| | Loitsuluku, kun eläimet ovat ammuksissa. Ensin luetaan "Isämeidän", sitte
seuraavasti: |
|
|
2 |
Siä puksit yksin puksin,
|
|
|
3 |
Miä puksin kaksin puksin;
|
|
|
4 |
Siä p[uksit] kaksin p[uksin],
|
|
|
5 |
Miä puksin kolmin p[uksin];
|
|
|
6 |
5 Siä puksit kolmin p[uksin],
|
|
|
7 |
Miä p[uksin] neljin p[uksin],
|
|
|
8 |
Siä p[uksit] neljin p[uksin],
|
|
|
9 |
Miä p[uksin] viisin p[uksin],
|
|
|
10 |
Siä p[uksit] viisin p[uksin],
|
|
|
11 |
10 Miä p[uksin] kuusin p[uksin],
|
|
|
12 |
Siä p[uksit] kuusin p[uksin],
|
|
|
13 |
Miä p[uksin] seitsemin p[uksin],
|
|
|
14 |
Siä p[uksit] s[eitsemin] p[uksin],
|
|
|
15 |
Miä puksin kaheksin p[uksin],
|
|
|
16 |
15 Siä p[uksit] k[aheksin] p[uksin],
|
|
|
17 |
Miä p[uksin] yheksin p[uksin],
|
|
|
18 |
Siä p[uksit] yh[eksin] p[uksin],
|
|
|
19 |
Miä p[uksin] kymmenin puksin.
|
|
|
20 |
Miun puksin päälle päin.
|
|
|
21 |
20 Tye tänne herra Jesus,
|
|
|
22 |
Tye tänne hyvä Jummala
|
|
|
23 |
Kipeissä kiirehissä,
|
|
|
24 |
Ajoissa rutoillisissa
|
|
|
25 |
Kipeille voiteheksi,
|
|
|
26 |
25 Haavoille parentajaksi!
|
|
|
27 |
Voiat alta, v[oiat] päälta,
|
|
|
28 |
Voia keskeä keralla;
|
|
|
29 |
Päältä tuntomattomaksi,
|
|
|
30 |
Sisästä kivuttomaksi.
|
|
|
| |
|