skvr04140350
Keski-Inkeri — Kaprio
Alava, Vihtori
1891
1 | Meroin tyttöi, metsän sulhoi, | |||
2 | Korven korkea senihka | |||
3 | Mieltä yhteen pittiit, | |||
4 | Yhteen ajattelliit, | |||
5 | 5 Yli metsän mielet käivät, | |||
6 | Läpi korven tiet koveerat. | |||
7 | Niin saoi meroist' neitoi, | |||
8 | Lausui lapsi lainehest': | |||
9 | "Oi siä suuri metsoin sulhoi, | |||
10 | 10 Korven korkea senihka, | |||
11 | Kuin siä ollet miuss' mieloin? | |||
12 | Ollet mieloin ottamass', | |||
13 | Miulle ei piä rekoja | |||
14 | Eikä Saksoin saannikkeja | |||
15 | 15 Eikä ossanta-oroja | |||
16 | Eikä vaski-valjahia." | |||
17 | Neitoi alloill' ajaa, | |||
18 | Veen pinneessä pisyy, | |||
19 |
Turpehell1 Vai: turvehell'? tuulattaa,
|
|||
20 | 20 Venoi on all', tuuloi pääll', | |||
21 | Keskell' neitoi sorea, | |||
22 | Venoisess' neitoi noori, | |||
23 | Neitoi noori ja veröövä, | |||
24 | Syltä pitkä oli synnynnält', | |||
25 | 25 Kahta varren kasvannalt', | |||
26 | Kolmea perä leveä. | |||
27 | Tuo kun suuri metsän sulhoi | |||
28 | Mäni neitoo ottamaan, | |||
29 | Neitoi seisoi porstuass', | |||
30 | 30 Ei viitsi tupahan männäk | |||
31 |
Koreutta2 t. soreutta. sulhais-miehen,
|
|||
32 | Uuen miehen uhkeutta, | |||
33 |
Noohi-naisen nuotkeutta3 "Kaikkia häppeis." (Pikakirjoitteessa: häppäis.) .
|
|||
34 | Niin neitoi katsoo meroillen: | |||
35 | 35 "Mikä myttyin on meroissa? | |||
36 | Olenook' hään olki-mytty, | |||
37 | Lienenöökö lehti-mytty | |||
38 | Vain olloon kalloin parvi, | |||
39 | Vain olloo joutsen-joukku? | |||
40 | 40 Kuin siä ollet joutsen-joukku, | |||
41 | Niin siä noise lentämään; | |||
42 | Kuin ollet kallain parvi, | |||
43 | Niin yksin kalloin katoa, | |||
44 | Kuin sie lienet lehti-mytty, | |||
45 | 45 Niin siä lehin leviä, | |||
46 | Kuin siä ollet olki-tukku, | |||
47 | Niin yksin olin ohenek!" | |||
1
Vai: turvehell'? 2 t. soreutta. 3 "Kaikkia häppeis." (Pikakirjoitteessa: häppäis.) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IV2 2077. | 42 % |
|
SKVR IV2 2076. | 39 % |
|
SKVR IV3 4163. | 35 % |
|
SKVR IV2 2079. | 35 % |
|
SKVR IV2 2080. | 34 % |
|
SKVR IV2 2078. | 34 % |
|
SKVR XV 897. | 34 % |
|
SKVR XV 891. | 33 % |
|
SKVR IV2 2082. | 32 % |
|
SKVR IV1 1441. | 26 % |
|
SKVR IV2 2083. | 26 % |
|
SKVR IV1 1339. | 24 % |
|
SKVR IV1 582. | 24 % |
|
SKVR III2 1375. | 23 % |
|
SKVR III1 797. | 22 % |
|
SKVR III1 260. | 22 % |
|
SKVR IV2 2081. | 22 % |
|
JR 01193 | 21 % |
|
SKVR III2 1376. | 21 % |
|
SKVR III1 70. | 20 % |
|
SKVR IV3 4016. | 20 % |
|
JR 37382 | 19 % |
|
SKVR III1 796. | 19 % |
|
SKVR IV3 4009. | 17 % |
|
SKVR XV 893. | 16 % |
|
SKVR IV3 3149. | 15 % |
|
SKVR IV1 893. | 15 % |
|
SKVR XV 894. | 15 % |
|
SKVR IV1 126. | 14 % |
|
SKVR IV1 64. | 13 % |
|
SKVR III2 1992. | 13 % |
|
SKVR IV1 233. | 13 % |
|
SKVR III2 1377. | 13 % |
|
JR 85874 | 13 % |
|
SKVR III2 1380. | 13 % |
|
SKVR XV 821. | 12 % |
|
SKVR XV 892. | 12 % |
|
JR 37483 | 12 % |
|
SKVR III1 258. | 11 % |
|
SKVR XIII1 834. | 11 % |
|
SKVR IV1 473. | 11 % |
|
SKVR III3 4147. | 10 % |
|
SKVR XV 820. | 10 % |
|
SKVR XV 898. | 63 % |
|