Metadata

COL: Alava
ID: 966.
INF: Ristolan kylän naiset. Yksien hakasten välissä olevan Iro, kaksien Iro ja Anni.
LOC: Lempaala.
OSA: V1
SGN: 674.
TMP: 94.

    1  "Tuo, siityine sissoin,
    2  Tuo sulkkuist sukkainen
    3  Ja kirja kintahain!
    4  Mie lähen neion nouantaa',
    5  5 Pyörykkäisen pyyäntää'."
    6  Tul' neion nouannast',
    7  Pyörykkäisen pyyännäst',
    8  Tul' itkiin kottii,
    9  Ko̯aalotellen kartanoo;
    10  10 Pan pöyväll' kypärän,
    11  Kintaat kypärän päälle,
    12  Its' pe̯äälle istumo̯aa,
    13  Istumo̯aa ja itkeme̯ää.
    14  Emo kysyy pojalta:
    15  15 "Mitäs itket, poikuvein?"
    16  Hää vasten vastajel':
    17  "Sitä itken, emosuuvein,
    18  Ei tule tytöt miulle,
    19  Ei heläjä helmi-kaulat,
    20  20 Ei solaja solki-rinnat." -
    21  "Minkäntähten ei tule tytöt siulle?" -
    22  "Ku on äijä siskoloi,
    23  Paljo paitoi pittäät,
    24  Enemmän hopia-vöitä."
    25  25 Otti eukko tuulen mielet,
    26  Hajotti harakan mielet,
    27  Ajo tyttäret merelle,
    28  Laitto tytöt Lu̯aatukkaa1
l. Laitto tytöt Lu̯aatukkaa, Laitto Lu̯aatukan merelle. (Aunen mukaan.)
    29  Sai poika (l. veikko) naineheks,
    30  30 Toveritsan tuoneheks', -
    31  Toi kultasen kutojan,
    32  Hopiaisen helskyttäjän -
    33  Pantiin kankas kankahille.
    34  Seiso kankas viikko-kauven,
    35  35 Seiso viikon, seiso toisen,
    36  Kohta kolmatta rupes.
    37  Kankas kieliks rupes,
    38  "Viekää minnuukii merelle!
    39  Siell' on kultaist kutojat,
    40  40 Hopiaist helskyttäjät."2
l. A kulkiat kuttoot, Käveliät kääntellööt. (Sohvin sanelun mukaan.)
    41  Anopp' ol' kato kavala:
    42  Anto3
l. toi.
tuoreita rukkiita,
    43  Laitto neion jauhamaa'.
    44  Neito jauho jo̯aarottel,
    45  45 Kiven puuta pyörittel,
    46  Kiven puu käkenä kukku,
    47  Kiven siil sirkkusena,
    48  Kiv' helmen' helä'i.
    49  [[Anopp' ol kato kavala:
    50  50 Tuisaht' kivi-tuppaa',
    51  Pist' jauhoi keäen.
    52  "Voi, voi huora home-sykerä!
    53  Pilasit hyvät jyvväin,
    54  Lasit puolet lastumiks,
    55  55 Puolet ryyniks' rymäsi̯t.
    56  Ei taho miun sikkain,
    57  Ei polosen porsahain."
    58  Ku tuisaht' kivi-tuvasta,
    59  Tuisaht' elo-tuppaa'.
(Sano pojalleen:)
    61  60 "Ota, armas poikuein,
    62  Ota kulta-kirveheis
    63  Ja mää kulta-kankahalle,
    64  Karsi kultanen kataja,
    65  Karsi kukon kannuksiks'4
s.o. oksat jätä.
    66  65 Mill' neuvot neioistais,
    67  Ottamaijais opetat.
    68  [Tuo turkin helman alla,
    69  Vie viitan helman all',
    70  Jottei kyntäjät näkisi."]
    71  70 Ei totelt' emon sannoi;
    72  Mänt ei kulta-kankahall',
    73  Karsint ei kultaista katajaa
    74  Eikä neuvont neioistaan.
    75  Män aittaa mäelle,
    76  75 Leikkais leipää kasan,
    77  Vois voita leivän päälle:
    78  "Syö tuota levätessäis,
    79  Hiero henkäellessäis5
"läähättäissäis".
    80  Pure puhkajellessais!"
    81  80 Anoppi kato kavala:
    82  Män toisten katsomo̯aa.
    83  Sitt' ol jauhoo
    84  Kun lunta kulvehoss'6
"A mikä on suur kieppi lunta."
    85  Sitt ol kyynältä kivell'
    86  85 Ku vettä hera-ju̯oessa.]]
    87  Emo kutsu tyttöjää:
    88  "Tule, vanhin tyttärein,
    89  Lehmiäin lypsämää,
    90  Kutomaan miun kangaistain,
    91  90 Lehmiäin lypsämää!7
Tämä säe vielä uudestaankin saneltu. Näin pyrki sanellessa useinkin käymään. Tässä on se merkitty muistiin.
    92  Tule, keskin tyttärein,
    93  Lakkasemmaa lattiaa,
    94  Sikojain syöttämää!
    95  Tule, nuorin tyttärein,
    96  95 Kanojain katsomaa',
    97  Sikojain syöttämää!"

1 l. Laitto tytöt Lu̯aatukkaa, Laitto Lu̯aatukan merelle. (Aunen mukaan.)
2 l. A kulkiat kuttoot, Käveliät kääntellööt. (Sohvin sanelun mukaan.)
3 l. toi.
4 s.o. oksat jätä.
5 "läähättäissäis".
6 "A mikä on suur kieppi lunta."
7 Tämä säe vielä uudestaankin saneltu. Näin pyrki sanellessa useinkin käymään. Tässä on se merkitty muistiin.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems