skvr06144860
Etelä-Savo
Arwidsson, A. I.
1700
Hammas madon sanat.1
|
||||
2 |
Louhietar2 e:n yläp. kirjoitettu a. vanha vaimo3r. eri käsiälalla: (Porto !Pohjolan Emäntä).
|
|||
3 | Teki poikoa yhexän | |||
4 | Yhesta vattan väestä | |||
5 | Yhen kukon kuuluville, | |||
6 | 5 Yhen saunan saapuilla. | |||
7 |
Nimitteli poikojansa4 r. (poikiansa). :
|
|||
8 |
Minga5 r. (ming' on). pannut paisehexi,
|
|||
9 | Mingä luonut luun valoxi, | |||
10 |
Mingä rijt⌈a⌉t⌉a⌉6 sana yliviivattu ja sen yläp. eri käsialalla kirjoitettu: rijaxi, joka
sekin on
yliviivattu; r. : riexi (risixsi). rakensi,
|
|||
11 | 10 Mingä pisti pistoxexi, | |||
12 | Mingä hammasten kivuxi. | |||
13 | Teraxistä tietän jousen, | |||
14 |
Pijliä vaskesta v⌈aleta⌉n7 sana yliviivattu; r. eri käsialoilla: valelen, (valotan).
|
|||
15 | Jolla ammun tuonen toukan, | |||
16 |
15 Tuskautan8 s myöhemmin yliviivattu; viimeisen tavun a:ta myöh. korjailtu ja on
siinä
alkujaan
mahdollisesti ollut o; r. (Tukautan, gväfver). luun purian
|
|||
17 | Haluisesta hambahasta, | |||
18 |
Leveistä9 sana myöh. korjattu muotoon: Lev⌈iis⌉tä; r. (Leveestä). leukaluista.
|
|||
19 | Paistukos mato maan alainen, | |||
20 | Tuonisocko Tuonen Toucka, | |||
21 | 20 Rautasessa Riehtilässä, | |||
22 |
Paistin pannu rautaisen10 myöh. korjattu: P. pannuun rautaisehen; r. (var: Paistin pannussa
pahassa).
|
|||
23 |
Murran sisästä syämäst11 säe yliviivattu; viimeinen sana korjattu muotoon: syöjän; r.: Murtelen
sisästä
syöjän.
|
|||
24 |
Kalvamasta12 seuraa epäselväksi viivailtu sana [leuvoista?] leukaluista,
|
|||
25 | Haluisista hambaista. | |||
26 | 25 Tuonne ma sinun manaan | |||
27 | Ihosta alastomasta, | |||
28 |
Karvasta Isä kapeinen13 r. (kapehen).
|
|||
29 | Karvasta Emo kapeinen, | |||
30 |
Kannelle merta vasten14 Myöh. korjattu: Kantelen meria vasten.
|
|||
31 |
30 Helville15 Yläp. myöhemmin: Heijluvillen; r. (Selville : Selvillen). meren ⌈h⌉elille16sana yliviivattu; r.: selille.
|
|||
32 |
Ulos pohjalle17 myöh. korjattu: pohjan. aukeille.
|
|||
33 |
Hyvä18 loppu-a myöh. yliviivattu. on siällä ollaxes19korj: ollaxesi. .
|
|||
34 | Tuonne ma sinun manaan | |||
35 | Rautaisen halickoon, | |||
36 |
35 Vuoren teräxen20 myöh. korjattu: Vuorehen teräxehen. .
|
|||
37 | Tuonne ma sinun manaan | |||
38 |
Lapinlahten tanderelle.21 loppuun lisätty n: tanterellen.
|
|||
39 | Tuonne ma sinun manaan | |||
40 |
Sumuxien22 muutettu s:ksi. vesien päälle.
|
|||
41 | 40 Tuonne ma sinun manaan | |||
42 |
Suurille soti23 korjattu: sota. kedoillen24kedoille : k; tämä korjaus näyttää alkuperäisen kirjoittajan tekemältä.
|
|||
43 | Miesten tappo tanderille, | |||
44 | *Joss on verta polven pälle, | |||
45 |
Tallmoa jalan tasalle*.25 eri käsialalla lisätty.
|
|||
46 |
45 Siellä on luutoida26 korjattu: luutoinda. lih⌈oo⌉27korjattu: lihoa.
|
|||
47 |
*Siell' on päätöntä kaloa*28 säe kirjoitettu eri käsialalla.
|
|||
48 |
Syyä29 korj.: Syvä. miehen nälkäisen30korj.: nälkäisengin; r. (nälkähäisen).
|
|||
49 | Haukatta halun perästä. | |||
50 |
Tuos31 korj.: Tuos'. Jesu tulinen kilpi,
|
|||
51 | 50 Jolla ma ruhtaisen rumaxi | |||
52 | Ihosta ihmis raukan, | |||
53 |
Pasta32 korj.: Pästa. Jesus pästämätä.
|
|||
54 | En puuhu omalla suulla, | |||
55 | Puhun suulla puhtahalla, | |||
56 |
55 Herran hengelle33 korj.: hengellä. hyvällä.
|
|||
57 | Tuo Jesus mesinen voije | |||
58 | Pääldä taivaisten yhexen | |||
59 |
Kipeille34 korj kipehillen. voitehexi.
|
|||
60 | Tuonne ma kipuja tungen | |||
61 | 60 Keskelle Kipu mäkeä. | |||
62 | Herhiläinen, ilman lindu, | |||
63 | Ennätä pirun kipuja | |||
64 | Tuonne tuonelan jokeen, | |||
65 | Maan alle iki puroon, | |||
66 | 65 Jost ej kuulu kuuna pänä, | |||
67 |
Ilmansinä ikänä.35 loppuun myöh. lisätty: bättre Illmisty sinä ikänä.
|
|||
1
Ks. A. R. Niemi, Kansanrunoja 1700-luvulta. Suomi III 16. 2 e:n yläp. kirjoitettu a. 3 r. eri käsiälalla: (Porto !Pohjolan Emäntä). 4 r. (poikiansa). 5 r. (ming' on). 6 sana yliviivattu ja sen yläp. eri käsialalla kirjoitettu: rijaxi, joka sekin on yliviivattu; r. : riexi (risixsi). 7 sana yliviivattu; r. eri käsialoilla: valelen, (valotan). 8 s myöhemmin yliviivattu; viimeisen tavun a:ta myöh. korjailtu ja on siinä alkujaan mahdollisesti ollut o; r. (Tukautan, gväfver). 9 sana myöh. korjattu muotoon: Lev⌈iis⌉tä; r. (Leveestä). 10 myöh. korjattu: P. pannuun rautaisehen; r. (var: Paistin pannussa pahassa). 11 säe yliviivattu; viimeinen sana korjattu muotoon: syöjän; r.: Murtelen sisästä syöjän. 12 seuraa epäselväksi viivailtu sana [leuvoista?] 13 r. (kapehen). 14 Myöh. korjattu: Kantelen meria vasten. 15 Yläp. myöhemmin: Heijluvillen; r. (Selville : Selvillen). 16 sana yliviivattu; r.: selille. 17 myöh. korjattu: pohjan. 18 loppu-a myöh. yliviivattu. 19 korj: ollaxesi. 20 myöh. korjattu: Vuorehen teräxehen. 21 loppuun lisätty n: tanterellen. 22 muutettu s:ksi. 23 korjattu: sota. 24 kedoille : k; tämä korjaus näyttää alkuperäisen kirjoittajan tekemältä. 25 eri käsialalla lisätty. 26 korjattu: luutoinda. 27 korjattu: lihoa. 28 säe kirjoitettu eri käsialalla. 29 korj.: Syvä. 30 korj.: nälkäisengin; r. (nälkähäisen). 31 korj.: Tuos'. 32 korj.: Pästa. 33 korj.: hengellä. 34 korj kipehillen. 35 loppuun myöh. lisätty: bättre Illmisty sinä ikänä. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII4 loitsut 2796. | 12 % |
|
SKVR VI2 4488. | 12 % |
|
SKVR VI2 4623. | 11 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2828. | 10 % |
|
SKVR VI2 5309. | 10 % |
|
SKVR XII2 6134. | 10 % |
|
SKVR XII2 6127. | 10 % |
|
SKVR VI2 4025. | 10 % |
|
SKVR XIII4 12802. | 93 % |
|
JR 32264 | 84 % |
|
SKVR X2 4309. | 62 % |
|
SKVR IX4 12. | 62 % |
|
SKVR XII2 8420. | 62 % |
|
JR 75984 | 62 % |
|
SKVR VII3 loitsut 3. | 56 % |
|
SKVR XII2 5660. | 54 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1973. | 51 % |
|