skvr04109370
Keski-Inkeri — Moloskovitsa
Törneroos ja Tallqvist
1859
1 |
Morsian mäellä itki1 kk:n otsakkeena: (Kantelettaren III osa, 39:s laulu).
|
|||
2 | Helähytti heinä-tiellä, | |||
3 | Kajahutti kaivotiellä, | |||
4 |
Kujelsi2 yl. [Kuje]r[si]. kujan perässä.
|
|||
5 | 5 Puuttui iso kuulemahan | |||
6 | Iso ennätti kysyä: | |||
7 | "Mitäs itket, tyttäreni, | |||
8 | Mitä, valkonen, valitat? | |||
9 | Vain appi pahoin pitääpi?" | |||
10 | 10 "Ei ole, miun issoin, | |||
11 | Ei oo niitä maitakaan | |||
12 | Eikä puolen puitakaan, | |||
13 | Ei niitä vesiäkään, | |||
14 | Niin appi hyvin pitääpi | |||
15 | 15 Kun ennen iso kotona." | |||
16 | Morsian mäelle itki, | |||
17 | Helähytti heinä tiellä, | |||
18 | K[ajahutti] k[aivo] t[iellä], | |||
19 | K[ujelsi] k[ujan] p[erässä]. | |||
20 | 20 Puuttui emo kuulemahan. | |||
21 | Emo en[n]ätti kysyä: | |||
22 | "Mitä itket, tyttäreni, | |||
23 | Mitä, valkonen, valitat? | |||
24 | Vain anoppi pahoin pitääpi?" | |||
25 | 25 "Ei ole, miun emmoin, | |||
26 | Ei oo niitä maitakaan | |||
27 | Eikä puolen puitakaan, | |||
28 | Ei niitä vesiäkään; | |||
29 | Niin anoppi hyvin pitääpi | |||
30 | 30 Kuin ennen emo kotona." | |||
31 | Morsia m[äellä] i[tki], | |||
32 | H[elähytti] h[einä] t[iellä], | |||
33 | K[ajahutti] k[aivo] t[iellä], | |||
34 | K[ujelsi] k[ujan] p[erässä]. | |||
35 | 35 Puuttui vello kuulemahan. | |||
36 | Vello ennätti kysyä: | |||
37 | "Mitä itket, siskoseni, | |||
38 | M[itä], v[alkonen], v[alitat]? | |||
39 | Vain kyty pahoin pitääpi?" | |||
40 | 40 Ei ole, miun velloin, | |||
41 | Ei o[o] n[iitä] m[aitakaan] | |||
42 | Ei[kä] p[uolen] p[uitakaan], | |||
43 | E[i] n[iitä] v[esiäkään]; | |||
44 | Niin kyty hyvin pitääpi | |||
45 | 45 Kuin ennen veli kotona. | |||
46 | Morsia m[äellä itki] etc. | |||
47 | - - - | |||
48 | Puuttui siso kuulemahan. | |||
49 | Siso ennätti kysyä: | |||
50 | "M[itä] i[tket], s[iskoseni]. | |||
51 | 50 M[itä], v[alkonen], v[alitat]? | |||
52 | Vain nato pahoin pitääpi?" | |||
53 | "Ei ole, miun sissoin, | |||
54 | E[i] o[o] n[iitä] m[aitakaan], | |||
55 | - - - | |||
56 | Niin nato hyvin pitääpi | |||
57 | 55 Kun ennen siso kotona." | |||
58 | Morsia m[äellä] i[tki], | |||
59 | - - - | |||
60 | Puut[t]ui setä kuulemahan. | |||
61 | Setä ennätti kysyä: | |||
62 | "Mitä itket, vellon tyttö, | |||
63 | 60 M[itä], v[alkonen], v[alitat]? | |||
64 |
Vain sulho pahoin pitääpi?"3 Säk. 61 ja 62 välillä: |Ei ole miun settäin, E[i] o[o] n[iitä]
m[aitakaan]|.
|
|||
65 | - - - | |||
66 | "Tos' on, tos' on, miun set(t)äin! | |||
67 | Se on kurja miulle, | |||
68 | Syrjin söi, selin makasi, | |||
69 | 65 Pois potki vuotehelta, | |||
70 | Anto kai'alta ka'etta, | |||
71 | Täpärältä pään-alusta." | |||
72 | Työ tytöt, miun sissoin! | |||
73 | Älkäät tehkö, työ sissoin, | |||
74 | 70 Kun tein mie poloinen, | |||
75 | Itse tein itselleni | |||
76 | I'äkseni itku-kaupat, | |||
77 |
Kuukseni kujerus4 yl. [kuje]r[rus]. kaupat,
|
|||
78 | Muutin kaikki miun el(l)oin, | |||
79 | 75 Vai'hon valkosen el(l)oin | |||
80 | Muien mustahan el(l)oon, | |||
81 | Vai'hon mie maire mammasein | |||
82 | Anoppiin ani pahaan, | |||
83 | Vaihon mie tarkka tattosein | |||
84 | 80 Appehen ankarahan. | |||
85 | Itse mie tein itsellein | |||
86 | I'äkseni itku-kaupat, | |||
87 | Kuukseni kujerus-kaupat; | |||
88 | En tehnyt niinkuin pitäisi, | |||
89 | 85 Ois pitänyt viel kotona olla, | |||
90 | Viel oisin voinnut vuuen olla, | |||
91 | Kesäkauen kehtaella. | |||
92 | Hyv' oil kotona olla, | |||
93 | Käin mie kukkana kujassa, | |||
94 | 90 Kajavana kartanolla, | |||
95 | Voille haisi (mun) vuoteheni, | |||
96 | Maiolle maku-siani, | |||
97 | Pääliselle päänalukset. | |||
98 | Tuo miun tarkka taattoseni | |||
99 | 95 Turhin tuumat tuumaeli, | |||
100 | Pahoin aatteli asiat. | |||
101 | Sie miun tarkka taattoseni! | |||
102 | Olinko liika leivän syöjä, | |||
103 | Vain olin turha työn tekiä? | |||
104 | 100 Enko mie käynyt käskyssäsi, | |||
105 | Juossut juohetoksissasi? | |||
1
kk:n otsakkeena: (Kantelettaren III osa, 39:s laulu). 2 yl. [Kuje]r[si]. 3 Säk. 61 ja 62 välillä: |Ei ole miun settäin, E[i] o[o] n[iitä] m[aitakaan]|. 4 yl. [kuje]r[rus]. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IV3 2912. | 30 % |
|
SKVR IV3 3043. | 27 % |
|
Kanteletar 3:40 | 25 % |
|
SKVR XIII1 966. | 25 % |
|
JR 00439 | 24 % |
|
SKVR V3 127 a. | 24 % |
|
SKVR IV2 2382. | 23 % |
|
SKVR XIII1 975. | 23 % |
|
SKVR V1 1277. | 23 % |
|
SKVR XIII1 969. | 22 % |
|
SKVR V3 127. | 20 % |
|
SKVR V1 1274. | 19 % |
|
SKVR IV1 557. | 18 % |
|
SKVR IV3 4580. | 18 % |
|
SKVR VII2 1247. | 18 % |
|
SKVR XIII1 970. | 18 % |
|
SKVR V1 1042. | 17 % |
|
JR 01304 | 16 % |
|
SKVR IV1 793. | 16 % |
|
SKVR IV2 1617. | 16 % |
|
SKVR V2 2409. | 16 % |
|
SKVR IV1 725. | 15 % |
|
JR 01107 | 15 % |
|
SKVR IV3 3087. | 15 % |
|
SKVR V1 1271. | 14 % |
|
SKVR IV1 373. | 13 % |
|
SKVR V1 1275. | 13 % |
|
SKVR XIII1 974. | 12 % |
|
SKVR V1 1278. | 12 % |
|
SKVR V1 1037. | 12 % |
|
SKVR III1 930. | 12 % |
|
SKVR V2 2408. | 11 % |
|
SKVR XIII1 964. | 11 % |
|
SKVR III3 2882. | 11 % |
|
SKVR V2 2407. | 10 % |
|
SKVR XIII1 963. | 10 % |
|
SKVR IV1 938. | 10 % |
|
SKVR XIII4 10463. | 10 % |
|
SKVR IV3 4092. | 52 % |
|