|
1 |
Ehittelin velloja,
|
|
|
2 |
Ehittelin, kengittelin,
|
|
|
3 |
Ehitin emon sukilla,
|
|
|
4 |
Toin vaa sukkia sylellä,
|
|
|
5 |
5 Varvas-rättiä vakalla,
|
|
|
6 |
Kapukkoja kainalossa.
|
|
|
7 |
Luulin linnaa mänevä,
|
|
|
8 |
Herroin asioit ajava;
|
|
|
9 |
Vello kompi koisjoiteitä,
|
|
|
10 |
10 Käi neion käräjäisteitä,
|
|
|
11 |
Astu neion askeloja.
|
|
|
12 |
Tuli koisjosta kottii,
|
|
|
13 |
Pani paatin patsaa,
|
|
|
14 |
Mussan ruunan rummenilla,
|
|
|
15 |
15 Itse tuulenna tuppaa,
|
|
|
16 |
Ahavanna porstuaa.
|
|
|
17 |
Viskais kypärät kannella,
|
|
|
18 |
Kintaat kypärän päällä,
|
|
|
19 |
Itse päällä itkemää.
|
|
|
20 |
20 Emyt luoks luotteloo,
|
|
|
21 |
Likemmäksi likentellöö:
|
|
|
22 |
"Mitä itet poikueni,
|
|
|
23 |
Vai oot pelko miespelissä,
|
|
|
24 |
Vai oot siirretty sisoista,
|
|
|
25 |
25 Vai oot kaarrettu kanoista?"
|
|
|
26 |
"En ole pelko m[ies]p[elissä],
|
|
|
27 |
En ole s[iirretty] s[isoista],
|
|
|
28 |
En ole k[aarrettu] k[anoista];
|
|
|
29 |
Sitä iten miun emoni,
|
|
|
30 |
30 Miks ei miulla neiot assu,
|
|
|
31 |
Helmirinnat ei helise,
|
|
|
32 |
Kaatteripersiit ei karise.
|
|
|
33 |
Sill ei miulla neiot assu,
|
|
|
34 |
Helmirinnat ei h[elise],
|
|
|
35 |
35 Kaatterip[ersiit] ei k[arise],
|
|
|
36 |
Miks on sisoja paljo,
|
|
|
37 |
Emon lapsia enimmän,
|
|
|
38 |
Paljo paitoja pittää,
|
|
|
39 |
Enemmän hyvviä vöitä."
|
|
|
40 |
40 Emo tudras tuulen mielyt,
|
|
|
41 |
Havumieline harakka
|
|
|
42 |
Vei tyttäret vettee,
|
|
|
43 |
Kanto lapset lainehessa.
|
|
|
44 |
Vanhin tyttö vastaeli,
|
|
|
45 |
45 Kalkkaa tyttö keskimäine:
|
|
|
46 |
"Oi emyt, vanha emoni,
|
|
|
47 |
Vanha maama, vaalijani,
|
|
|
48 |
Vielä lie tarvis tyttölöjä,
|
|
|
49 |
Vielä lie kaiho kassapäitä,
|
|
|
50 |
50 Ku ei muulloi nii kesoilla,
|
|
|
51 |
Kesk kesällä, hein ajalla.
|
|
|
52 |
Kolme on kiirettä kesossa:
|
|
|
53 |
Yksi on kallis kagran kylvö,
|
|
|
54 |
Toine rutto rukkein niitto,
|
|
|
55 |
55 Kolmas hellyt heinä-aika."
|
|
|
56 |
Saatii se himottu minno
|
|
|
57 |
Himotulla vellolla,
|
|
|
58 |
Saatii hano halattu
|
|
|
59 |
Halatulla vellolla.
|
|
|
60 |
60 Pantii kangas kankailla,
|
|
|
61 |
Aivinaine alla orren,
|
|
|
62 |
Liinane liki lakkia:
|
|
|
63 |
Eivät noise nuoret niiet
|
|
|
64 |
Nuoren minjan nossakilla,
|
|
|
65 |
65 Ei helise uusi pirta
|
|
|
66 |
Nuoren minjan helkykillä.
|
|
|
67 |
Kangas kiellellä läkäis:
|
|
|
68 |
"Tähä tuskaa miä tukehun,
|
|
|
69 |
Tähä lämmää miä lähähyn.
|
|
|
70 |
70 Viekää minnua vesitiellä,
|
|
|
71 |
Kantakaakka kaivotiellä,
|
|
|
72 |
Kylän kävijäiset kuttoot,
|
|
|
73 |
Matkalaiset päät pannoot,
|
|
|
74 |
Keräjäiset käävyt tekkööt!"
|
|
|
75 |
75 Saatii kangas valmiiksi.
|
|
|
76 |
Kellä se terävä veitsi?
|
|
|
77 |
Minjällä se terävä veitsi,
|
|
|
78 |
Leikkais paijan miehellä,
|
|
|
79 |
Toisen paijan itsellä,
|
|
|
80 |
80 Äijä raukka ei mittää,
|
|
|
81 |
Ämmä raukka ei mittää.
|
|
|
82 |
Mäni meroin rantuella,
|
|
|
83 |
Huusi kerroin tyttäriä,
|
|
|
84 |
Huusi kerroin, huusi toisen.
|
|
|
85 |
85 Vanhemp tyttö vastaeli,
|
|
|
86 |
Kalkkaa tyttö keskimäine:
|
|
|
87 |
"Oi emyt, vanha emoni,
|
|
|
88 |
Vanha m[aama], v[aalijani],
|
|
|
89 |
Et siä oo miun emoni
|
|
|
90 |
90 Etkä vanha vaalijani!
|
|
|
91 |
Meroi on miun e[moni],
|
|
|
92 |
Meroin vaahto v[aalijani],
|
|
|
93 |
Meroin laine laukojani;
|
|
|
94 |
Jo on liiva liitsan syönt,
|
|
|
95 |
95 Someroine sormet syönt."
|
|
|
| |
|