skvr06104640
Etelä-Savo — Juva
Gottlund, K. A.
1816
I Christina socken och Nyrvi gård, var i granskapet Bonden Jacob Matilain gift med Chaisa . . men hon höll till med Lauri (Nyrvin) och han spelade länge om afton på harpan till de andra somnade, då han gick åstad. - Då kaplan Calonjus gjorde Runan (ungef. 40 å r). | ||||
Runo. |
||||
3 | Se nykynen Nyrvi Lauri | |||
4 | Soiti kauan kandeletta | |||
5 | Koti väien nukkuaxi, | |||
6 | Valkia sam̄uavaxi. | |||
7 | 5 Sai väiän nukuttanexi, | |||
8 | Valkia sam̄uttanexi. | |||
9 | Läx pa hilja hipsehelle, | |||
10 | Läx pa kajan kapsehelle, | |||
11 | Kasto pa kaljalla saranat, | |||
12 | 10 Viertehella vembelet, | |||
13 | Ettei ulvo utet uxet, | |||
14 | Nauvo nahkaset saranat. | |||
15 | Mäni pa Kaisan kam̄arini. | |||
16 | Kaisa pa kohta kysy: | |||
17 | 15 Olet kos oma uroni, | |||
18 | Vaj ko vertiö vävyni? | |||
19 | En olen oma urois, | |||
20 | Van olen vertiö vävys. | |||
21 | Kaisa väti tuima tupposesta, | |||
22 | 20 Pisti kohten käskäle sydäntä, | |||
23 | Vasto verta valkiata. | |||
24 | Juoxi pa joki punainen | |||
25 | Kahen puole Kajsan sänkyn. | |||
26 | Kävi huhu kartanossa, | |||
27 | 25 Sanopa An̄i Antilläsä: | |||
28 | Mike huho tässä käupi? | |||
29 | Antiseni armaiseni, | |||
30 |
Katso ensin kartanota1 kartanotais : k.
|
|||
31 | Katso site karjan piälä, | |||
32 | 30 Katso Kajsan kam̄aria. | |||
33 |
Ot2 r. (säger Anti). Kajsa verinen huora,
|
|||
34 | Jo nyt täit tuhova työtä. | |||
35 |
Antiseni3 r. ([säger] Kajsa). armaiseni,
|
|||
36 | En tähnyt tuhova työtä, | |||
37 | 35 Hejtin hävyt helmoiltaini, | |||
38 | Pältein pois pahat puhet. | |||
1
kartanotais : k. 2 r. (säger Anti). 3 r. ([säger] Kajsa). |