skvr03124890
Länsi-Inkeri — Narvusi
Alava, Vihtori
1897
Ku mäntii sinne, lähettii pojan talost', ottamaa, siis sa(n)ottii jotta: | ||||
2 |
Aja, aino velvyeni,1 Tässä on uudestaan kerrattu ja selitetty samat asiat, jotka
sisältyvät
n:oihin 2451-2487.
|
|||
3 | - - - | |||
4 | Isois syötteli hepoisen, | |||
5 | Kahet kagrat aamust' anto. | |||
6 | Ujuta utuine hursti | |||
7 |
- - -2 Vrt. n:oa 2451.
|
|||
5 Siellä siis kysytääkii: | ||||
9 | Tehkää lehti lauta-portit | |||
10 | - - - | |||
Siis ku ei vielä lassa, siis saottii: | ||||
12 |
- - -3 Vrt. n:oa 2454.
|
|||
Jo ko ei lastu viel' kauvas(?), saotaa: | ||||
14 | Vai teill' on poukku permannolla, | |||
15 | 10 Suuri hummar(e) ovella. | |||
Siis jo ku lastii tanavalla, siis: | ||||
17 | Olkoo kiitetty Jumala | |||
18 |
- - -4 Vrt. n:oa 2455.
|
|||
Siis jo männää lavvan takkaa, siis jo saotaa: | ||||
20 | Terve tultua tuppaa, | |||
21 | 15 Enne nähtyä maijaa! | |||
22 | Peräseinä on pedrin luista, | |||
23 | Kiukaa on meren kivist'. | |||
24 | Isämiez, isyen poika | |||
25 | - - - | |||
Siis pääsi jo lavvan takkaa. | ||||
27 | 20 Olkoo kiitetty Jumala, | |||
28 | Tenetty [totine Luoja] | |||
29 |
- - -5 Vrt. n:oa 2458.
|
|||
Maasta taas vassataa ne toiset meil', ku ollaa lavvan takana: | ||||
31 | Kuhu viivyit, velvyeni, | |||
32 | Kavvassuit, hyvä kalani? | |||
33 | 25 Viivästyit viinateillä, | |||
34 | Kavvastuit kapakkateillä? | |||
35 |
- - -6 Vrt. n:oa 2460.
|
|||
36 | Lihat liemehee likosivat, | |||
37 | Kalat kuiviit kattelaa. | |||
Mie siis taas vastaan sielt' lavvast': | ||||
39 | 30 Ei tuo viipynt meijen vello | |||
40 |
- - -7 Vrt. 2461.
|
|||
41 | [Kavvastu] kala-merellä. | |||
42 | Saon teillä tiitäkseni, | |||
43 | Teillä tiitämättömille: | |||
44 | Ei olt isyttä ilmalla, | |||
45 | - - - | |||
35 Sieltä ko noistii taas, sielt' ko | ||||
kiitettii: | ||||
48 | Terve šaapka pää-laelta, | |||
49 | Terve kunitsa kulmilta, | |||
50 | Terve kuššakka vööltä, | |||
51 | Terve kintahat käessä, | |||
52 | 40 Terve kirjat hintahissa, | |||
53 | Terve paita palttinaine, | |||
54 | Viien ruplan viitta päällä, | |||
55 | Kaheksan saappaat jalassa! | |||
Siis miä taas sielt' lavvast' sanon: | ||||
57 | 45 Kui too kukku meijen kulta, | |||
58 | Kiitteli meijen velvyttäni, | |||
59 | Kiitti kintahat [käestä] | |||
60 |
- - -8 Vrt. n:oa 2465.
|
|||
Siis jo tuotii ruoka lavvalle naiset. | ||||
62 | Lankoiseni, lintuiseni! | |||
63 | 50 En miä tullut syömist' varte | |||
64 |
- - -9 Vrt. n:oa 2464.
|
|||
Siis jo ku syötetää ja juotetaa, männää sitä tyttöä syöttämää; pannaa saijaa ja mitä pannaa vaaganaa. | ||||
66 |
Mänen neittä etsimää10 Vrt. n:oa 2466.
|
|||
67 | - - - | |||
Sielt' määt siis toisesta talosta sitä tyttöä ottamaa; lauletaa: | ||||
69 |
Terve, kaksi kaasikkea11 Vrt. n:oa 2469.
|
|||
70 | 55 Kolme korvan vierellistä | |||
71 | Utuisilta hurstiloilta! | |||
72 | Kaik(k)' laki valastelloo | |||
73 |
Valkialta hurstilta12 "Tytölle pantu päähää, ku männää sinne".
|
|||
74 | Kaik(k)' maa punertelloo | |||
75 | 60 Punaisilta pagloilta. | |||
76 | Syökko, syötetty minoni! | |||
77 |
- - -13 Vrt. n:oa 2470.
|
|||
Siis jo ko sai siel(l)'; siis jo jällee alat: | ||||
79 | Juokko, juotettu minoni, | |||
80 | Maissa meijen mallazvettä | |||
- - - | ||||
82 | 65 Käet on paksut, sormet hoikat. | |||
83 | Mahu sormus sormeheni, | |||
84 | Kätteeheni oikiasse. | |||
85 | Jo näin käöltä käet, | |||
86 | Virpiltä viisi sormuttani; | |||
87 | 70 Käet on käärmiin kutojat | |||
88 | - - - | |||
Siis saotkii: | ||||
90 | La ko katso(n) lahjojani: | |||
91 | Onko lahjani lakkiat, | |||
92 | Jott'ei ois' tuhman tuupuskoita | |||
93 | 75 Eikä laiska(n) laapuskoita. | |||
Siis jo ku männää talloo - ženihha on lavvan takana - siis saotaa: | ||||
95 |
Sain neittä nähäkseni14 Sulhanen ei ole siellä katsomassa, vaan tyttö tuodaan nyt hänen
eteensä. -
Vrt. n:oa 2475.
|
|||
96 | - - - | |||
Ženihha da noorikke kummartaat jalkaa tytön isällä ja emällä. | ||||
98 | Kummarrakko, kultueni, | |||
99 | 80 Painuttele, pantueni | |||
100 | - - - | |||
Siis jo lähtöötkii vällää mänemää. Muu pulmaväki jäävät tantsimaa, laulamaa da syömää juomaa; a hyö männööt vihtii dali ventsaa. | ||||
Vihist' tulloot, siis jo männää tämän pojan suku pois, a tytön suku männööt jäless'; eväd mää näät yht'aikaa. (Silloin lähtijöille lauletaan:) | ||||
103 | Lankoiseni, lintuiseni | |||
104 | - - - | |||
Tytön omat jo ko männööt sinne pojan talloo, laulaat: | ||||
106 | Lähe, Jumal', aviksi! | |||
107 | 85 Meil' oli varkahat talossa. | |||
108 | Kuominalta [kolkka hävis'] | |||
109 | - - - | |||
Ikkun-all' jo lauletaakii tätä, jott': | ||||
111 | Meil' oltii varkahat kyläss'. | |||
112 | Mänin neittä etsimää, | |||
113 | 90 Puutuin varkahan talloo; | |||
114 | Varkahalla tuli palo. | |||
Siell' hyö laulavatkii, ett': | ||||
116 |
Koominalta kolkka hävis'15 Vrt. n:oa 2483, säe 35.
|
|||
117 | Hävis' nurkka pertistä isält' emält'. | |||
95 Siis saottii tytön oma suku jo, kysytää: | ||||
119 | Tuokaa neittä nähhäkseni! | |||
120 | Työ olitta varkaat kylässä; | |||
121 | Saimma myö tiitäkseni. | |||
122 | - - - | |||
123 | Makkaa makkaa, marjueni, | |||
124 | 100 Leppää, lehti-lintuseni! | |||
125 | Kyl(l)' maama ylöz aijaa, | |||
126 | [Maama maire] nostatelloo. | |||
127 | Miä kuulen kukon laulavanna | |||
128 | - - - | |||
Siis taas toine ku nukutti makkaamaa - se ol(i) pagana ženihha - se sano: | ||||
130 | 105 "Nois' ylös, nuori litsi, | |||
131 | Havahu, vesi-hakotsu!" | |||
1
Tässä on uudestaan kerrattu ja selitetty samat asiat, jotka
sisältyvät
n:oihin 2451-2487. 2 Vrt. n:oa 2451. 3 Vrt. n:oa 2454. 4 Vrt. n:oa 2455. 5 Vrt. n:oa 2458. 6 Vrt. n:oa 2460. 7 Vrt. 2461. 8 Vrt. n:oa 2465. 9 Vrt. n:oa 2464. 10 Vrt. n:oa 2466. 11 Vrt. n:oa 2469. 12 "Tytölle pantu päähää, ku männää sinne". 13 Vrt. n:oa 2470. 14 Sulhanen ei ole siellä katsomassa, vaan tyttö tuodaan nyt hänen eteensä. - Vrt. n:oa 2475. 15 Vrt. n:oa 2483, säe 35. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR III1 405 | 14 % |
|
JR 37325 | 14 % |
|
SKVR III3 4269. | 12 % |
|
SKVR III2 2469. | 11 % |
|
SKVR III3 3563. | 11 % |
|
SKVR III2 2440. | 10 % |
|
JR 01417 | 10 % |
|
JR 72470 | 64 % |
|
SKVR III2 2476. | 62 % |
|
JR 72491 | 56 % |
|
SKVR III2 2481. | 54 % |
|
SKVR III2 2471. | 50 % |
|