skvr04113500
Keski-Inkeri — Serepetta
Groundström, Oskar
1861
1 |
Katrina1 |Anno|: *Katrina.* tyttö, aino tyttö,
|
|||
2 |
Ka[trina]2 |Anno|: *Ka[trina].* on ainavo emolle,
|
|||
3 |
Yks on lapsi laukojalle3 yl. emä. .
|
|||
4 | Isoi kutsu immekseni, | |||
5 | 5 Emo ehtolapsekseni, | |||
6 | Siso sirkutti sisoiksi, | |||
7 |
Velloi verka anuaksi4 r. anua = eräänlainen hame, jota inkerikot täällä käyttävät [ruots.]. .
|
|||
8 | Katrina kotikanainen | |||
9 | Kävy ulkona useina, | |||
10 |
10 Herren5 r. hersi = hirsi. kynnyksen kulutti
|
|||
11 |
Helmoil[l]a hetroil[l]a6 r. Muuan eukko sanoi "hetran" merkitsevän väljää ja leveää, toinen eukko
taas
koreata
[ruots.].
|
|||
12 | Toisen herren pä[ä]hän pä[ä]ltä | |||
13 |
Kulta säppälin7 r. säppäli = eräänlainen pääkoriste [ruots.]. kukilla,
|
|||
14 | Kahen puolen kaksi hert[t]ä | |||
15 | 15 Hihoil[l]a hilpehillä. | |||
16 | Katrina koti kanainen, | |||
17 | Meni ulos usta mjö, | |||
18 |
Pellole8 Pellol|l|e. mäni9r. mäni = meni. pinoa myö,
|
|||
19 | Kuuli suen ulvovan, | |||
20 |
20 Kuuli karhun kaljuvan10 r. kalju = kilju, tjut[a], skrika. .
|
|||
21 | Tuuval ha mie olisin, | |||
22 | Suven suus[s]a ulvovaisel, | |||
23 | Karhun kaljuvan kiassa, | |||
24 | Ennen ku tässä elossa. | |||
25 | 25 Oli minno kuulemassa: | |||
26 |
Minkä tähen sie sjel oisit11 o|l|isit. ?
|
|||
27 | Katrina koti kananen | |||
28 | Hän siit miniäl vastaeli: | |||
29 | "Miks ej naia Katrinaista, | |||
30 | 30 Suon kukkaist, maan kanaist?" | |||
31 | Minno vastan vastaeli: | |||
32 |
Sie Katri12 kk:ssa pieni alkukirjain. koti kanainen oot,
|
|||
33 |
Niitä meroiset13 r. = mereiset. ruohot,
|
|||
34 |
Niitä kaislat kaislikkoista14 r. kaislikot = ett slags hvasse.
|
|||
35 |
35 Tie puisihen15 pu|u|isihen. - r. puinen = kamka i Rysk[an]. poroa,
|
|||
36 | Pese pääsi puhtahaksi, | |||
37 | Itseä imanteheksi, | |||
38 |
Siit tulot koisot16 r. koisot = kaasikkot. kosimaan,
|
|||
39 | Neljä viejä tulo neljiältä, | |||
40 | 40 Kolmen ko[ - -] | |||
41 |
Kaheksa katsoja17 Säk. 41 ja 42 välissä: |Yks o - -|.
|
|||
42 | Kuule tuuli kosiman ensimäinen, | |||
43 |
Sitte tulti[in] päivyelle18 r. kosimaan. .
|
|||
44 | Emo suuti päivyelle. | |||
45 |
45 Tulti[i] kosima[a]n Päräviron,19 Tulti kosimaan Viron: T. k. *Pärä* viron.
|
|||
46 | Vello Periviron. | |||
47 | Saisi Viros[s]a käyväkseni, | |||
48 |
Viron20 |Saisi| Viron. viina juuvakseni,
|
|||
49 | Saaren saioi syyväkseni. | |||
Tässä Okoi ei oikein tietänyt, miksi sankaritarta nimittäisi, lopuksi sanoi hän: Katarina on helppo laulaa. [ruots.]. | ||||
a. | ||||
[Toisinto edellisen runon 38 ja seuraaviin säkeisiin.] | ||||
53 | Tullot koisot kolmialt, | |||
54 | Neijo vievät neljiält, | |||
55 | Yhet koisot tullo[o]t kuult, | |||
56 | Toiset tullo[o]t päivyelt, | |||
57 | 5 Kolman[n]et tulo[o]t Periviroist. | |||
Hänell[e] suuti isä Katrin. | ||||
59 | Iso suuti kuuhuelle, | |||
60 | Emo suuti päivyelle, | |||
61 | Vello Periviroon. | |||
1
|Anno|: *Katrina.* 2 |Anno|: *Ka[trina].* 3 yl. emä. 4 r. anua = eräänlainen hame, jota inkerikot täällä käyttävät [ruots.]. 5 r. hersi = hirsi. 6 r. Muuan eukko sanoi "hetran" merkitsevän väljää ja leveää, toinen eukko taas koreata [ruots.]. 7 r. säppäli = eräänlainen pääkoriste [ruots.]. 8 Pellol|l|e. 9 r. mäni = meni. 10 r. kalju = kilju, tjut[a], skrika. 11 o|l|isit. 12 kk:ssa pieni alkukirjain. 13 r. = mereiset. 14 r. kaislikot = ett slags hvasse. 15 pu|u|isihen. - r. puinen = kamka i Rysk[an]. 16 r. koisot = kaasikkot. 17 Säk. 41 ja 42 välissä: |Yks o - -|. 18 r. kosimaan. 19 Tulti kosimaan Viron: T. k. *Pärä* viron. 20 |Saisi| Viron. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR XV 1080. | 19 % |
|
SKVR IV2 1949. | 19 % |
|
SKVR IV2 1957. | 18 % |
|
SKVR IV2 1945. | 18 % |
|
SKVR IV2 1943. | 17 % |
|
SKVR XV 1077. | 17 % |
|
SKVR IV2 1946. | 17 % |
|
SKVR XV 1075. | 16 % |
|
SKVR IV2 1947. | 15 % |
|
SKVR IV1 1009. | 15 % |
|
SKVR IV2 1942. | 15 % |
|
SKVR IV1 580. | 14 % |
|
SKVR IV2 1955. | 14 % |
|
SKVR IV2 1954. | 13 % |
|
SKVR IV2 1948. | 13 % |
|
SKVR IV1 603. | 13 % |
|
SKVR IV2 2491. | 13 % |
|
SKVR IV1 1404. | 13 % |
|
SKVR IV2 1952. | 13 % |
|
SKVR XV 1079. | 12 % |
|
SKVR IV2 1733. | 11 % |
|
SKVR IV2 1956. | 10 % |
|