skvr06154340
Etelä-SavoJuva
Gottlund, K. A.
1816

Metadata

COL: Gottlund
ID: 5434.
INF: Hannes Laitinen.
LOC: Juva.
OSA: VI2
SGN: n. 409.
TMP: -- 18(17)/2 1816.

Mäsän1
yl. mättäxin; yliviivattu.
luku, ettei karhu syöb ravata.

    2  Hypere hyve ämente,
    3  Meten kaunis kakarainen,
    4  Mäsän An̄i ainokainen,
    5  Mäsän kuluisa kuningas,
    6  5 An̄a käuä kuriten kariten karian kello,
    7  Vierite hevoisen kello,
    8  Anta käuä sikana sivuiten,
    9  Viereite vein kalana,
    10  Kytke karjais kytkyhysä
    11  10 Syveman2
syvema : s.
syville navolle,
    12  Sill on puta purraxes,
    13  Haukatais vesi hako.
    14  Tulkon luinen lukko leukois,
    15  Ham̄astes hajomata,
    16  15 Rauta ripa rintaisilla,
    17  Kapula kielen kantimin,
    18  Lyy harko hartiolle!
    19  Mäne tuone syveman syvällä navolle,
    20  Siel on sinun kultainen kusias päsä,
    21  20 Sin̄e on mesi kan̄ut kan̄ettun̄a;
    22  Nile on älänä isäis, nile äm̄äis,
    23  Nile valta vanhem̄ais.
    24  An̄a rauha ravaille,
    25  Sovita sontan reiten kans!
Den dagen som man läser detta fär man ej röra något träd, i afsigt att bryta det sönder kahto minun omain kuin mine kahto sinuin. Man tager björn fett, går 3 gr. omkring boskapen -- och begrafver fättet 1/2 aln under läpan juuri. -- Otta ⌈köukôn⌉ (suen) sonta ei paljalla kätälle, ja meraju (hylen rasva) ja ryysyn vaimoista, ynissa yön hauen vastalla pyhi elevet. Kellon kantemin pan̄a kyns lauko ja piru pasko.

1 yl. mättäxin; yliviivattu.
2 syvema : s.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems