|
1 |
Ivaana pojut Kalervo,
|
|
|
2 |
Käpykenkä, nahkapaula
|
|
|
3 |
Kävi koulussa kovassa,
|
|
|
4 |
Raskahassa raamatussa.
|
|
|
5 |
5 Tuli koulusta kottii,
|
|
|
6 |
Viskas kirjat kiukaalle,
|
|
|
7 |
Paperit pakon nenälle:
|
|
|
8 |
Kova on skoulu kävväkseni,
|
|
|
9 |
Raskas on raamattu lukkee,
|
|
|
10 |
10 Kissat kirjoja lukkoot,
|
|
|
11 |
Kasit rapsiit raamattua.
|
|
|
12 |
Alko kyssyä emolta:
|
|
|
13 |
"Oi emyt, vanha emoni,
|
|
|
14 |
Vanha mamma, vaalijani,
|
|
|
15 |
15 Näitkö neitoo kasvavanna,
|
|
|
16 |
Tukkapäätä tuultavanna?"
|
|
|
17 |
Emyt vaite vastaeli:
|
|
|
18 |
"Poikaseni, ainoani,
|
|
|
19 |
Näin miä neion kasvavanna,
|
|
|
20 |
20 Tukkapään ylenevännä,
|
|
|
21 |
Vaa ei sitä siulle panna,
|
|
|
22 |
Ei pantu paremmillekaa.
|
|
|
23 |
Kävi Ruotsista rovasti,
|
|
|
24 |
Kävi piispa pappilasta,
|
|
|
25 |
25 Kävit herrat näiltä mailta;
|
|
|
26 |
Ei tuo pantu niillekää,
|
|
|
27 |
Eikä panna siullekaa."
|
|
|
28 |
Ivaana pojut Kalervo,
|
|
|
29 |
Käpykenkä, (nahkapaula)
|
|
|
30 |
30 Alko kyssyä emolta:
|
|
|
31 |
"Onok sinne maine matka,
|
|
|
32 |
Onok sinne merine matka?"
|
|
|
33 |
Emyt vaite vastaeli:
|
|
|
34 |
"On sinne maine matka,
|
|
|
35 |
35 I on merine matka."
|
|
|
36 |
Ivaana p[ojut] K[alervo],
|
|
|
37 |
Käpyk[enkä], n[ahka]p[aula]
|
|
|
38 |
Kuusi miekkaa kukitti,
|
|
|
39 |
Kuuen vyöllä koissolaisen,
|
|
|
40 |
40 Laati laivat juoksemaa,
|
|
|
41 |
Tervarinnat tempomaa.
|
|
|
42 |
Laiva juoksi, matka joutu,
|
|
|
43 |
Tervarinnan tie lyheni.
|
|
|
44 |
Neito on rannalla sotkemassa,
|
|
|
45 |
45 Sotkuja sorittamassa,
|
|
|
46 |
Pesemässä pyyhkehii.
|
|
|
47 |
Juoksi juoksulla kottii:
|
|
|
48 |
"Oi emyt, vanha emoni,
|
|
|
49 |
Vanha mamma vaalijani,
|
|
|
50 |
50 Tullook tuolta sota sottiin,
|
|
|
51 |
Vai tulloo Ruotsi rohkiasti,
|
|
|
52 |
Venäläine vaikiasti?"
|
|
|
53 |
Emyt vaite vastaeli:
|
|
|
54 |
"Tyttäreni, ainoani,
|
|
|
55 |
55 Ei tule s[ota] sotien
|
|
|
56 |
Eikä R[uotsi] rohkiasti,
|
|
|
57 |
V[enäläine] ei vaikiasti,
|
|
|
58 |
Siun kosiosi tulloo.
|
|
|
59 |
Mää sie aittaa mäelle,
|
|
|
60 |
60 Mää aittaa mäellissee,
|
|
|
61 |
Paa sieltä paremmat päällesi,
|
|
|
62 |
Pahasemmat pois panele,
|
|
|
63 |
Siell' on kuusi kultavyötä,
|
|
|
64 |
Seitsemän hopiavyötä,
|
|
|
65 |
65 Otsat ortee ojenna,
|
|
|
66 |
Kaksin kerroin kaulaans."
|
|
|
67 |
Ivaana p[ojut] K[alervo],
|
|
|
68 |
Käpykenkä, n[ahka]p[aula]
|
|
|
69 |
Ajo aitan kynnykselle,
|
|
|
70 |
70 Katso aitan aukkusesta;
|
|
|
71 |
Näki neion rippuvanna,
|
|
|
72 |
Tukkapään tutisevanna.
|
|
|
73 |
Löi vad kahta kämmentää,
|
|
|
74 |
Viittä sormee vipusi
|
|
|
75 |
75 Niiku kahta kalman usta:
|
|
|
76 |
"Ai mie polone poika,
|
|
|
77 |
Pettelin vanhan emoni,
|
|
|
78 |
Sanoin neion saaneeni,
|
|
|
79 |
Tukkapään tuoneeni."
|
|
|
80 |
80 Ivaana pojut K[alervo],
|
|
|
81 |
Käpykenkä, n[ahka]p[aula]
|
|
|
82 |
Ajo Luojan pellon päälle,
|
|
|
83 |
Jumalan jakosaralle.
|
|
|
84 |
Sinne suuti surmuvee,
|
|
|
85 |
85 Sinne kaivo kalmuvee.
|
|
|
86 |
Isäni imehtellöö,
|
|
|
87 |
Kuninkaatki kummittelloot:
|
|
|
88 |
"Mingäntähen mies tapettu?"
|
|
|
89 |
Neion tähen mies tapettu,
|
|
|
90 |
90 Miks piti pitkät kassarihmat
|
|
|
91 |
Ja leviät kassalintit.
|
|
|
| |
|