skvr06132630
Pohjois-Savo — Iisalmi
Arwidsson, A. I.
1820
Tulen jälki. |
||||
2 |
Ei tuli syvestä synny1 Tämä säe on yli viivattuna edellisen runon lopussa.
|
|||
3 | Eikä kasva kauheesti. | |||
4 | Tuli Jesuxen käsistä, | |||
5 | Jumalan sulasta suusta, | |||
6 | 5 Herran hengestä hyvästä | |||
7 | Lämpöisesti läikötteli, | |||
8 | Valanteista vaikutteli. | |||
9 | Ite Himmerkin kuningas | |||
10 | Tungete tähän tuleen, | |||
11 | 10 Painate tähän panuun, | |||
12 | Ite kätke hiiliis, | |||
13 | Peitäte kypeniis. | |||
14 |
Pannutar parain neity2 nejty : n.
|
|||
15 | Tuli niele turkihisi, | |||
16 | 15 Valkeenen vahtaasi, | |||
17 | Iskete ripasiis, | |||
18 |
Kaiketi vaate riepuusi3 riepusi: r. !
|
|||
19 | Jesuxen sininen silkki | |||
20 | Käsiis kääreex, | |||
21 | 20 Jolla tulta turmeleis, | |||
22 | Valkiaista varjeleis, | |||
23 | Ettei polta polvenaan, | |||
24 | Simerrä sinä ikänä, | |||
25 | Ei tie viereis vikoo, | |||
26 | 25 Lähellensä lämmittä, | |||
27 | Kuumota kupeitaan. | |||
28 | Hyynen tacki, hyyne lacki, | |||
29 | Hyyset on sormikaat vyöllä, | |||
30 | Hyynen kattila kädesä, | |||
31 | 30 Hyynen kauha kattilasa. | |||
32 | Pannutar parain neito, | |||
33 | Tuli niele turkiisi, | |||
34 | Valkeenen vahtaasi. | |||
35 | Kyll' on hyytä Pohjolasta, | |||
36 | 35 Jäätä kammon karsinasa, | |||
37 | Hyytä kylmäsä kyläsä. | |||
38 |
Jäällä4 Jäätä : J. jähytän käteni.
|
|||
39 | Jesuxen sininen silkki | |||
40 | Käsiis kääreex, | |||
41 | 40 Ettei polta polvenaan, | |||
42 | Simerrä sinä ikänä, | |||
43 | Niin ei tie viereis vikoo, | |||
44 | Lähellensä lämmittele, | |||
45 | Eikä polta polvenaan, | |||
46 | 45 Simerrä sinä ikänä. | |||
47 | *Kuin hyvin tulloon tulillen, | |||
48 | Hyvin käyköön kätensä! | |||
49 | Kuin pahon tulloon tulillen, | |||
50 | Pahoin käyköön kätensä, | |||
51 | 50 Suin tuleen suupuon, | |||
52 | Valkeasen vaappuon! | |||
53 | Kuiva kuusi, rauta oxa, | |||
54 | Jousen jänteen pituinen. | |||
55 | Silmät verta vuotuoon, | |||
56 | 55 Rasvana rapattakoon!* | |||
1
Tämä säe on yli viivattuna edellisen runon lopussa. 2 nejty : n. 3 riepusi: r. 4 Jäätä : J. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 84537 | 29 % |
|
SKVR VI1 3264. | 24 % |
|
SKVR VI1 3256. | 19 % |
|
SKVR IX4 1066. | 18 % |
|
SKVR XIII3 8789. | 14 % |
|
SKVR XII1 4563. | 13 % |
|
SKVR XII1 4566. | 12 % |
|
SKVR VII3 loitsut 735. | 11 % |
|