skvr04124220
Keski-InkeriSpankkova
Saarinen, Eliel
1893

Metadata

COL: Eliel Saarinen.
ID: 2422.
INF: [Rikon Sonja].
LOC: [Spankkova, Rönölä].
OSA: IV2
SGN: n. 89.
TMP: 1893.

    1  Morsian, siitynen sissoin,
    2  Siitynen sisaruuveini!
    3  La kysyn, siso, siulta,
    4  Ketä ensin etsitähän,
    5  5 Ketä varsin vuajitahan?
    6  Miss' on ismaro issäisi,
    7  Missä maire mammaseisi
    8  Sekä ehtonen emmoisi?
    9  Pyörikää mein pöyvän luokse,
    10  10 Kualakaa mein kannen luokse.
    11  Siunatkaahan seula meille!
    12  Miss' on rikas ristymamma
    13  Sekä kaunis kuasoseini?
    14  Pyörikää mein pöyvän luokse,
    15  15 Kualakaa mein kannen luokso,
    16  Auttakaa mein siskojammo!
    17  Neito matkaahan mänevä;
    18  Matka pitkä, tie retosa.
    19  Paljon neijolle pitävi:
    20  20 Joka vieru viep' sinisen,
    21  Joka ruopas ruplenniekan.
    22  Miss' on viitros veikkoseisi?
    23  Tulkaa meijän tuolin luokse,
    24  Kualakaa mein kannen luokse!
    25  25 Siun on pantava paperi.
    26  Miss' on viitros veikon vaimo?
    27  Siun on paita paiskattava,
    28  Lankahame laitettava.
    29  Miss' on siitynen sissoisi,
    30  30 Miks' ei auttele siuista?
    31  Miss' on nuastit nuapuriisi?
    32  Morsian, siitynen sissoin,
    33  Mill' sie suututit sukkuisi,
    34  Vihastutit vierahaisi;
    35  35 Pi'it sie poikia polussa,
    36  Naisiin miehet naurunaisi?
    37  Morsian, siitynen sissoin,
    38  Miss' on suuri siun sukkuis
    39  Ja leviä lensioisi?
    40  40 Miks' hyö kuunteloot kujassa,
    41  Katseloot katoksen alla,
    42  Ko ei tule suku tuppaa?
    43  Tulkaa suuri suku tuppaa
    44  Ikkunoista, reppänöistä,
    45  45 Laen kautta langetkaatte
    46  Auttamaa(n) mein siskojammo!
    47  Hikas itköö riunajaase,
    48  Köyhä ei ka'u kahtakana;
    49  Rikas riunan, köyhä kaksi.
    50  50 Potra polttinan panevi,
    51  Ruhvorikas ruplenniekan.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems