| |
Morsiamelle:
|
|
|
2 |
Oi neito, sisarueni,
|
|
|
3 |
Oi neito, emoni lapsi,
|
|
|
4 |
Kuin mie sanoin tämän kesoja,
|
|
|
5 |
Tämän vuotta voukuttelin:
|
|
|
6 |
5 Teemme linnan liivikolle,
|
|
|
7 |
Kasterin kylän kaulle,
|
|
|
8 |
Teemme linnan liinamaalle,
|
|
|
9 |
Kasterisen kaalimaalle;
|
|
|
10 |
Sinn' ei tunne kosjot tulla,
|
|
|
11 |
10 Piippumiehet ei pistiellä,
|
|
|
12 |
Välimiehet ei väykkäellä.
|
|
|
13 |
Sie vain vaiten vastaelit,
|
|
|
14 |
Vaiten vastahan sanelit:
|
|
|
15 |
On minulla miekka mies tasainen,
|
|
|
16 |
15 Hyvä kirves kirstussaini,
|
|
|
17 |
Paha rauta paiassaini;
|
|
|
18 |
Lyön mie kosjot kuolluksiin,
|
|
|
19 |
Piippumiehet pistoksiin,
|
|
|
20 |
Välimiehet väännöksiin.
|
|
|
21 |
20 Vaan o neiti, sisarueni,
|
|
|
22 |
O neiti, emoni lapsi:
|
|
|
23 |
Katso yli hartiaasi,
|
|
|
24 |
Oikialta olkaltaas;
|
|
|
25 |
Verikoira vieressääs,
|
|
|
26 |
25 Kuratti on kupehessaas,
|
|
|
27 |
Veren veitsettä imeepi,
|
|
|
28 |
Kuraksetta kuivajaapi,
|
|
|
29 |
Ketun kenkänä pitääpi,
|
|
|
30 |
Nahan nahka pagloinaan!
|
|
|
31 |
30 Kuin tulee pyhäinen aamu,
|
|
|
32 |
Kakut on vakkahan luetut,
|
|
|
33 |
Kasin kynnet on kannikassa,
|
|
|
34 |
Vesi velli keitetään,
|
|
|
35 |
Sillä viikko vietetään.
|
|
|
36 |
35 Ei punota neion poski,
|
|
|
37 |
Ei oo kaunis neien kaanu
|
|
|
38 |
Eikä varsi valkeainen
|
|
|
39 |
Eikä itsekään ihala.
|
|
|
40 |
Kui sie tuolla kuun kulutat,
|
|
|
41 |
40 Luulet kuusi kuluttavasi;
|
|
|
42 |
Kuin sie tuolla viikon vietät,
|
|
|
43 |
Luulet vuuen viettäväsi,
|
|
|
44 |
Aivan aastajan elävän.
|
|
|
45 |
Vaan kun tuolla vuuen vietät,
|
|
|
46 |
45 Aivan aastajan elelet,
|
|
|
47 |
Sitte sanot sisarueni:
|
|
|
48 |
En mie kuullut kurja lapsi
|
|
|
49 |
Emoni opastakkia,
|
|
|
50 |
Neitosien neuvokkia.
|
|
|
51 |
50 Kuin sanoi sisarueni,
|
|
|
52 |
Opasti emohueni:
|
|
|
53 |
Elä sinä lapsueni,
|
|
|
54 |
Elä vielä lähe emostani,
|
|
|
55 |
Ja sanoi, sisarueni:
|
|
|
56 |
55 Mieli sull' on miehelähän,
|
|
|
57 |
Mieli mieheltä kotihin.
|
|
|
| |
# [Oikaisuja.
Länkelan toisinnoista 83-452 (osassa III1) on muut julkaistu alkuperäisen
käsikirjoituksen mukaan uudelleen, paitsi seuraavat, joihin ennen käyttämistä
tehtäköön korjaukset. Oikaisussa on käytetty seuraavia erikoislyhennyksiä:
js. =
jäljessä seuraa; pt. = poistettava, pyyhittävä sana tai säe; rv = rivien
välissä; s = säe; s.
järj. = säkeiden järjestys.]
426. kk. n:o 941. s. 1-2 O neiti'; s. 2 /Vi u/o; s. 3 sanon; s. 5
Tiemmä; s. 11 väyhkäellä; s. 13 vastah[an]; s. 16
paioissaani; s. 20 siarueni; s. 21 rv.; s. 23 pt.; kk:ssa s.
järj. = 25, 24;
s. 27 Ja; s. 29 nahkapauloinaan; s. 30 tuloo; s. 32
kannikossa; s. 33 Vesivelli keitetähän; s. 34 vietetäh
än; s. 35
neien, posket; s. 37 valkiainen; s. 38 Eikä
(enään) itsekään ihala; s. 39 Kuin; s. 46 ja seur. siarueni; s.
52-3
Älä; s. 53 viel'; s. 56 Mieli /lienen/ mieheltä kotihin.
|