 32 % |
|
Kanteletar 2:50 | 25 % |
|
Kanteletar 2:210 | 17 % |
|
JR 85053 | 14 % |
|
JR 05750 | 10 % |
|
KR 42:3567 | 70 % |
|
SKVR V2 1148. | 66 % |
|