skvr04114270
Keski-Inkeri — Kaprio
Groundström, Oskar
1861
1 |
Ylemeis on yle hyvä1 r. Ennen laulettiin erään eukon väitteen mukaan [ruots.]. |Antero Pohjolan
poika,
Oli Saaren
saroila, perin pohjin - Ylemer, Anno|. Antero |yli| Ymärin poika, Antero
Ismarin
poika.
|
|||
2 | Ylempeisen miehen poika | |||
3 | Oli koulus kova'as. | |||
4 | Tuli koulust kotiin, | |||
5 | 5 Istui raisust rahille. | |||
6 | Kysytteli, kannetteli: | |||
7 | "Hoi miun ehtosa ema, | |||
8 | Nyt sain rahoja paljo, | |||
9 | Vai ostan pyhäjsen pyssyn?" | |||
10 | 10 Kielsit isot, kielsit emot, | |||
11 | Kielsiit vellot keskimäiset, | |||
12 | Kielsit i nuorempat siaret: | |||
13 | Pyssy pillaist teköö, | |||
14 | Sata miestä saatteloo, | |||
15 | 15 Tuhat miestä turmoja[a]. | |||
16 | Ylemies on yle hyvä | |||
17 | Otti mielen mielehen: | |||
18 |
"Oi Ismari isoini2 Säkeet 18, 21, 23, 26, 28, 39-41 on liitetty runoon reunasta.
|
|||
19 | Vai mään Konnult kossiin, | |||
20 | 20 Kaloinniemen neittä nuortta, | |||
21 | Kaloinniemen neitto nuori, | |||
22 | Aivan kauno ja kavala, | |||
23 |
Aivan nuori ja3 nuori |ja kamala| ja: n. j. verevä.
|
|||
24 | Kielsit isot, kielsit e[mot] etc. | |||
25 | 25 "Älä mää, ett sie saak', | |||
26 | Vastu eklen koisot käivät, | |||
27 | Toiset koisot tännäpään, | |||
28 | Päivö kupsat Kuusojalta, | |||
29 | Uuen linnan isvosikka, | |||
30 | 30 Pienet herrat Petterist. | |||
31 | Ei se mennyt nuoileka, | |||
32 | Ei se tye siulekaa." | |||
33 | Toki meni, ej totellut, | |||
34 | Ajoi vassoin varaan, | |||
35 | 35 Ajoi vasten vastuksia, | |||
36 |
Kohti4 Kohti|n|. miehiä kovia.
|
|||
37 | Sai hän neijen saaneheks[i], | |||
38 | Morsiammen huomeneks[i], | |||
39 |
Viikon5 Vii|k|kon. villoille makoitti,
|
|||
40 | 40 Toisen viikon höyhenill, | |||
41 | Kolmanen kukon sulill. | |||
42 | Alkoi neitonen lääsiä, | |||
43 |
Kujerella6 yl. |goria|. kultatukka,
|
|||
44 | Vaerella valkopaimen. | |||
45 | 45 Yle mies yle hyvä | |||
46 | Alkoi neiolt kysyä, | |||
47 | Kassoi päältä kannoitella: | |||
48 | "Olik raskas kultoi-ratsi, | |||
49 | Vai raskas hopea ratsu | |||
50 | 50 Neiellen tuotaes, | |||
51 |
Vai oli paklas7 yl. paula. kovaas,
|
|||
52 | Vai oli vyösi kiinteäs | |||
53 | Neiellen tuotaes?" | |||
54 | Neito vasten vastaeli, | |||
55 | 55 Vastoin vastan saneli: | |||
56 | "Ei olt raskas kultoi ratsu | |||
57 | Eik raskas hopea ratsu, | |||
58 | Ei olt pagloin kovaast | |||
59 | Eik olt vyöni kinteäss, | |||
60 | 60 Oliit vaivat vatsassain, | |||
61 | Syvämessäin kipeät." | |||
62 | Ylemies on yle hyvä | |||
63 | Otti villoit viimeisetki, | |||
64 | Aivinat aivanoiset, | |||
65 |
65 Meni8 Me|n|ni. nojiille Venaan,
|
|||
66 | Ala linnan arpoil[l]e. | |||
67 |
Noijat katsoit nuolehes9 yl. pyssyn.
|
|||
68 | Arpojat kuraksihese, | |||
69 |
Noijat sanot nousevansa10 nouseva|s|sa: nousevansa.
|
|||
70 | 70 Arpojat ylenevensä. | |||
71 | Ylemies yle hyvä | |||
72 | Otti tuon totellaks, | |||
73 | Pian tieltä pyörähtäisi, | |||
74 | Tuli matkoja vähäsen, | |||
75 | 75 Teki tietä pikkaraisen. | |||
76 | Alkoit soija kirkon kellot, | |||
77 | Laulel[l]a papit papelil. | |||
78 | Seisottais tien selälle, | |||
79 | Ku[u]ntelis, kääntelis: | |||
80 | 80 "Mitä soivat kirkonkellot, | |||
81 | Laulaat papit papelill?" | |||
82 | Sitä soivat kirkonkellot, | |||
83 |
Laulut papih pallot11 yl. (palveliat). pappelill:
|
|||
84 | Ket viimein vihille käivät, | |||
85 | 85 Niitä kaksi kaimata, | |||
86 |
Yhennä12 yl. [Yh]teen. hauvataan.
|
|||
87 | Yle mies, yle hyvä | |||
88 | Pian tieltä pyörätä, | |||
89 | Meni matkoa vähäisen, | |||
90 | 90 Teki tietä pikkaraisen, | |||
91 |
Kalmat13 yl. likkista. vastan tulloot
|
|||
92 | Hän luokse luottelis, | |||
93 | Likemäks lähentelis. | |||
94 | Kysytteli, kannetteli: | |||
95 | 95 "Hauvan kaivaja Kavala, | |||
96 | Kelle hauta kaivatan? | |||
97 | Kuka meistä koissa kuoli, | |||
98 | Vai kuoli korottaja, | |||
99 | Vai kattois kantaja?" | |||
100 | 100 Havvan kaivajat Kavalta | |||
101 | Tuon vastaisit, noin sanoisit: | |||
102 | "Eipä kuollut siu isois | |||
103 | Eiko katont korottajais, | |||
104 | Kuoli kulta kumppalis, | |||
105 | 105 Vaippi vaipui sotii." | |||
106 | Ylemies ylehyvä | |||
107 | Taas tieltä pyörähtäis, | |||
108 | Meni matkoa vähäisen | |||
109 | Pellolle kylän perään. | |||
110 | 110 Kuuli koiissa kolkettavan, | |||
111 | Na[a]purissa nalhettavan. | |||
112 | Mitä koissa kolketaan, | |||
113 | Veräjille vestetään? | |||
114 | Kysytteli, kannotteli: | |||
115 | 115 "Mitä vestät velvyeni, | |||
116 | Sepit sie sulasetoin, | |||
117 | Vai vestät sotivenoja, | |||
118 | Sotilaivoa rakennat, | |||
119 | Sotipaatta paukuttelet?" | |||
120 | 120 Vellot vasten vastasit, | |||
121 | Vasten vastan sanoit: | |||
122 | "En vestä sotivenehet, | |||
123 | Sotilaiva[a] en rakenna, | |||
124 | Sotipaatta en paukutelle, | |||
125 | 125 Vestän kahta kalmo puuta, | |||
126 | Kahta kuolehen kotii, | |||
127 | Katolisen kartano. | |||
128 | Teietä kaksi kalmata[a]n, | |||
129 |
Yhennä lehennä14 Yhennä hauvakat: Y. *lehennä* h. hauvakat."
|
|||
130 | 130 Yli m[ies ylen hyväinen] | |||
131 | Iski kahta käm[m]entä | |||
132 | Kuin [kahta kalman usta], | |||
133 | Viskais viittä sormea | |||
134 | Kuin [viittä Viron vipua]. | |||
135 | 135 Versy loppu, tie sokensi, | |||
136 | Virren kammitsa katois, | |||
137 | Virrenlaulaja lakkois. | |||
1
r. Ennen laulettiin erään eukon väitteen mukaan [ruots.]. |Antero Pohjolan
poika,
Oli Saaren
saroila, perin pohjin - Ylemer, Anno|. Antero |yli| Ymärin poika, Antero
Ismarin
poika. 2 Säkeet 18, 21, 23, 26, 28, 39-41 on liitetty runoon reunasta. 3 nuori |ja kamala| ja: n. j. 4 Kohti|n|. 5 Vii|k|kon. 6 yl. |goria|. 7 yl. paula. 8 Me|n|ni. 9 yl. pyssyn. 10 nouseva|s|sa: nousevansa. 11 yl. (palveliat). 12 yl. [Yh]teen. 13 yl. likkista. 14 Yhennä hauvakat: Y. *lehennä* h. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IV2 1922. | 31 % |
|
SKVR XV 1060. | 24 % |
|
SKVR IV2 1921. | 23 % |
|
SKVR IV2 1920. | 23 % |
|
SKVR IV2 1923. | 22 % |
|
SKVR IV3 4026. | 21 % |
|
SKVR IV2 2516. | 20 % |
|
SKVR IV3 4070. | 20 % |
|
SKVR IV1 1155. | 20 % |
|
SKVR IV2 1924. | 19 % |
|
SKVR IV2 1916. | 18 % |
|
SKVR IV1 560. | 17 % |
|
SKVR IV2 1926. | 16 % |
|
SKVR IV2 1911. | 14 % |
|
SKVR IV3 4151. | 14 % |
|
SKVR IV1 1164. | 14 % |
|
SKVR XV 1035. | 12 % |
|
SKVR IV2 2075. | 11 % |
|
SKVR XV 1034. | 11 % |
|
SKVR IV1 486. | 11 % |
|
SKVR IV2 1925. | 11 % |
|
SKVR IV2 2283. | 10 % |
|
SKVR IV1 534. | 10 % |
|
SKVR IV1 1361. | 10 % |
|
SKVR III2 2005. | 56 % |
|
JR 62649 | 54 % |
|