skvr06500040
Etelä-Savo
Schröter, Hans Rudolf von
1819
Rauwan Synty. |
||||
2 | Kyllä tiiän rauwan synnyn, | |||
3 | Teräxen arwo arwatahan: | |||
4 | Wuorest' on teräxen synty, | |||
5 | Kalliosta rauwan synty. | |||
6 | 5 En puhu omalla suulla; | |||
7 | Puhun suulla puhtahalla, | |||
8 | Herran hengellä hywällä. | |||
9 | Ennen rauta ruostukohon, | |||
10 | Talma päälle tarttukohon, | |||
11 | 10 Ennenkuin minun sanani! | |||
12 | Pane sulku suun eteeni, | |||
13 | Saraheinä salwa suullen; | |||
14 | Ettej maito maahan pääse, | |||
15 | Putoa weri punainen, | |||
16 | 15 Jiesuxen weri punainen, | |||
17 | Maarian makia maito,- | |||
18 | Ettej weri wuotaa saisi, | |||
19 | Punainen putoa saisi! | |||
20 | Josta lie liha liikkunut, | |||
21 | 20 Siihen liittyös lihoa! | |||
22 | Josta lie kalwo katkenut, | |||
23 | Siihen kalwo kaswakohon! | |||
24 | Josta lie suonta sortuna, | |||
25 | Siihen suonet solmeilkohon! | |||
26 | 25 Läsnä tässä luwun lukee, | |||
27 |
Lässä1 lue: Läsnä. suonen solmihipi,
|
|||
28 | Joka luwut lukohopi, | |||
29 | Selin suolet solmeillee. | |||
30 | Ej ole tuulen tuulemista, | |||
31 | 30 Wastarinnan waapumista. | |||
32 | Siwun tuulet tuulkohon, | |||
33 | Siwun saatkahat satehet! | |||
34 | Kohti päiwä paistakohon! | |||
35 | Löyly saunan salwamehen, | |||
36 | 35 Karsta kulkekoon katehen! | |||
37 | Ej ole löylyn löytämistä, | |||
38 | Lämpymän lähättämistä. | |||
39 | Terwek löyly! terwek lämpy! | |||
40 | Terwek terweyttäjällen! | |||
--- | ||||
42 | 40Kulki kolme Luonotarta, | |||
43 | Koki kolme morsianta; | |||
44 | Kantowat paruja nisuja, | |||
45 |
Utaria uuttomia.2 Saksaksi: Trugen sie vollharte Brüste; 'paruja' ilmeisesti: paxuja. -
Säe 43:
Trugen frische rohe Wärzchen.
|
|||
46 | Läxiwät heinän niitäntehen, | |||
47 | 45 Korttehin kokohuntohon. | |||
48 | Lypsiwät maallen maitojansa, | |||
49 |
Nurmellen nisuriansa3 Ilmeisesti luettava: nisuxiansa. :
|
|||
50 | Mikä lypsi punaisen maijon, | |||
51 | Mikä walkian walutti, | |||
52 | 50 Mikä lypsi werisekaisen. | |||
53 | Joka lypsi punaisen maijon, | |||
54 | Siit' on tehty melto-rauta; | |||
55 | Joka walkian walutti, | |||
56 | Siit' on tehty teräs-rauta; | |||
57 | 55 Joka lypsi werisekaisen, | |||
58 | Siit' on tehty rääkkyrauta. | |||
--- | ||||
60 | Hoss sinua, rauta raukka! | |||
61 | Ettsäs silloin suuri ollut, | |||
62 | Ettkä suuri, ettkä pieni, | |||
63 | 60 Ettkä kowan korkiakan, | |||
64 | Kuinsas maitona makaisit | |||
65 | Nuoren neitosen nisuissa, | |||
66 | Kaswawaisen kainalossa. | |||
67 | Ettsäs silloin suuri ollut, | |||
68 | 65 Ettkä suuri, ettkä pieni, | |||
69 | Ettkä kowan kipusakan, | |||
70 | Ettkä kowan koriakan, | |||
71 | Kuinsas suosta sotkettihin, | |||
72 |
Wetelästä wellotihin4 lue: wellottihin. .
|
|||
73 | 70 Ettsäs silloin suuri ollut, | |||
74 | Ettkä suuri, ettkä pieni, | |||
75 | Kuinsas maasta kaiwettihin, | |||
76 |
Saatihin5 Alkuperäisessä: Saat hin. sawen seasta.
|
|||
--- | ||||
78 | Ite Seppä Ilmarinen | |||
79 | 75 Asetti hänen pajansa | |||
80 | Hiitolan mujumäellen; | |||
81 | Ehti ahjosak alusta, | |||
82 | Lewehyttä liehtehessä. | |||
83 | Pani paijan palkehexi, | |||
84 | 80 Turkkiinsa tuhottimexi, | |||
85 | Housut hormixi rakensi. | |||
86 |
Sitten6 lue: Siitten. Seppä Ilmarinen
|
|||
87 | Pani orjat liehtomahan, | |||
88 | Palkkalaiset painamahan. | |||
89 | 85 Orjat liehto löyhytteli, | |||
90 | Liehto päiwän, liehto toisen, | |||
91 | Liehto kohta kolmantenkin; | |||
92 | Jo päiwäntenä kolmantena | |||
93 | Ite Seppä Ilmarinen | |||
94 | 90 Kahto ahjosak alusta: | |||
95 | "Mitä mun tuleni tuopi, | |||
96 | Kuta ahjoni ajaapi?" | |||
97 | Rauta tungexen tulesta, | |||
98 | Isorauta lähtehestä, | |||
99 | 95 Emo-rauta wein nawoilta; | |||
100 | Rauta waahtena waluupi, | |||
101 | Teräs kultana kulkoopi, | |||
102 | Hopiana huohteloopi, | |||
103 | Tullessa sepon tulesta. | |||
104 | 100Ite Seppä Ilmarinen | |||
105 | Takoopi, taputteloopi, | |||
106 | Pajassa owettomassa, | |||
107 | Ilman ikkunattomassa. | |||
108 | Kahteloopi, kääntelööpi: | |||
109 | 105 "Hoss! sinua, rauta raukka! | |||
110 | Rauta raukka, koito-kuona! | |||
111 | Ettsäs silloin ollut suuri, | |||
112 | Kuinsas heilut hettehessä, | |||
113 | Kuinsas tuotihin pajaani, | |||
114 | 110 Wenyt wehnässä tahassa, | |||
115 | Nousit nuorra taikinana, | |||
116 | Kuin sun ahjoni ajelin." | |||
117 | Rauta wanno waikihisti, | |||
118 | Jiesuxen kengän kauwolla: | |||
119 | 115 "Ej minusta paha tulis, | |||
120 | Kuinsäs aikoin ajasit!" | |||
--- | ||||
122 | Neisyt Maaria, Emoinen, | |||
123 | Puhas muori, muuwollinen | |||
124 | Tuo tuuwak tupotteloopi | |||
125 | 120 Rauwan karkasuwettä. | |||
126 | Herhiläinen, Hiien lintu | |||
127 | Lensi ympäri pajoa, | |||
128 | Kipujahan kaupotelen; | |||
129 | Kanto käärmehen kähyjä, | |||
130 | 125 Kusiaisen kutkelmoita, | |||
131 | Sammakon salawihoja, | |||
132 | Maon mustia mujuja, | |||
133 | Rauwan karkasuwetehen. | |||
134 | Eipä rauta paha olis | |||
135 | 130 Ilman käärmehen kähytä, | |||
136 | Kusiaisen kutkelmoita, | |||
137 | Sammakon salawihoja, | |||
138 | Maon mustia mujuja. | |||
139 | Woi sinua, rauta raukka! | |||
140 | 135 Rauta raukka, koito-kuona! | |||
141 | Ettsäs silloin suuri ollut, | |||
142 | Ettkä suuri, ettkä pieni, | |||
143 | Ettkä kowin koriakan, | |||
144 | Kuinsas suosta sotkettihin, | |||
145 | 140 Wetelästä wellottihin. | |||
146 | Woi sinua, rauta raukka! | |||
147 | Rauta, raukka, koito-kuona! | |||
148 | Ettsäs silloin suuri ollut, | |||
149 | Ettkä suuri, ettkä pieni, | |||
150 | 145 Kuinsas maitona makaisit | |||
151 | Nuoren neitosen nisuissa, | |||
152 | Kainalossa kaswawaisen. | |||
153 | Sumust' on sinun sukuisi, | |||
154 | Weist' on sinun wäkehesi. | |||
155 | 150 Sumuhun sinä sulati, | |||
156 | Kuin suola meressä suli, | |||
157 | Maito tyttären nisuissa, | |||
158 | Sulan woin sulattahissa, | |||
159 | Raswan rääwyteltähissä. | |||
--- | ||||
161 | 155Woi sinua, rauta raukka! | |||
162 | Rauta raukka, koito-kuona! | |||
163 | Kuka käsk' pahoillen töillen? | |||
164 | Isäsiko, waan Emäisi, | |||
165 | Waanko walta-wanhemmpaasi? | |||
166 | 160 Waanko teit omalla päällä? | |||
167 | Kuinsäs teit omalla päällä, | |||
168 | Tule työsi tuntemahan, | |||
169 | Pahasi parantamahan. | |||
170 | Ennen kuin sanon emollen, | |||
171 | 165 Lausun walta-wanhemmillen! | |||
172 | Enemp' on emolla työtä, | |||
173 | Suur' on waiwa wanhemmillen, | |||
174 | Kuin pojka pahoin tekööpi, | |||
175 | Tyttö turkin turmeloopi. | |||
176 | 170Neisyt Maaria, Emoinen! | |||
177 | Tule pian, käy wälehen! | |||
178 | Wiat wiswoillen mänööpi. | |||
179 | Mehiläinen, ilman lintu! | |||
180 | Lennä mettä noutamahan, | |||
181 | 175 Simoa kulettamahan, | |||
182 | Meren yhexän ylite, | |||
183 | Meri puolen kymmenettä! | |||
184 | Käy kuun keheä myöten, | |||
185 | Päiwän päärmettä samoa, | |||
186 | 180 Tuoppa mettä Mehtolasta, | |||
187 | Simoa Tapiolasta! | |||
188 | Olipa aikoa wähänen, | |||
189 | Pikkarainen piiramata, | |||
190 | Kuin kahtoin kiiruttaa, | |||
191 | 185 Kuin tulla tuhotteloopi, | |||
192 | Käywä kääweröittelööpi, | |||
193 | Kuusi kuppia kylessä, | |||
194 | Seitsemän selän takana, | |||
195 | Monta muuta muskulata; | |||
196 | 190 Kuss' on mettä kuss' on wettä, | |||
197 | Kussa woiteita hywiä. | |||
198 | Neisyt Maaria, Emoinen! | |||
199 | Tule pian, käy wälehen! | |||
200 | Ota siipi sirkkuselta, | |||
201 | 195 Puhas sulka pulmoselta! | |||
202 | Päästä pääskyltä wipuinen. | |||
203 | Woija sillä waipunutta! | |||
204 | Woitele yläsin-puolen, | |||
205 | Woitele alasin-puolen, | |||
206 | 200 Sisältä kiwuttomaxi, | |||
207 | Alta auterettomaxi, | |||
208 | Päältä tuntumattomaxi! | |||
209 | Kiwutar kipiä Neito! | |||
210 | Kiwut kääri kertohesi, | |||
211 | 205 Waiwat wasta rintojasi! | |||
212 | Wieppä juoxulla jokehen, | |||
213 | Juoxulla sinun jokeesi! | |||
214 | Neisyt Maaria, Emoinen! | |||
215 | Tule pian, käy wälehen! | |||
216 | 210 Sull' on sata luunmurua, | |||
217 | Sata suonenkappaleita, | |||
218 | Suonisykkyrä sylissä, | |||
219 | Kalwokäärö kainalossa. | |||
220 |
Wääppä päällen lemmonlehti7 Saksaksi: Leg' vom Lempo's Baume Blatt drauf.
|
|||
221 | 215 Kulta lummen luikahuta! | |||
222 | Pane Luojan palmikoilla, | |||
223 | Kääri Luojan käärehillä! | |||
224 | En puhu omalla suulla, | |||
225 | Puhun suulla puhtahalla, | |||
226 | 220 Herran hengellä hywällä, | |||
227 | Lämpöisellä läikyttelen. | |||
228 | Anna Herra henkeäsi, | |||
229 | Suutasi sulo Jumala! | |||
230 | Ej maito maahan juowu, | |||
231 |
225 Wesi8 Ilmeisesti: Weri. tiuris tippumahan.
|
|||
232 | Terwa maahan tippukohon, | |||
233 | Hongan raswa rapsukohon, | |||
234 | Ennenkuin weri wiatoin! | |||
235 | Pisara jos pirskahtaapi, | |||
236 | 230 Jiesus kiini ottakohon, | |||
237 | Ennenkuin maata maistelkohon, | |||
238 | Tannerta tawoittakohon! | |||
239 | Ellys tänne tulekahan, | |||
240 | Tanterelle pääsemähän, | |||
241 | 235 Rikoillen ripahtamahan! | |||
1
lue: Läsnä. 2 Saksaksi: Trugen sie vollharte Brüste; 'paruja' ilmeisesti: paxuja. - Säe 43: Trugen frische rohe Wärzchen. 3 Ilmeisesti luettava: nisuxiansa. 4 lue: wellottihin. 5 Alkuperäisessä: Saat hin. 6 lue: Siitten. 7 Saksaksi: Leg' vom Lempo's Baume Blatt drauf. 8 Ilmeisesti: Weri. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VI1 3337. | 52 % |
|
SKVR VII3 loitsut 499. | 15 % |
|
JR 02313 | 14 % |
|
SKVR XII1 4086. | 14 % |
|
SKVR XV 238. | 12 % |
|
SKVR VII3 loitsut 362. | 11 % |
|
JR 25023 | 11 % |
|
SKVR XII1 4071. | 11 % |
|
KR 40:4 | 11 % |
|
SKVR VII3 loitsut 462. | 11 % |
|
KR 47:17 | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 472. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1358. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 434. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 462 a. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 478. | 10 % |
|
SKVR I4 188. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 433. | 10 % |
|