skvr03122910
Länsi-Inkeri — Soikkola
Alava, Vihtori
1892
1 |
Tultii koisot1 t. kosjot. kolmialt',
|
|||
2 | Neion viijät neljiält', | |||
3 | Ottajat yheksiält', | |||
4 | Katsojat kaheksialt'. | |||
5 | 5 Ätin meeli manterelle, | |||
6 | Manteren seppyelle. | |||
7 | "En miä lähe manterelle, | |||
8 | Manteren seppyelle; | |||
9 | Sepoin lapset syttä söövät, | |||
10 | 10 Särpäät teräksen leentä, | |||
11 | Söövät ravvan suurimoja." | |||
12 | Emoin meeli Kuuhuelle. | |||
13 | "En miä lähe Kuuhuelle | |||
14 | Enkä Päivän-paistehelle." | |||
15 | 15 Velloin meeli paimenelle. | |||
16 | "En miä lähe paimenelle; | |||
17 | Paimenell' on paita märkä, | |||
18 | Paita märkä, kylki kylmä." | |||
19 | Paimenelle sepoin nain, selvä nain | |||
20 | 20 Paisto paaest eväst', | |||
21 | Kiven kilsust' piirakkaa; | |||
22 | Pani paimenen kerall'. | |||
23 | Paimen-poikoi paitulain | |||
24 |
Ajoi karjan klaisnikkoo2 = kaislikkoon t. ruo'ikkoon.
|
|||
25 | 25 Lehmät suuree vitsikkoo. | |||
26 | Otti sumast' piirakkaa, | |||
27 | Pisti veitsen piirakkaa; | |||
28 | Kilahti kivveehe veitsi, | |||
29 | Veitsi paatee pamahti. | |||
30 | 30 Paimen täytyi itkömää. | |||
31 | Lehmät lehtoo männöövät, | |||
32 | Kapustaa karkajaat; | |||
33 |
Paimenelta pagla taittu3 Säe lisätty väliin. .
|
|||
34 | Paimen poika paitulain | |||
35 | 35 Löi roosall' Mussikkea. | |||
36 |
Tuli palko4 Ensin ollut (kurrentilla): palkon, mutta siitä n pyyhitty pois.
Seuraavat
palko ja palkon ovat
selvän pikak:n mukaan. Mussikkee.
|
|||
37 | Tulloo illast' kottii. | |||
38 | Torruut kylläiset naiset: | |||
39 | "Miks' on palko Mussikess'?" | |||
40 | 40 Paimen vaiten vastaeli: | |||
41 | "Sill' on palkon Mussikessa: | |||
42 | Sepoin nain selvä nain | |||
43 | Paisto paaest' eväst', | |||
44 | Kiven kilsust' piirakkaa; | |||
45 | 45 Kilsahti kivoihe veits', | |||
46 |
Kuras paatee pamahti5 Nämä 2 säettä lisätty väliin. ;
|
|||
47 | Haukanneet ei hampaat kivviä, | |||
48 | Tuota ei paatta ensikää. | |||
49 | Lehmät lehtoo männiit, | |||
50 | 50 Kapusta karkasiit, | |||
51 | Siis miä löin roosall' Mussikkea, | |||
52 | Sill' tuli palko Mussikkee." | |||
53 | Siis torruuvat kylläiset naiset: | |||
54 | "Ai siä sepoin nain, selvä nain, | |||
55 | 55 Mihe paistoit paaest eväst', | |||
56 | Kiven kilsust' piirakkaa!" | |||
57 | Sill' ei lähe neito paimenelle, | |||
58 | Torruit kylläiset naiset paiment'. | |||
Neito sano: | ||||
60 | 60 "Miä lähen varhahalle; | |||
61 | Varkahall' on vaate valmis, | |||
62 | Vaate on valmis valkiain, | |||
63 | Leipä on valmis selkiäin." | |||
64 | Siis neitoi läks' varkahalle. | |||
65 | 65 Varkahalt' käet kiin käärittii, | |||
66 | Sormet kiin solmittii; | |||
67 | Jäi neito meehestää. | |||
Siis noiskii itkemää: | ||||
69 | "En kuunnelt' sannaa emoin | |||
70 | 70 Enkä sannaa isoin; | |||
71 | Emoi neuvoi Kuuhuelle, | |||
72 | Isoi Päivän-paistehelle, | |||
73 | Miä läksin varkahalle." | |||
1
t. kosjot. 2 = kaislikkoon t. ruo'ikkoon. 3 Säe lisätty väliin. 4 Ensin ollut (kurrentilla): palkon, mutta siitä n pyyhitty pois. Seuraavat palko ja palkon ovat selvän pikak:n mukaan. 5 Nämä 2 säettä lisätty väliin. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR III2 1560. | 13 % |
|
SKVR IV1 1409. | 11 % |
|
SKVR III2 1557. | 11 % |
|
SKVR III2 1948. | 10 % |
|
SKVR IV3 4167. | 10 % |
|
SKVR IV3 2845. | 10 % |
|
SKVR III3 2813. | 10 % |
|
JR 03622 | 63 % |
|