Maasta laulavat morsiamen tytöt ja saavat rahaa:

    2  Terve kuu, terve päivä,
    3  Terve vastanen vävyni,
    4  Terve tieltä tultuasi,
    5  Arolta ajettuasi!
    6  5 Ken sun tiellä tervehytti,
    7  Ken anto arolla kättä?
    8  Terve hattu päälaelta,
    9  Silmiltä repo sininen,
    10  Kulmilta kumitsan nahka!
    11  10 Terve paita palttinainen,
    12  Maahan asti aivinainen,
    13  Hipiältä hiettömältä;
    14  Päärmeet on piluja täynnä,
    15  Kahet kirjat kauluksessa!
    16  15 Terve turkki, kulta karva
    17  Päältä paian palttinaisen,
    18  Terve kauhtana kaleva1
r. selitettiin olev. hyvän, mutta eikö liene = haleva, sillä h kuuluu kuin ch ja k.
    19  Päältä turkin kulta karvan,
    20  Terve kultanen kusakka
    21  20 Päältä kauhtanan kalevan!
    22  Terve ruoska, kulta siima,
    23  Kulta siima, varsi vaski
    24  Päältä kultasen kusakan!
    25  Terve kintaat käestä,
    26  25 Terve kirjat kintahista,
    27  Äärestä ikona-kirjat2
r. sel. o. kuvia.
    28  Pienet kirjat peukalosta,,
    29  Käet kintahan sisästä!
    30  Terve saappaat jalasta,
    31  30 Terve vasket saappahista,
    32  Terve sukat saappahista,
    33  Terve vikkelit sukista!
    34  Terve kaikki saaja-väki,
    35  Terveheksi tervehtiä!
    36  35 Kaikk' on saaja saappahassa,
    37  Viejät verka vaattehissa,
    38  Sisot silkissä hyvässä,
    39  Itse Saarut sametissa.
    40  Lankoseni, lintuseni,
    41  40 Langot linnukkaisueni,
    42  Kukali työ tulitte,
    43  Mitä tietä matkustitte?
    44  Tulitko aitojen alatse,
    45  Vai tulit peltojen peritse,
    46  45 Vai tulit sorsa soita myöten,
    47  Vesilintu vettä myöten?
Edestälaulaja:
    49  En tullut aitojen alatse,
    50  Enk' on peltojen peritse,
    51  En tullut sorsa soita myöten,
    52  50 Vesilintu vettä myöten,
(Myö tulimme):
    54  Jumalaisen tietä myöten,
    55  Maariaisen maata myöten,
    56  Jumalan ratoja myöten.
Tytöt maasta:
    58  "La kyselen, kannottelen:
    59  55 Mihin viipy veljyenne,
    60  Kauastu hyvä kalanne?
    61  Äiä se kukosta kutsu,
    62  Ämmä kutsu kuuvalolla,
    63  Neitonen päivä-valolla,
    64  60 Muu vait suku murkinalla.
    65  Mihin viipy veljyenne,
    66  Kauastu hyvä kalamie,
    67  Vai hän viipy viina-teillä,
    68  Kauastu kapakka-teillä,
    69  65 Vai kysy hattuu kylästä,
    70  Sapsi saapast' naapurista,
    71  Kysy kauhtanaa kylästä?
    72  Lihat liemeen likosi,
    73  Kalat kuivit kattilaan.
    74  70 La kysyn kannottelen:
    75  Mistä tunsit meille tulla,
    76  Meiän ovelle osasit,
    77  Veräjille meiän vierrä?
Edestälaulaja:
    79  Siit' mie tunsin teille tulla:
    80  75 Langon kukko kulta harja,
    81  Kana viisi varpahinen
    82  Laulo langon ikkunalla,
    83  Neitosen ko'in kohalla.
    84  Veräjäll' oli viina haisu,
    85  80 Tanhualla taari-haisu,
    86  Porstuassa oluen haisu.
    87  Aittumala3
yl. (Avita Jumala). # [Oikaisuja. Länkelan toisinnoista 83-452 (osassa III1) on muut julkaistu alkuperäisen käsikirjoituksen mukaan uudelleen, paitsi seuraavat, joihin ennen käyttämistä tehtäköön korjaukset. Oikaisussa on käytetty seuraavia erikoislyhennyksiä: js. = jäljessä seuraa; pt. = poistettava, pyyhittävä sana tai säe; rv = rivien välissä; s = säe; s. järj. = säkeiden järjestys.] 403. kk. n:o 116. [Kallivieri]. s. 5 siellä; s. 13 piluja (yl. virkning); s. 18 kultakarvan; s. 19 kusakka (r. vyö); s. 21 kultasiima; s. 26 ikonakirjat; s. 28 siestä; s. 36 verkavaattehissa; s. 38 saarut; s. 41 Kukali (yl. Kusta), tulitta; s. 42 Mikä; s. 43 Sulittako; s. 50-3 m[yöten]; s. 51 Myö tulimma Jumalaisen tietä m[yöten]; s. 55 veljyennä; s. 56 kalanna; s. 59 päivävalolla; s. 60 vai; s. 61 veljyennä; s. 63 viinateillä; s. 64 kapakkateillä; s. 70 kyselen; s. 71 Mist' sie tunsit meille tulla; s. 75 kulta-harja; s. 76 viisivarpahinen; s. 78 koin; s. 79 viina-haisu; s. 81 Postuossa; s. 82 Aitt'umala; s. 83 Kost'umala; s. 84-6 Kui; s. 88 s. 96 saapast'; s. 97 Kauas tuntee kauhtanatta; s. 98 viinateillä; s. 99 Kauastun ut kapakkateillä; s. 100 vimpo-verkkoloille; s. 101 kala- ku'ulle; s. 103 Kävi hankkimass' hania.
langolleni,
    88  Kostumala kullalleni,
    89  Kuin se lanko meille laulo,
    90  85 Kuin se kulta meille kukku,
    91  Kuin se kiitti velloani
    92  Ja kiitti emäni lasta,
    93  Kiitti kaikki saaja-väen!
    94  Lankoseni, lintuseni,
    95  90 Langon linnukkaisueni,
    96  Sanon teille tietäksenne,
    97  Teille tietämättömille
    98  Kuhun viipy veljyeni,
    99  Kauastu hyvä kalani:
    100  95 Ei kysynyt hattuu kylästä,
    101  Sapsinut saapasta naapurista,
    102  Kauastunt ei kauhtanalta,
    103  Ei hän viipynyt viina teillä,
    104  Kauastunt ei kapakka-teillä;
    105  100 Viipy vimpo-verkkoloilla,
    106  Kauastu kala-ku'ulla,
    107  Kävi pyitä pyytämässä,
    108  Kävi hanii hankkimassa.

1 r. selitettiin olev. hyvän, mutta eikö liene = haleva, sillä h kuuluu kuin ch ja k.
2 r. sel. o. kuvia.
3 yl. (Avita Jumala). # [Oikaisuja. Länkelan toisinnoista 83-452 (osassa III1) on muut julkaistu alkuperäisen käsikirjoituksen mukaan uudelleen, paitsi seuraavat, joihin ennen käyttämistä tehtäköön korjaukset. Oikaisussa on käytetty seuraavia erikoislyhennyksiä: js. = jäljessä seuraa; pt. = poistettava, pyyhittävä sana tai säe; rv = rivien välissä; s = säe; s. järj. = säkeiden järjestys.] 403. kk. n:o 116. [Kallivieri]. s. 5 siellä; s. 13 piluja (yl. virkning); s. 18 kultakarvan; s. 19 kusakka (r. vyö); s. 21 kultasiima; s. 26 ikonakirjat; s. 28 siestä; s. 36 verkavaattehissa; s. 38 saarut; s. 41 Kukali (yl. Kusta), tulitta; s. 42 Mikä; s. 43 Sulittako; s. 50-3 m[yöten]; s. 51 Myö tulimma Jumalaisen tietä m[yöten]; s. 55 veljyennä; s. 56 kalanna; s. 59 päivävalolla; s. 60 vai; s. 61 veljyennä; s. 63 viinateillä; s. 64 kapakkateillä; s. 70 kyselen; s. 71 Mist' sie tunsit meille tulla; s. 75 kulta-harja; s. 76 viisivarpahinen; s. 78 koin; s. 79 viina-haisu; s. 81 Postuossa; s. 82 Aitt'umala; s. 83 Kost'umala; s. 84-6 Kui; s. 88 s. 96 saapast'; s. 97 Kauas tuntee kauhtanatta; s. 98 viinateillä; s. 99 Kauastun ut kapakkateillä; s. 100 vimpo-verkkoloille; s. 101 kala- ku'ulle; s. 103 Kävi hankkimass' hania.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems

JR 31380 59 %
JR 84240 55 %
SKVR VI2 7391 β. 53 %
SKVR VI2 6261. 51 %