skvr04140520
Keski-Inkeri — Kaprio
Alava, Vihtori
1891
1 |
Saroinmanni1 Luuskan kylässä lauletaan: Kalamanni. mies kavala
|
|||
2 | Rahoi neioin kätkyeen, | |||
3 |
Suuren2 Tämä sana näyttää lisätyltä pikak:ssa. Ehkä siitä syystä on sana pani
sulkumerkeissä. sormuksen kätteen (pani),
|
|||
4 | Itse painuis pakkoon. | |||
5 |
5 Sanoin laati eukoillehen:3 = emolleen.
|
|||
6 | "Suolat silkkiin sitele, | |||
7 | Paa jauhot palttinaan! | |||
8 | Miä painuin pakoon, | |||
9 | Pimittäin piiltämään." | |||
10 | 10 Mäni metsoin rantuellen, | |||
11 | Kiljais kittaaha täynnä, | |||
12 | Suuhun täynnä suitsahutti: | |||
13 | "Hoi metsä, ota minua! | |||
14 | Onko metsoissa tillaa, | |||
15 | 15 Missä piiltä pilloi-niekan, | |||
16 | Paeta pahan-tekiä?" | |||
17 | Metsoi vassen vastaeli: | |||
18 | "Ei ole metsässä tillaist'; | |||
19 | Päält' on paksu, alt' on hoikka, | |||
20 | 20 Keskelt' läpi näkkyy." | |||
21 | Mäni meroin rantuellen, | |||
22 | Kiljais kittaaha täynnä: | |||
23 | "Oi meroi, ota minua!" | |||
24 | Meroi vassen vastaeli: | |||
25 | 25 "Vet siä täältä löyvetään, | |||
26 | Vet siä nuotin nossellaan, | |||
27 | Kala-verkoin kannetaan, | |||
28 |
Kontill'4 t. kontin. tuuaan kottiin."
|
|||
29 | Saroinmanni oli mies kavala | |||
30 | 30 Itse istuis vennoon, | |||
31 | Nosti purjehet punnaist, | |||
32 | Toiset siipeet sinniist, | |||
33 | Kolmannet kelloin-karvalliist', | |||
34 | Itsek istuis perään | |||
35 | 35 Petäjäistä peeltä vassen. | |||
36 | Sousi rannoin, sousi toisen, | |||
37 | Sousi Suomen rantuelle. | |||
38 | Suomen neiot oliit sotkemass', | |||
39 | Päät valkoit valaitsomass'. | |||
40 | 40 Saroinmanni mies kavala | |||
41 | Kysytteli neitoloilt': | |||
42 | "Onka rauhat Suomen rannat | |||
43 | Ja rauhat Vennäihen rannat?" | |||
44 | Suomen neiot vastaisiit: | |||
45 | 45 "Ei oo rauhat Suomen rannat, | |||
46 | Ei rauhat oo Vennäihen rannat, | |||
47 | Suomen rannat on soltaattia, | |||
48 | Maan rannat on matrossia, | |||
49 | Vellaist' on Vennäihen rannat, | |||
50 | 50 Ei oo Suomeess' tilaist', | |||
51 | Miss' piiltä pilloiniekan, | |||
52 | Paeta pahoin-tekkiiän. | |||
53 | Sata neitta on Suomen maass', | |||
54 | Tuhat muuta morsiant', | |||
55 | 55 Leskiihen ei lukuijakaan, | |||
56 |
Aikoin-naisiin5 Ehkä lausuttu: aikoi-naisiim, mutta kuulunut korvaani: aikoinnaisiin. ei arviojakaan."
|
|||
57 | Ei oltkaa Suomess' tilaist'. | |||
58 |
Saroimanni6 Näin tässä paikassa pikak:ssa. mies kavala
|
|||
59 | Nosti purjeest punnaist', | |||
60 | 60 Toiset siipiset sinniist, | |||
61 | Kolmannet kelloin-karvalliist, | |||
62 | Itse istuis perään. | |||
63 | Taas sous' rannan, sous' toisen. | |||
64 | Sinis itkit Suomen neiot, | |||
65 | 65 Kunis purjepuu näkkyy, | |||
66 | Laivoin lippu liglattaa. | |||
67 | Sinis kaljui Kaukamoinen, | |||
68 | Kunis kuuli kartun äänen, | |||
69 | Suomen neioin sotkun äänen. | |||
1
Luuskan kylässä lauletaan: Kalamanni. 2 Tämä sana näyttää lisätyltä pikak:ssa. Ehkä siitä syystä on sana pani sulkumerkeissä. 3 = emolleen. 4 t. kontin. 5 Ehkä lausuttu: aikoi-naisiim, mutta kuulunut korvaani: aikoinnaisiin. 6 Näin tässä paikassa pikak:ssa. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IV2 1960. | 34 % |
|
SKVR IV3 4015. | 21 % |
|
SKVR IV2 2280. | 20 % |
|
SKVR IV2 1963. | 19 % |
|
SKVR IV2 1962. | 17 % |
|
SKVR IV2 1961. | 17 % |
|
SKVR III3 4112. | 15 % |
|
SKVR III1 351. | 13 % |
|
SKVR IV1 1319. | 12 % |
|
SKVR III2 1320. | 11 % |
|
SKVR IV1 1435. | 11 % |
|
SKVR III2 1330. | 11 % |
|
SKVR IV1 129. | 10 % |
|
SKVR IV2 2267. | 10 % |
|
SKVR IV1 484. | 10 % |
|
SKVR IV2 1965. | 10 % |
|