skvr06100040
Etelä-SavoKerimäki
Lönnrot, Elias
1828

Metadata

COL: Lönnrot Q
ID: 4.
INF: Jaakko Falck. Mp. Ilomantsissa. [.Ks. A. R. Niemi, Vanhan Kalevalan eepilliset ainekset, s. 71.]
LOC: Kerimäki.
OSA: VI1
SGN: n. 333.
TMP: -1828.

    1  Kesät kenkitin hevoista,
    2  Talvet talli konkaria.
    3  Valjastin tulisen ruunan
    4  Tulisella tanterella.
    5  5 Vesi tippu vempelestä,
    6  Rasva rahkeen nenästä.
    7  Emoseni, vaimo vanha,
    8  Kunpa paitani pesisit
    9  Mustan käärmehen verellä,
    10  10 Kesäkuilla kuivoasit!
    11  Emoseni, vaimo vanha,
    12  Hae sukani, saa rättini1
Edellinen t. lyijykynällä yliviivattu; alap. lyijykynällä: trasor kring tå na.
    13  Haepa varvashattarani!
    14  Lähen Hiiestä kosihin,
    15  15 Vuoresta valan tehestä.
    16  Lähe2
yl. lyijykynällä: Käy.
nyt Jesus kelkaani,
    17  Jumala rekoseheni,
    18  Koska jouvun juohtoteillä3
yl. musteella: bröllopsfärd.
    19  Ajoteillä aikauhun.
    20  20 Jouvun neitosen kotiin,
    21  Tupa oli täynnä tuppisuita,
    22  Jakku4
yl. bänk.
miehiä jaloja,
    23  Kolpitsa konovolia5
yl. gällare; r. (⌈ryskt⌉)
    24  Peripenkki tietäjiä,
    25  25 Oven suu osajavia6
osavia : o.
    26  Sivuseinä laulajoita.
    27  *Nuot laulo Lapin sanoja,
    28  Hiien virttä vinguttivat.
    29  Silta notkui alla noitiin,
    30  30 Karsin katejen alla.*7
Lehden alareunaan on kirjoitettu: Laki Lappia paraita, Noijat sillalla sirisi, Kateet ⌈keski⌉ karsinassa. Toisessa paikassa alareunassa: Älä lähe lapsoseni, Älä poikani polonen, Siell on lappi laulamassa, Siell on noijat noitumassa, Katehet k⌈ae⌉htimassa, ⌈Empä lähe luotani⌉ [tämä jälkim. lisäys, jonka Niemi sanoo lyijykynällä tehdyksi, on nyt musteella piirretty, paitsi puolihakasissa olevia kohtia]. Kolmannessa kohdassa on säe: Taijottani ⌈tarkottane⌉.
    31  Ulkoon mie runoja kuulin,
    32  Läpi seinän laulajoita,
    33  Läpi sam̄alen sanoja.
    34  Itse löihem̄e runoiksi,
    35  35 Laikatim̄e laulajaksi.
    36  Laulon mie mokomat miehet
    37  Kissan kirjavan rekeen.
    38  Kissa tuonne kiiättääpi
    39  Kilon killin kinterille.
    40  40 Kilo8
kil⌈ti⌉ : k.
sitte kiiättää
    41  Lapin laajan saloon,
    42  Kuss' ej kuulu9
yl. lyijykynällä: kule.
karjan kynsi,
    43  Vaella hevoisen varsa.
    44  Laulon vielä mokomat miehet
    45  45 Rutjan kosken kovaan,
    46  Johon puut päin putovat,
    47  Honkat latvoin lankiapi.
    48  Laulon mie mokomat miehet
    49  Lapin laajalle lahelle,
    50  50 Miehen syöjälle selälle,
    51  Urohon upottajalle,
    52  Josta velhot vettä juovat,
    53  Tulikulkut tuijovat.
    54  Ja laulan mokomat miehet
    55  55 Suin tuleen, päin veteen,
    56  Koprin kalman kattilaan,
    57  Koprin ilmaan kovaan10
tämän ja edellisen säkeen järjestys numeroilla muutettu.
    58  Polvi hyytä hyppimään,
    59  Sääri jäätä särkemään,
    60  60 Riitettä11
yl. unga svaga isen; rīttää, iskorpan drar sig ihop.
repäsemään.
    61  Anna, eukko, tyttöjäis
    62  Sekä nuorta morsianta!
    63  Äsken annan tyttäreni
    64  Kuin sie kyn̄ät kyisen pellon,
    65  65 Käärmeisen käänettelet.
    66  Minä kyn̄in kyisen pellon,
    67  Käärmeisen käänettelin.
    68  Anna, eukko, tyttöjäis
    69  [Sekä nuorta morsianta!!
    70  70Äsken annan [tyttäreni]
    71  Kuin sie kylvet kuuman saunan,
    72  Kuuman saunan, rauta lauvan,
    73  Vastan rautasen keralla.
    74  Mie kylvin kūman saunan,
    75  75 [Kuuman saunan, rauta lauvan
    76  Vastan rautasen keralla.]
    77  Anna, eukko, tyttöjäis,
    78  [Sekä nuorta morsianta!]
    79  Jo nyt annan tyttärein,
    80  80 [Sekä nuoren morsiamen]
    81  Korpillen Kojoin pojalle,
    82  Itse Iivari Kojoillen.
    83  Keänyt12
yl. Käy nyt; nähtävästi myöh. lisätty.
neitonen rekehen,
    84  Lähe Jesus kelkkaani!

1 Edellinen t. lyijykynällä yliviivattu; alap. lyijykynällä: trasor kring tå na.
2 yl. lyijykynällä: Käy.
3 yl. musteella: bröllopsfärd.
4 yl. bänk.
5 yl. gällare; r. (⌈ryskt⌉)
6 osavia : o.
7 Lehden alareunaan on kirjoitettu: Laki Lappia paraita, Noijat sillalla sirisi, Kateet ⌈keski⌉ karsinassa. Toisessa paikassa alareunassa: Älä lähe lapsoseni, Älä poikani polonen, Siell on lappi laulamassa, Siell on noijat noitumassa, Katehet k⌈ae⌉htimassa, ⌈Empä lähe luotani⌉ [tämä jälkim. lisäys, jonka Niemi sanoo lyijykynällä tehdyksi, on nyt musteella piirretty, paitsi puolihakasissa olevia kohtia]. Kolmannessa kohdassa on säe: Taijottani ⌈tarkottane⌉.
8 kil⌈ti⌉ : k.
9 yl. lyijykynällä: kule.
10 tämän ja edellisen säkeen järjestys numeroilla muutettu.
11 yl. unga svaga isen; rīttää, iskorpan drar sig ihop.
12 yl. Käy nyt; nähtävästi myöh. lisätty.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contained in poems