skvr04109510
Keski-Inkeri — Moloskovitsa
Törneroos ja Tallqvist
1859
1 | Mie tyttö pikkarainen | |||
2 | Syöttelin ison oroi; | |||
3 | Heinät syötin helmastain, | |||
4 | Kaurat kahmaloisistain, | |||
5 | 5 Piostain pitkät heinät, | |||
6 | Rupehesta vettä juotin; | |||
7 | Luulin ai'at annettavan, | |||
8 | Lukkurannat luvattavan, | |||
9 | Kaksin käsin käänettävän. | |||
10 | 10 Eipä ai'at annettukan, | |||
11 | Lukku rannat ei luvattukaan, | |||
12 | Kaksin käsin ei käänettykään. | |||
13 | Tuotiin meille mielu minja, | |||
14 | Saatiin hanho halattu, | |||
15 | 15 Sian sorkan suurukkainen, | |||
16 | Kärpäsen järähykkäinen, | |||
17 | Tuolle ai'at annettiin, | |||
18 | Lukku rannat luvattiin, | |||
19 | Kaksin käsin käännettiin; | |||
20 | 20 Miulle kurjalle ei mit(t)ään, | |||
21 | Ison kullalle ei kutanna. | |||
22 | Ehittelin velloani, | |||
23 | Ehittelin, kengittelin, | |||
24 | Sukittelin, saapastelin | |||
25 | 25 Jalat uu'illa sukilla, | |||
26 | Jalan kengitin tuvassa, | |||
27 | Toisen jalan porstuassa; | |||
28 | Käet kirjo kintahilla, | |||
29 | Käen kinnotin tuvassa, | |||
30 | 30 Toisen käen porstuassa | |||
31 | Pitsi reuna rättilöill'. | |||
32 | Luulin linnahen menevän, | |||
33 | Herran asioilla ajavan, | |||
34 | Kappaleen kaukaisemaan. | |||
35 | 35Vello toisin tuumaeli, | |||
36 | Toisin aatteli asian; | |||
37 | Vello kompi kosio-teitä, | |||
38 | Kävi neion keräjä-teitä, | |||
39 | Ajoi neion askareita, | |||
40 | 40 Uudet saappahat kulutti | |||
41 | Kosjo-teitä käyessään; | |||
42 | Uudet kintahat kulutti | |||
43 | Yksin kättä antaessaan | |||
44 | Neion suurelle suvulle. | |||
45 | 45 Tuli tuualta kotihin, | |||
46 | Sito kokkaan hepoisen, | |||
47 | Pani paatin patsahasen, | |||
48 | Itse tuulena tupahan, | |||
49 | Viskas kirjan kiukoalle, | |||
50 | 50 Parven reunalla paperin, | |||
51 | Pani kannelle kypärän, | |||
52 | Kintahat kypärän päälle, | |||
53 | Itse päälle itkemähän. | |||
54 | Mie olin tyttö pikkarainen, | |||
55 | 55 *Mie sisko nuorempain*, | |||
56 | Mie lakasin lattiata, | |||
57 | Mie luokseen luottelisin, | |||
58 | Likemäksi likentelisin: | |||
59 | "Mitä, velloin, oot vihassa, | |||
60 | 60 Mitä oot pahoin mielin? | |||
61 |
Vai sie oot sieretty1 yl. [si]ir[retty]. sioilt',
|
|||
62 | Vai sie oot kaarettu kapoilt' | |||
63 | Mies-pelissä ollessais? | |||
64 | Vai olet orolt' voitto, | |||
65 | 65 Vai orolta, vai venolta, | |||
66 | Vai oot voitto voituksilt' | |||
67 | Kiiston ajettaessa, | |||
68 | Kiiston vettä soutaessa?" | |||
69 | Vello vasten vastaeli: | |||
70 | 70 "En oo oroilt voitto, | |||
71 | En oroilta, en venoilta, | |||
72 | Mie olen voitto tyttölöist'. | |||
73 | Tuota itken mie sissoin, | |||
74 | Miksei meille neiot mieli, | |||
75 | 75 Mieli meill' morsiameks', | |||
76 | Kaitoi kämmenet ei kääkiit, | |||
77 | *Lukku rantehet ei lupaa, | |||
78 |
Vaski-kannot karkaele2 Säk. 77-78 on liitetty runoon r:sta. *,
|
|||
79 | Miks' on paljon siskoloi, | |||
80 | 80 Emoin lapsia enemmän, | |||
81 | Polkka pollen kantajii, | |||
82 | Tupa täynnä tukka-päitä." | |||
83 | Puuttui emo kuulemahan, | |||
84 | Kantoi tyttäret vet(t)een; | |||
85 | 85 Yhen hurstilla hukutti, | |||
86 | Toisen vaipalla vajotti, | |||
87 | Kolmannen painoi pai'allaan. | |||
88 | Tuotiin meille mielu minja, | |||
89 | Mielu minja, kielu minja, | |||
90 | 90 Isolle ihattu minja, | |||
91 | Emolle halattu minja, | |||
92 | Veikoin valittu vaimo. | |||
93 | Emo pani kuiveet kiukohasse: | |||
94 |
"Jauhak, isoton3 yl. [isot]tu. minja!"
|
|||
95 |
95 Istuu isoton3 yl. [isot]tu. minja,
|
|||
96 | Istuu, ajattelloopi, | |||
97 | Istuu immen kämmen pääss', | |||
98 | Pojan ainoon polven pääll': | |||
99 | Ei jauha isottu minja. | |||
100 | 100 Emo meni rannalle mäelle: | |||
101 | "Nouse, vanhin tyttäreen, | |||
102 | Survojaksi, jauhojaksi, | |||
103 | Ei jauha isottu minja!" | |||
104 | Neito vasten vastaeli, | |||
105 | 105 Vasten vastahen saneli: | |||
106 | "Et emo sie miulle, | |||
107 | Miks meit' merehen kannoit, | |||
108 | Laskit meitä lainehiin? | |||
109 | Enkos käynyt käskyssäsi, | |||
110 | 110 Juossut mieli juohokissas? | |||
111 | Enkos kuunellu siusta? | |||
112 | Mer' meit' syötti, mer' meit' juotti, | |||
113 | Mer' meit' miehille panoo, | |||
114 | Mer' meit' vaalii vaattehilla; | |||
115 | 115 On hän siulle mielu minja, | |||
116 | Mieloi minja, kieloi minja." | |||
117 | Kastoi poukun penkerellen: | |||
118 | "Sotkeek', isottu minja?" | |||
119 | Ei sotke isottu minja; | |||
120 | 120 Istuu isottu minja, | |||
121 | Istuu, ajattelloopi, | |||
122 | Istuu immen kämmen pääss', | |||
123 | Pojan ainoon polven pääll'. | |||
124 | Emo juossellen merelle: | |||
125 | 125 "Nouse, keskimäinen tyttäreen, | |||
126 | Suuren poukun sotkijaksi!" | |||
127 | Neito vasten vastaeli, | |||
128 | Vasten vastahen saneli: | |||
129 | "Ei emo sie miulle, | |||
130 | 130 Miks meit merehen kannoit?" | |||
131 | - - - | |||
j. n. e. samatekkuin vanhin tyttö. | ||||
133 | Pantiin kangas kankahill', | |||
134 | Aivinainen alkehill'. | |||
135 | Emo käski minjajaasen | |||
136 | Kutomahan kangastansa: | |||
137 | 135 "Osaakos meiän minja | |||
138 | Pirran kaietta piellä, | |||
139 | Sukkulaista suikutella?" | |||
140 | Ei osanut meiän minja | |||
141 | Pirran kai'etta piellä, | |||
142 | 140 Sukkulaista suikutella. | |||
143 | Kangas seisoi viikon, kaksi, | |||
144 | Kangas kielille rupesi, | |||
145 | Taipu taiten laatimaan: | |||
146 | "Viekäi mie veräjän suuhun, | |||
147 | 145 Kantakaahen kaivo tielle, | |||
148 | Kyllä kulkiat kuttoot, | |||
149 | Keräjäiset kelkuttaat, | |||
150 | Matkalaiset päät pannoot, | |||
151 | Ruotsalaiset ruuot käärii." | |||
152 | 150 Emo juossellen merelle: | |||
153 | "Nouse, nuorin tyttäreni, | |||
154 | Kankaan kutojajaksi!" | |||
155 | Neito v[asten] v[astaeli], | |||
156 | V[asten] v[astahan] s[aneli]: | |||
157 | 155 "Ei emo sie miulle, | |||
158 | Miks meit' merehen kannoit" j.n.e. | |||
a. | ||||
Toisinto [80:lle ja seuraaville säkeille]. | ||||
161 | Emon lapsia enemmän, | |||
162 | Paljon paitoja pitää, | |||
163 | Enemmän hyviä vöitä, | |||
164 | Kahen verran kaatioita, | |||
165 | 5 Näpykällä nästyykkiä, | |||
166 | Soprikalla sormikaist', | |||
167 | Kipukalla kintahii, | |||
168 | Varvasrättiä vakalla. | |||
169 | Emoi tutjus tuulen meeli, | |||
170 | 10 Haitukka harakan meeli, | |||
171 | Emoi vei tyttäret veteen. | |||
b. | ||||
Toisinto säk. 44-84. | ||||
174 | Tuil hän kosioist' kot(t)iin, | |||
175 | *Astu raisust' rapulle*, | |||
176 | Tuli tuimasti tup(p)aan, | |||
177 | Pöhkiästi pöyän päähän. | |||
178 | 5 Roimas ruoskan pöyän pääll', | |||
179 | Rukkasetkin ruoskan pääll', | |||
180 | Itse päälle itkemähän. | |||
181 | Alkoi emmoin kysellä: | |||
182 | "Mitäs itket, poikueni, | |||
183 | 10 Mitä, valkoinen, valitat?" | |||
184 | Poika viison vastaeli, | |||
185 | Viison vastahen saneli: | |||
186 | "Ei tule tytöt miulle, | |||
187 | Ei solise solki rinnat, | |||
188 | 15 Ei helisi helmi kaulat, | |||
189 | *Ei titiha tina-remelit*, | |||
190 | Miks on paljon tyttölöi, | |||
191 | Tupa täynnä tukkapäitä." | |||
192 | Vei emo tytöt vet(t)een, | |||
193 | 20 Minkä hurstilla hukutti, | |||
194 | Minkä vaipalla vajotti, | |||
195 | Minkä painoi pai'allaan. | |||
c. | ||||
Toisinto säk. 81-83. | ||||
198 | Kirstin paino pai'allaan, | |||
199 | Annin vaipalla vajotti, | |||
200 | Marin hurstilla hukutti. | |||
d. | ||||
Toisinto säk. 102-113, 125-36, 160-169. | ||||
203 | "En sillon siulle tyttö ollut, | |||
204 | Kannoit hurstilla vetteen, | |||
205 | Lakanall' lainehesen." | |||
e. | ||||
Toisinto säk. 146-155. | ||||
208 | Kangas seisoi kaksi vuotta, | |||
209 | Kangas kielelle rupesi, | |||
210 | Taipu taiten laatimaan: | |||
211 | "Antakai kylän kululle, | |||
212 | 5 Viekäi vesien tielle, | |||
213 | Kantakahan kaivo tielle! | |||
214 | Kyllä miun kylä kuttoo, | |||
215 | Vallan naiset valkaisevat, | |||
216 | Tien-kävijät kääntelööt, | |||
217 | 10 Kuleksiat korjajaat, | |||
218 | Kylän piikaset pittäät." | |||
1
yl. [si]ir[retty]. 2 Säk. 77-78 on liitetty runoon r:sta. 3 yl. [isot]tu. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 35449 | 90 % |
|
JR 40418 | 72 % |
|
SKVR IV3 2926. | 67 % |
|
JR 35295 | 66 % |
|
SKVR IV2 2738. | 66 % |
|
SKVR V1 962. | 64 % |
|
SKVR IV3 2813. | 54 % |
|
SKVR V1 942. | 50 % |
|
SKVR IV3 3058. | 50 % |
|