skvr05110860
Itä- ja Pohjois-Inkeri — Vuole
Borenius, A. A.
1889
1 |
Hihoim päivän kirvestäi1 yl. [kirvestäi]ni.
|
|||
2 | Toisen päivä toista puolta, | |||
3 | Kolmannen koko terästä. | |||
4 |
Sitt2 yl. Mie. käin piitä pitkäm matka3yl. [matka]n.
|
|||
5 |
5 Tuluksitta tumman korven4 yl. [korv]in. .
|
|||
6 |
Puuttu honka vastahain5 yl. [vastahain]i. .
|
|||
7 |
Honka (sitt) huolell lasseip6 yl. [huolell] voa [lasseip]i.
|
|||
8 | Kysytteli (sitt), lausuttelin: | |||
9 |
"Syntyykös veno siusta7 yl. [siust]ui.
|
|||
10 | 10 Laiva lastu lykkimättä?" | |||
11 | Honka eänie parahti: | |||
12 |
"Ei synny veno miust8 yl. [miust]u.
|
|||
13 |
Laiva9 |V|aiva: Laiva, yl. [Laiva] ei. lastu lykkimättä;
|
|||
14 |
Mato (om) moant10 yl. [moa]nnut. juurillain11yl. [juurillain]i.
|
|||
15 |
15 Lintu on oksall12 yl. [oksall] voa. levänty."
|
|||
16 |
*Mie käin piitä sitt pitkäm matku13 al. (= Käin sitt viel piitä pikkaraise). *
|
|||
17 | Tuluksitta tuiman korve. | |||
18 |
Puuttu (miull) hoapa14 hoa|v|a: hoapa. vastahain15yl. [vastahain]i. .
|
|||
19 |
Kysytteli16 kk:ssa: Kysytteli|n|. ja lausuttelin:
|
|||
20 | 20 "Syntyykös veno siusta, | |||
21 |
Laiva lastu17 la|a|tu: lastu. lykkimättä?"
|
|||
22 |
Hoapa eäniem18 yl. [eäniem] voa. parahti:
|
|||
23 |
"Ei synny veno miusta19 yl. [miust]u.
|
|||
24 |
Laiva20 yl. [Laiv]' ei. lastu lykkimättä,
|
|||
25 |
25 Mato (om) moant juurillain21 yl. [Mato moa]nnyt o [juurillain].
|
|||
26 |
Lintu on oksall22 yl. [oksall] voa. levänty23levän|j|y: levänty. .*
|
|||
27 |
Mie (en)24 yl. en. tuota25yl. [tuota] en, yl. voa. toteltu,
|
|||
28 |
Isin kerra, synty laita26 yl. [lait]ui.
|
|||
29 | Isin toisen, (niin) toine synty, | |||
30 |
30 Kolmannell koko venoine27 yl. [venoin]i. .
|
|||
31 |
Panin (sitt) valko valjahii28 yl. [Panin valko] sitt [valjahii]ni. .
|
|||
32 |
Ettie emähevose29 yl. [Ettie] mie [emähevos]i.
|
|||
33 |
Pani hiiraka hilloi30 yl. [hilloi]ni. .
|
|||
34 |
Oti veno, (nii) vei vesill31 yl. [vesill]i.
|
|||
35 |
35 Sitt kui (mie) laitoi laita puille32 yl. [puill]i.
|
|||
36 |
Keräpäitä keukosii33 yl. [keukosii]ni, tytöt.
|
|||
37 |
Laitoin toise laita puole34 yl. [puol]i.
|
|||
38 |
Sulkapäitä sulhasii35 yl. [sulhasii]ni.
|
|||
39 |
Vanhat keskell36 yl. [keskell]e. venoista.
|
|||
40 |
40 Pani vanhat37 yl. [vanhat]e. (sitt) soutamoa38yl. [soutamoa]ni. :
|
|||
41 | Vanhat sousiit, peät tutajiit, | |||
42 |
Panin nuoret39 yl. [nuoret]e. (sitt) soutamoa38yl. [soutamoa]ni. :
|
|||
43 | Nuoret sousiit, airot notkuit, | |||
44 |
Sousi40 |Souvit|: Sousi. (sitt) Suomen rantasii41yl. [rantasii]ni.
|
|||
45 |
45 Suomen neijot ol sotkemass42 yl. [sotkemass]oi. .
|
|||
46 |
Kysyi (sitt) Suomen neitoloilt43 yl. [neitoloillt]oi. :
|
|||
47 | "Onkos suurta Suomen moata, | |||
48 | Mihi veä veno vesiltä, | |||
49 |
Purjehei44 yl. [Purjehei] mie. puihem peällä?"
|
|||
50 |
50 Neijot vaste vastasiit45 yl. [vastasiit]i. :
|
|||
51 | "Kyllä on suurta Suomen moata, | |||
52 | Mihi veät veno vesill, | |||
53 |
Purjehes sie puihem peäll46 yl. [peäll]i. ."
|
|||
1
yl. [kirvestäi]ni. 2 yl. Mie. 3 yl. [matka]n. 4 yl. [korv]in. 5 yl. [vastahain]i. 6 yl. [huolell] voa [lasseip]i. 7 yl. [siust]ui. 8 yl. [miust]u. 9 |V|aiva: Laiva, yl. [Laiva] ei. 10 yl. [moa]nnut. 11 yl. [juurillain]i. 12 yl. [oksall] voa. 13 al. (= Käin sitt viel piitä pikkaraise). 14 hoa|v|a: hoapa. 15 yl. [vastahain]i. 16 kk:ssa: Kysytteli|n|. 17 la|a|tu: lastu. 18 yl. [eäniem] voa. 19 yl. [miust]u. 20 yl. [Laiv]' ei. 21 yl. [Mato moa]nnyt o [juurillain]. 22 yl. [oksall] voa. 23 levän|j|y: levänty. 24 yl. en. 25 yl. [tuota] en, yl. voa. 26 yl. [lait]ui. 27 yl. [venoin]i. 28 yl. [Panin valko] sitt [valjahii]ni. 29 yl. [Ettie] mie [emähevos]i. 30 yl. [hilloi]ni. 31 yl. [vesill]i. 32 yl. [puill]i. 33 yl. [keukosii]ni, tytöt. 34 yl. [puol]i. 35 yl. [sulhasii]ni. 36 yl. [keskell]e. 37 yl. [vanhat]e. 38 yl. [soutamoa]ni. 39 yl. [nuoret]e. 40 |Souvit|: Sousi. 41 yl. [rantasii]ni. 42 yl. [sotkemass]oi. 43 yl. [neitoloillt]oi. 44 yl. [Purjehei] mie. 45 yl. [vastasiit]i. 46 yl. [peäll]i. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR V1 1092. | 87 % |
|
SKVR V1 1094. | 78 % |
|
SKVR VII5 Metsäs. 378. | 68 % |
|
SKVR VII5 Metsäs. 379. | 68 % |
|