Metadata

COL: O. Groundstroem.
ID: 1350.
INF: Okoi.
LOC: Medussi, Ruditsa.
OSA: IV1
SGN: n. 8.
TMP: 1861.

    1  Katrina1
|Anno|: *Katrina.*
tyttö, aino tyttö,
    2  Ka[trina]2
|Anno|: *Ka[trina].*
on ainavo emolle,
    3  Yks on lapsi laukojalle3
yl. emä.
.
    4  Isoi kutsu immekseni,
    5  5 Emo ehtolapsekseni,
    6  Siso sirkutti sisoiksi,
    7  Velloi verka anuaksi4
r. anua = eräänlainen hame, jota inkerikot täällä käyttävät [ruots.].
.
    8  Katrina kotikanainen
    9  Kävy ulkona useina,
    10  10 Herren5
r. hersi = hirsi.
kynnyksen kulutti
    11  Helmoil[l]a hetroil[l]a6
r. Muuan eukko sanoi "hetran" merkitsevän väljää ja leveää, toinen eukko taas koreata [ruots.].
    12  Toisen herren pä[ä]hän pä[ä]ltä
    13  Kulta säppälin7
r. säppäli = eräänlainen pääkoriste [ruots.].
kukilla,
    14  Kahen puolen kaksi hert[t]ä
    15  15 Hihoil[l]a hilpehillä.
    16  Katrina koti kanainen,
    17  Meni ulos usta mjö,
    18  Pellole8
Pellol|l|e.
mäni9
r. mäni = meni.
pinoa myö,
    19  Kuuli suen ulvovan,
    20  20 Kuuli karhun kaljuvan10
r. kalju = kilju, tjut[a], skrika.
.
    21  Tuuval ha mie olisin,
    22  Suven suus[s]a ulvovaisel,
    23  Karhun kaljuvan kiassa,
    24  Ennen ku tässä elossa.
    25  25 Oli minno kuulemassa:
    26  Minkä tähen sie sjel oisit11
o|l|isit.
?
    27  Katrina koti kananen
    28  Hän siit miniäl vastaeli:
    29  "Miks ej naia Katrinaista,
    30  30 Suon kukkaist, maan kanaist?"
    31  Minno vastan vastaeli:
    32  Sie Katri12
kk:ssa pieni alkukirjain.
koti kanainen oot,
    33  Niitä meroiset13
r. = mereiset.
ruohot,
    34  Niitä kaislat kaislikkoista14
r. kaislikot = ett slags hvasse.
    35  35 Tie puisihen15
pu|u|isihen. - r. puinen = kamka i Rysk[an].
poroa,
    36  Pese pääsi puhtahaksi,
    37  Itseä imanteheksi,
    38  Siit tulot koisot16
r. koisot = kaasikkot.
kosimaan,
    39  Neljä viejä tulo neljiältä,
    40  40 Kolmen ko[ - -]
    41  Kaheksa katsoja17
Säk. 41 ja 42 välissä: |Yks o - -|.
    42  Kuule tuuli kosiman ensimäinen,
    43  Sitte tulti[in] päivyelle18
r. kosimaan.
.
    44  Emo suuti päivyelle.
    45  45 Tulti[i] kosima[a]n Päräviron,19
Tulti kosimaan Viron: T. k. *Pärä* viron.
    46  Vello Periviron.
    47  Saisi Viros[s]a käyväkseni,
    48  Viron20
|Saisi| Viron.
viina juuvakseni,
    49  Saaren saioi syyväkseni.
Tässä Okoi ei oikein tietänyt, miksi sankaritarta nimittäisi, lopuksi sanoi hän: Katarina on helppo laulaa. [ruots.].
a.
[Toisinto edellisen runon 38 ja seuraaviin säkeisiin.]
    53  Tullot koisot kolmialt,
    54  Neijo vievät neljiält,
    55  Yhet koisot tullo[o]t kuult,
    56  Toiset tullo[o]t päivyelt,
    57  5 Kolman[n]et tulo[o]t Periviroist.
Hänell[e] suuti isä Katrin.
    59  Iso suuti kuuhuelle,
    60  Emo suuti päivyelle,
    61  Vello Periviroon.

1 |Anno|: *Katrina.*
2 |Anno|: *Ka[trina].*
3 yl. emä.
4 r. anua = eräänlainen hame, jota inkerikot täällä käyttävät [ruots.].
5 r. hersi = hirsi.
6 r. Muuan eukko sanoi "hetran" merkitsevän väljää ja leveää, toinen eukko taas koreata [ruots.].
7 r. säppäli = eräänlainen pääkoriste [ruots.].
8 Pellol|l|e.
9 r. mäni = meni.
10 r. kalju = kilju, tjut[a], skrika.
11 o|l|isit.
12 kk:ssa pieni alkukirjain.
13 r. = mereiset.
14 r. kaislikot = ett slags hvasse.
15 pu|u|isihen. - r. puinen = kamka i Rysk[an].
16 r. koisot = kaasikkot.
17 Säk. 41 ja 42 välissä: |Yks o - -|.
18 r. kosimaan.
19 Tulti kosimaan Viron: T. k. *Pärä* viron.
20 |Saisi| Viron.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems