skvr03100030
Länsi-Inkeri — Narvusi
Europaeus, D. E. D.
1853
1 | Ehittelin velloani, | |||
2 | Ehitt[elin], kengittelin, | |||
3 | Jalat vikkelisukilla, | |||
4 | Käet kirjokentahilla. | |||
5 | 5 Luulin linnahan menevän, | |||
6 | Alle kaupungin ajavan; | |||
7 | Vello kompi kosjoteitä. | |||
8 | Tuli kosjosta kotihin, | |||
9 | Löi kypärän pöyän päälle, | |||
10 | 10 Itse päälle itkemähän. | |||
11 | Emyt kysyttelee: | |||
12 | "Mitäs itket poikueni?" | |||
13 | "Sitä itken miun emoni, | |||
14 | Mix ej meille neiot tule." | |||
15 | 15 "Mix on sisoja paljon, | |||
16 | Emon lapsea enemmin, | |||
17 | Six ei meille neiot tule." | |||
18 |
"Oi emyt vana1 yl. viroksi = vanha. emoni,
|
|||
19 | Vana mamma vaaliani, | |||
20 | 20 Mix on sisoja paljon, | |||
21 | Emon lapsia enemmin?" | |||
22 | "Viemmä myö sisot vetehen, | |||
23 |
Emon lapset Laukahasen2 yl. Luga floden. ."
|
|||
24 | Saatii se himottu minja, | |||
25 |
25 Saatii se hani3 yl. [han]h[i]. halattu.
|
|||
26 | Pantii kangas kankahalle. | |||
27 | Kangas kielelle panee: | |||
28 | "Viekää minua vesitielle, | |||
29 | Kantakaate kaivotielle. | |||
30 | 30 Kyll miun kulkijat kutoo, | |||
31 | Kylän kävijät käämit tekee, | |||
32 | Veen tuojat vierettää!" | |||
33 |
Emyt tutras4 yl. = hullu. tuulellinen,
|
|||
34 | Raukka rannan äärellin[en]: | |||
35 | 35 "Tule tyttöni joesta, | |||
36 | Lapsueni Laukaasta!" | |||
37 | Tytär vasten vastaeli: | |||
38 | "Et sie oo miun emoni, | |||
39 | Etk oo vanha vaaliani, | |||
40 | 40 Meri on miun emoni, | |||
41 | Meren vaahti on vaal[iani], | |||
42 |
*Meren laine laukkojani5 yl. hoitajani. *
|
|||
43 | Meri miun miehelle panee." | |||
1
yl. viroksi = vanha. 2 yl. Luga floden. 3 yl. [han]h[i]. 4 yl. = hullu. 5 yl. hoitajani. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR V1 962. | 64 % |
|