Metadata

COL: J. Länkelä.
ID: 452.
INF:
LOC: [Lavansaari t.Seitskari].
OSA: III1
SGN: v. XI 35.
TMP: 1858.

    1  Paikkova paras molotsa
    2  Näki aamulla unessa
    3  Saavan kankaalta kaloja,
    4  Kankaalta kanervikosta,
    5  5 Kanerviista marjat kanto,
    6  Sammalista sirvi1
r. poimi. # [Oikaisuja. Länkelan toisinnoista 83-452 (osassa III1) on muut julkaistu alkuperäisen käsikirjoituksen mukaan uudelleen, paitsi seuraavat, joihin ennen käyttämistä tehtäköön korjaukset. Oikaisussa on käytetty seuraavia erikoislyhennyksiä: js. = jäljessä seuraa; pt. = poistettava, pyyhittävä sana tai säe; rv = rivien välissä; s = säe; s. järj. = säkeiden järjestys.] 452. kk. n:o 534. Kaipaala. s. 5 Kane[r]viista; s. 7 Kui siit' korjasi kokoon; s. 8 sitt'; s. 14 paikkoville; s. 17 käärell'; s. 18 Marja rivill' (yl. luoto), s. 20 Tuhmast; s. 24 ja 32 kolli; s. 30-1 Siit'; s. 35 Silt', nuuhant.
sienet.
    7  Kui siitä korjasi,
    8  No, kui sitte paisto paarutteli
    9  Uunin pohjassa porossa,
    10  10 Tuutin pohjassa tuvassa,
    11  Sitte pani suoloja suuret kourat,
    12  Sitteki suustin suuta myöten,
    13  Herkut herroille hyville,
    14  Pahasille Paikkoville.
    15  15 Paikkovani mies pahanen
    16  Itäpäässä oli istumassa,
    17  Kakko käärellä katsomassa,
    18  Marjarivillä makaamassa.
    19  Tuolta meneet Turkkilaiset,
    20  20 Tuhmasti tekivät Turkkilaiset,
    21  Miks' antovat Paikkovan paljon leipää.
    22  Pala oli leipää Paikkovalla,
    23  Homettu kun hoiettiin.
    24  Tolkuton oli Tollin Kolli,
    25  25 Home tykkyy hoiellessa,
    26  Kun ei katsonut kasasta,
    27  Miss' oli puolella parasta.
    28  Nutun koira ensin nuuhkas,
    29  Markun koira ei maistanutkaan,
    30  30 Siitä vast' Nutu itse nuuhkas,
    31  Siitä vast' Markku itse maisto.
    32  Tolkukas oli Tollin Kolli,
    33  Vaikk' ei katsonut kasasta,
    34  Miss' oli puolella parasta
    35  35 Siitä se Nutun koira ei nuuskant,
    36  Markun koira ei maistant.

1 r. poimi. # [Oikaisuja. Länkelan toisinnoista 83-452 (osassa III1) on muut julkaistu alkuperäisen käsikirjoituksen mukaan uudelleen, paitsi seuraavat, joihin ennen käyttämistä tehtäköön korjaukset. Oikaisussa on käytetty seuraavia erikoislyhennyksiä: js. = jäljessä seuraa; pt. = poistettava, pyyhittävä sana tai säe; rv = rivien välissä; s = säe; s. järj. = säkeiden järjestys.] 452. kk. n:o 534. Kaipaala. s. 5 Kane[r]viista; s. 7 Kui siit' korjasi kokoon; s. 8 sitt'; s. 14 paikkoville; s. 17 käärell'; s. 18 Marja rivill' (yl. luoto), s. 20 Tuhmast; s. 24 ja 32 kolli; s. 30-1 Siit'; s. 35 Silt', nuuhant.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems