skvr03144740
Länsi-Inkeri — Soikkola
Alava, Vihtori
1891
Hyle näät noisoo sormee(n), paha kipiä tähä(n) sormen jäsenee(n). - Se taas on hylkeen malitfa. Siihe(n) päälle siis luetaa(n). Enstää pitää isämeiän-malitfa lukia alle, siis vast' pitää alkaa sitä hylett' lukia: | ||||
2 | Ai siä hyle hyyn allain(en), | |||
3 | Hyyn allain(en), jään allain, | |||
4 | Vaahen valkian allain! | |||
5 | Kuhun miä sinnuisen saatan? | |||
6 | 5 Yheksän meren ylitse, | |||
7 | Kylmä järvi kymmenäs, | |||
8 |
Yks(i)öiselle1 Vai: Yks-öisellä? oroill',
|
|||
9 | Yks(i)öistä jäätä myö, | |||
10 | Jälille jälettömille, | |||
11 | 10 Teille tuntemattomille. | |||
12 | Kust' oot tult, sinne i mää! | |||
13 | Siill' etsiit emän naiset, | |||
14 | I perriit pere-mieheest, | |||
15 | Suuren honkan hoolomass', | |||
16 | 15 Haavan haaroin väliss', | |||
17 |
Siill' on saatu2 Näin pikak:ssa. silkki-sänkyt,
|
|||
18 | Silkkisille sänkylöille; | |||
19 | Kuss' ei krapsa heppoisen kavia | |||
20 | Eikä kuulu kulta-suitset, | |||
21 | 20 Rauta-renkaat ei remmiise, | |||
22 | Jälillä jälettömill', | |||
23 | Teillä tuntemattomill'. | |||
24 | Maaria, puhas emäntä, | |||
25 | Katirina kallis vaimo | |||
26 | 25 Tulloo tuhaelloo | |||
27 | Piinestä petä'ikost', | |||
28 | Matalasta männikost', | |||
29 | Kulta-kuppine käess', | |||
30 | Kulta-sulkainen kupissa, | |||
31 | 30 Tuup' kibiöille voietta, | |||
32 | Haavoille parennost'; | |||
33 | Voitaa alt', voitaa päält', | |||
34 | Voitaa keskeltä kipiän, | |||
35 | Sisest' kivuttomaks', | |||
36 | 35 Päält' tuntomattomaks'. | |||
37 | Kristus Jummaalan poika | |||
38 | Istuu Pyhä-mäell', | |||
39 | Pyhä-pellon peentarassa. | |||
40 | Lennä, lintu, alta linnan, | |||
41 | 40 Voi suussais sulata, | |||
42 | Mesi keitä keelellääs, | |||
43 | Kibiöille voiteheks', | |||
44 | Haavoille parennokseks'! | |||
45 | Kristus Jummaalan poika | |||
46 | 45 Nii tuli Pyhä-mäelt', | |||
47 | Voisi alt', voisi päält', | |||
48 | Voisi keskelt' kipiän, | |||
49 | Sisest' kivuttomaks', | |||
50 | Päältä tuntomattomaks'; Aamen. | |||
Isämeitä taas enstää pitää lukea, ja jälelle isämeitä. Siis pitää panna
mitäkii hauvetta
päälle. Päällistä3 = maidon kuorta, viiliä. pannaa(n) päälle. Siis se hautoo, i tohkiaa,4= puhkeaa, heittää
kasvamasta. Tään
malitsan kun luet, siit hään heittää, takahuu kazvamast'.5Luku luetaan vain yhden kerran. |
||||
1
Vai: Yks-öisellä? 2 Näin pikak:ssa. 3 = maidon kuorta, viiliä. 4 = puhkeaa, 5 Luku luetaan vain yhden kerran. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR III3 4575. | 13 % |
|
SKVR III3 4551. | 12 % |
|
SKVR XIII3 9530. | 11 % |
|
SKVR III3 4553. | 11 % |
|
SKVR III3 4552. | 11 % |
|
SKVR III3 4363. | 10 % |
|
SKVR III3 4568. | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1830. | 10 % |
|
SKVR III3 4573. | 10 % |
|
JR 26413 | 10 % |
|
SKVR XIII3 8756. | 68 % |
|
JR 40435 | 55 % |
|