skvr06149130
Pohjois-Savo — Kiuruvesi
Arwidsson, A. I.
1819
Karhun runo. |
||||
Sedan björnen är fäld och hemförd, börjas sången. | ||||
3 |
Kuin minä mänen1 kk:ssa e:n yläp. i. metälle,
|
|||
4 | Taikka Tapiolaan, | |||
5 |
Kuuna paistaa2 aa:n yläp. o, tehty eri musteella. kuusen oxa3sanan loppuun eri musteella lisätty t, joka on sillä samalla musteella
pois pyyhitty.
|
|||
6 |
Päivänä petäjän kerkät4 r. (latvat). .
|
|||
7 | 5 Mäntyäni Mehtolaan, | |||
8 | Taikka Tapiolaan, | |||
9 | Minä hiihan hiljalleen, | |||
10 |
Verkkasilleen5 Verkasilleen : V. vetelen,
|
|||
11 | Salakettä sauvaillen, | |||
12 |
10 Kummun kultaisen sisälle6 r. (djup skog). .
|
|||
13 | Sitä maata mainitaan, | |||
14 | Jossa saalis saatasi, | |||
15 |
Verestä vedetäsi7 veetäsi : v. .
|
|||
16 |
Eipä8 Eipä o': E. miesten muidenkaan
|
|||
17 |
15 Ole sulkku9 kumpaisenkin u:n yläp. i. sukkarihma,
|
|||
18 | Hopeesta housun nauhat, | |||
19 | Jalan heitto hempäämpi, | |||
20 | Kulma karvat kaunihimmat, | |||
21 | Mäntähissä Mehtolaan, | |||
22 | 20 Taikka Tapiolaan. | |||
23 |
Hiihata10 Hihata : H. hihasta miestä,
|
|||
24 | Takin helmasta taluta, | |||
25 |
Saata sillen11 sillän : s. saarexellen,
|
|||
26 |
Josta saalis saatasi12 saatannee : s. .
|
|||
27 | 25 Vestä pilkat pitkin puita, | |||
28 |
Ristit13 rastit: r. raitaan rakenna,
|
|||
29 |
Tuosta tyhmäkin14 tuhmakin : t. tulisi,
|
|||
30 | Ovtoki osailleis, | |||
31 | Mujden miesten mehtimaillen, | |||
32 | 30 Urosten eri sioillen. | |||
33 | Ej o' meidän mihissäni, | |||
34 |
Taikka15 Taika : T. meidän uroissani16seuraa yliviivailtuna: (Mehtä miehet on vanhenneet!).
|
|||
35 | Mäniätä Mehtolaan, | |||
36 | Taikka Tapiolaan. | |||
37 | 35 Kuoleet ovat orava koirat, | |||
38 | Mehtä miehet vanhenneet, | |||
39 | Saavat jouset jouten olla, | |||
40 | Koirat kauvan kuivahilla. | |||
41 | Mieleni minun tekisi, | |||
42 | 40 Aivoni ajattelee, | |||
43 | Männäxeni Mehtolaan, | |||
44 | Taikka Tapiolaan, | |||
45 | Juovani metän olutta, | |||
46 | Metän mettää maistaaxeni, | |||
47 | 45 Kuuta kuusen juurihista, | |||
48 | Talven maanutta talia!. -- | |||
49 | O, Jumala, jongka annot, | |||
50 | Jot' ej syödä laulamata, | |||
51 |
Päätä puuhun17 puhun : p. kantamata.
|
|||
52 | 50 Mehtolasta me tulemma, | |||
53 | Taikka Tapiolasta, | |||
54 | Mehtä meilen merkin anto, | |||
55 | Taikka taikasi Tapio, | |||
56 | Mehtolaan mäntyäni. | |||
Päätä ja kämmeniä tulelle vietäissä lauletan: | ||||
58 | 55Läckämästen, käukämästen, | |||
59 | Käukämme kären tulille, | |||
60 | Nocka-linnun nuotiolle. | |||
61 | Kolmet on koukkua kodassa: | |||
62 | Yxi koukku rauta koukku, | |||
63 | 60 Toinen koukku vaski koukku, | |||
64 | Kolmasi hopea koukku. | |||
65 | Käu kohta kolmanteen, | |||
66 | Hopeaiseen hyvään, | |||
67 | Olemaan orren alla, | |||
68 |
65 Lengolle lepäämään18 lepäämän : l. !
|
|||
69 |
Meill'19 M⌈ie⌉l : M. on mehto kiehumassa,
|
|||
70 | Havu lintu hautumassa, | |||
71 | Koppelo kopajamassa. | |||
Keijtettynä viedään astiassa pirtiin kodasta: | ||||
73 | Jo on kocki kotaan kuollut, | |||
74 | 70 Kokin pojka porstuaan, | |||
75 | Liha suuhun, luu käteen, | |||
76 |
Veihti pickunen pijoon20 r. (hand). .
|
|||
77 | Ohtoseni, lintuseni, | |||
78 | Mesikämmen kaunoseni, | |||
79 |
75 Käu tänne käpeen21 r. (lätt). kengin,
|
|||
80 | Sukin mustin muhjuttele, | |||
81 | Jo o't viikon vilussa ollut, | |||
82 | Kauvan kaihessa siassa; | |||
83 | Läckämästä lämpöseen, | |||
84 |
80 Käukämme22 e:n yläp. en. ala katoxen.
|
|||
Frågas bak dörren: | ||||
86 | Jok' on sillat siivottuna, | |||
87 | Joko lattiat lajastut, | |||
88 | Joko pengkit pyhittynä, | |||
89 |
Kamalat23 r. (öfre dörrträd). koroteltuna,
|
|||
90 | 85 Pöudät kullin keänältynä, | |||
91 | Hyvän tullessa tupaan, | |||
92 | Astuisa aika miehen? | |||
Svaras ur stugan, dörren öppnas: | ||||
94 | Jo on lattiat lajastut, | |||
95 | Jo on sillat sivottuna, | |||
96 | 90 Jo on pengkit pyhittynä, | |||
97 | Kamalat koroteltuna, | |||
98 | Pöudät kullin keäneltynä, | |||
99 | Hyvän tullessa tupaan, | |||
100 | Astuissa aika miehen. | |||
Den som inbär köttet: | ||||
102 |
95Ellos vaimoja varoo24 r (skräm).
|
|||
103 |
Hilkku-päitä25 r. (mössa). himeille,
|
|||
104 | Jo on vaimot valkeena, | |||
105 | Poijat puoli-saapaassa, | |||
106 | Tyttäret tina siloissa, | |||
107 | 100 Hyvän tullessa tupaan, | |||
108 | Aika miehen astuissa. | |||
Köttet på bordet: | ||||
110 |
Panen puulle puhtaalle26 puullen puhtaallen : p. p.
|
|||
111 | Lasken lauvallen hyvällen: | |||
112 |
105 Laudat27 Lauvat : L. kaikki laulamaan,
|
|||
113 | Ickunat iloihtemaan, | |||
114 | Hyvän tultua tupaan, | |||
115 | Astuuta aika miehen. | |||
När hufvudet söndras och köttarne lossas: | ||||
117 | Nytt tässä tulee | |||
118 | 110 Lujen luuskeet, päjden paukkeet, | |||
119 | Hammasten hajotus vuoro! | |||
Huvudskålen bäres ut, att hängas i ett träd. | ||||
121 | Läckämästen, käukämästen | |||
122 | Kultaista kujaa myöten, | |||
123 | Hopeesta tietä myöten, | |||
124 |
115 Joss' on sillat28 sillan : s. silkin pantu,
|
|||
125 | Sillat silkin, suot sametin, | |||
126 |
Portit mustan pannan29 ens tavun a:n yläp. eri musteella tehty o. kansa.
|
|||
Huvudskålen fästes i träd. | ||||
128 | En minä pane pajuun | |||
129 | Engkä raitaan rakenna, | |||
130 | 120 Panen puuhun puhtaaseen, | |||
131 | Hongkaan hyvään puuhun, | |||
132 | Petäjään kaunoseen, | |||
133 | Istutan itään rinnon, | |||
134 | Kalten kaarna pohjoiseen. | |||
Allt gjords, säges: | ||||
136 | 125Tuone heitin heijoseni, | |||
137 |
Heitin mieli pettäväni30 pattäväni : p.
|
|||
138 | Heitin kuuta kahtomaan, | |||
139 | Päjvää ihaamaan, | |||
140 | Istutin itään rinnon, | |||
141 | 130 Kalten kaarna pohjoseen. | |||
1
kk:ssa e:n yläp. i. 2 aa:n yläp. o, tehty eri musteella. 3 sanan loppuun eri musteella lisätty t, joka on sillä samalla musteella pois pyyhitty. 4 r. (latvat). 5 Verkasilleen : V. 6 r. (djup skog). 7 veetäsi : v. 8 Eipä o': E. 9 kumpaisenkin u:n yläp. i. 10 Hihata : H. 11 sillän : s. 12 saatannee : s. 13 rastit: r. 14 tuhmakin : t. 15 Taika : T. 16 seuraa yliviivailtuna: (Mehtä miehet on vanhenneet!). 17 puhun : p. 18 lepäämän : l. 19 M⌈ie⌉l : M. 20 r. (hand). 21 r. (lätt). 22 e:n yläp. en. 23 r. (öfre dörrträd). 24 r (skräm). 25 r. (mössa). 26 puullen puhtaallen : p. p. 27 Lauvat : L. 28 sillan : s. 29 ens tavun a:n yläp. eri musteella tehty o. 30 pattäväni : p. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR XII2 6471. | 12 % |
|
JR 05430 | 76 % |
|
SKVR VII3 4577. | 74 % |
|
SKVR XIII3 9565. | 69 % |
|
SKVR XII2 6470. | 65 % |
|
JR 81452 | 62 % |
|
SKVR VI2 4897. | 54 % |
|
SKVR XII2 6809. | 51 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3917. | 50 % |
|