skvr03104810
Länsi-InkeriKattila
Groundström, Oskar
1861

Metadata

COL: Oskar Groundstroem.
ID: 481.
INF:
LOC: [Kattila, Matautio].
OSA: III1
SGN: n. 177.
TMP: 1861.

Syksypyhiin iltasin myöhä.

    2  Avatkat uksianne,
    3  Lipatka[a] linnojan[n]e,
    4  Lyökät lahti lautojan[n]e!
    5  Hyvä ilta, terve tänne!
    6  5 Täältä meielä tullo[o],
    7  Tullo[o] luoja joukune,
    8  Jumala perehinne,
    9  Jesus kengäpoikine.
    10  Etähält on miun väke,
    11  10 Etähältä, ylähältä,
    12  Juuresta Juvan kirikkon,
    13  Takaant uuveen Tallilinnan,
    14  Pienen Petterin selält[ä].
    15  Anna tupa tullakseni,
    16  15 Kammaris karatakseni,
    17  Koti kohti käyväkseni,
    18  Lauvat lahti lyyväkseni!
    19  Ku ett antane tupas,
    20  Vie pois päältäni tupas,
    21  20 Kanna suolle kartanois,
    22  Pirtiis petäjikko,
    23  Kammaris katajikko!
    24  La tansin Jumalan maalle,
    25  Herran maalla helkyttelen,
    26  25 Miss ei pää kose lakeen,
    27  Otsa ej ort[t]a kolkahutta,
    28  Selkä ej seinä[ä] sivalla,
    29  Jalat ej sillan liitokse!
    30  Laka katson kannoil[l]ani,
    31  30 Vaatan varpahaisillan[i],
    32  Onko tässä huonot hongat,
    33  Vai on pehmeät petäjät,
    34  Vai on huonot hongan saajat!
    35  Ei o tässä huonot hongat,
    36  35 Ei o pehmeät petäjät,
    37  Ei o huonot hongan saajat,
    38  Lahot lautojen vetäjät;
    39  Tyvin on tuotu kuivat kuuset,
    40  Latvoin laskettu petäjät,
    41  40 Missä miun kavoin karata,
    42  Ummis kengän uuppakkoja,
    43  Pienen linnun peuhakkoja,
    44  Siinisaapahan saloon.
    45  Peremies, perenisäntä,
    46  45 Perennainen naisukkainen:
    47  Sie istut kuin isäntä,
    48  Naisuesi kuin emäntä,
    49  Poikaisi kuin pajarin poika,
    50  Tyttäret kuin herran neitsyt.
    51  50 Mie hyysä hyysäelen,
    52  Hyys on helmat, jääs on paulat,
    53  Hallas on hameeni helmat,
    54  Uutikkes on ummiskengät.
    55  Perenmies, perenisäntä,
    56  55 Perennainen naisukkainen!
    57  Vet sie tiet miun tavain,
    58  Et en pantita pakene,
    59  Käsi verhata en vetii:
    60  Lehmä eestä laulajalle,
    61  60 Lähtemä järystäjälle.
    62  Ku lie tuota mieles kurja,
    63  Viellä vielläkin vähen[n]än:
    64  Kappa eestä laulajalle,
    65  Tuo tuoppi järystäjälle.
    66  65 Kepsä mennä kelleri[i]n,
    67  Kapsa mennä kammari[i]n,
    68  Uppsa uutehen tupaan,
    69  Kikutta kivikotaan!
    70  Tuo sielt meien tuopikkinen,
    71  70 Kanna meien kannukkinen!
    72  Kuin tuot pää olutta,
    73  Siis annan kuusi kummarusta,
    74  Seitsemä[n] selänpainotusta;
    75  Kuin tuot peräolutta,
    76  75 Liennö tuoppi tuojan pääs[sä],
    77  Kannu kantajan nisoille,
    78  Hallikojan hartioilla.
    79  Etähes nimes kuulu,
    80  Kauvas1
yl. [Kau]k[as].
kuulu siun kotiis,
    81  80 Nimes herroille helisi,
    82  Kun[n]iaisi kubjasille,
    83  Tapasi talon pojille,
    84  Rivvut Rii⌈k⌉aasi näky,
    85  Peräseinä Petterin,
    86  85 Kuritsat Kukurinmaalle2
kk:ssa pieni alkukirjain.
    87  Harjarivvut Hatsinna2
kk:ssa pieni alkukirjain.
.
    88  Sen suon tähen taloon
    89  Tulevaksi vuotuveksi:
    90  Isännelle uuven turkin,
    91  90 Emän[n]elle uuven vaipan.
    92  Sen suon tähän talo[o]n,
    93  Tään talon perenpojil[le]:
    94  Tallin täynä tansevii,
    95  Tallin tansivan emmii.
    96  95 Sen suon tähän taloon:
    97  Läävän täynä lampahii,
    98  Läävän lampa[a]n emii,
    99  Lääven tävven lähtemii,
    100  Läävän lähtemän emii.
    101  100 Sen suon tähän taloon:
    102  Kannen kulta kalkaloi;
    103  Kenpa kant[t]a kerttelö[ö],
    104  Niin kansi kumaello[o];
    105  Ken rahi[a] liikutta[a],
    106  105 Rahi rauta rengahisse.
    107  Suuri kiitos, kost Jumala
    108  Tähään täytehen talo[o]n!
    109  Tässä täysin annettiin,
    110  Kipon kaksin kannetti[i]n,
    111  110 Kipon kaksin, kolkin kolmen,
    112  Pikarit pinona vierit,
    113  Tuopit ropiona ropisit.

1 yl. [Kau]k[as].
2 kk:ssa pieni alkukirjain.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems

JR 02821 70 %
SKVR III2 2042. 54 %
EÜS IV 145 (140) 53 %
SKVR V2 1639. 50 %
SKVR V2 1696. 50 %