skvr02110490
Aunus — Tulemajärvi
Europaeus, D. E. D.
1845
1 | Lähen neittä naittamahan, | |||
2 | Miestä viemähän [vihille], | |||
3 | Mis[täpä anon apua] | |||
4 | Tuekseni, turvakseni? | |||
5 | 5 Tuoltapa anon a[pua], | |||
6 | Alta penkereen äkiän: | |||
7 | Nouse maasta, maan isäntä, | |||
8 | Pellosta perivihanen, | |||
9 | Annas vanhoa väkeä. | |||
10 | 10 I'än kaiken istunutta, | |||
11 | Nurmessa nukahtanutta, | |||
12 | Alla hangen hautunutta! | |||
13 |
Noskoon1 yl.: lyijyk. Lönnrotin kädellä: Nosta. suuret, noskoon pienet.
|
|||
14 |
Noskoon piltit2 yl.: lapset. pikkaraiset,
|
|||
15 | 15 Noskoon miehet naimattomat, | |||
16 | No[skoon] nain[ehet urohot] | |||
17 | Tätä neittä naittaessa, | |||
18 | Miestä vieessä vihille! | |||
19 | Mistäpä anon apua, | |||
20 | 20 Mistä hoivoa hotasen? | |||
21 | Luusormi sorasta nousi, | |||
22 | Teräsleuka liettehestä, | |||
23 | Sinisukka suon sop⌈e⌉sta. | |||
24 | Nouse, neito, lähtehestä, | |||
25 | 25 Helma hieno, hettehestä, | |||
26 |
Annas pistyn3 pis|s|yn: pistyn. piioistäsi,
|
|||
27 | Paras palkkalaisistasi! | |||
28 | Lähe, kehno, kansonesi, | |||
29 | Perkele, perehinesi | |||
30 | 30 Kerallani keikkumahan | |||
31 | Tätä [neittä naittaessa], | |||
32 | Miestä [vie'essä vihille]! | |||
33 | Mistäpäs anon apua, | |||
34 | Mis[tä hoivoa hotasen]? | |||
35 | 35 Jumalalta Jesukselta, | |||
36 | Emo[selta Maarialta]. | |||
37 | Poutapilvissä pomise, | |||
38 | Pauka ilman palkehessa | |||
39 | Tullessa Jumalan tunnin, | |||
40 | 40 Kerallani keik[kumahan], | |||
41 | Kanssani karehtimahan! | |||
42 | Tuo miek[kasi merestä], | |||
43 | Sapeli [saraikosta], | |||
44 | Ku [ei luissa lohkiele], | |||
45 | 45 Pää[kasuissa katkiele]. | |||
46 | Millä ilma[n hyöteleme], | |||
47 | Il[man vyöteleme], | |||
48 | Vaan il[man varotteleme]? | |||
49 | Rau[tapaitoihin paneme], | |||
50 | 50 Teräsvöi[hin vyöteleme]; | |||
51 | Rautapaiossa pa[rempi], | |||
52 | Teräs[vöissä tehtoisampi]. | |||
53 | Oi ukko sev[vottareni], | |||
54 | Ai[ta rauasta rakenna], | |||
55 | 55 T[erässeivoin seisattele]. | |||
56 | Väänn[ä mustilla maoilla], | |||
57 | Käännä ki[rjokäärmehillä], | |||
58 | Jätä [hännät häilymähän], | |||
59 | K[eskipaikat keilumahan], | |||
60 | 60 Päät [vankat vapisomahan], | |||
61 | N[äkiöitä näykkimähän]. | |||
62 | Kuu[lioita kuokkimahan]! | |||
63 | Y⌈l⌉[ähäte linnut lentää], | |||
64 | S[illoin aitoa ylennä]; | |||
65 | 65 Al[ahate kyinä matkaa], | |||
66 | S[illoin aitoa alenna] | |||
67 | Tätä [neittä naittaessa], | |||
68 | Miestä [vie'essä vihille]! | |||
69 | Nostan pilven luotehesta, | |||
70 | 70 Toisen [!] lännestä lähetä. | |||
71 | Syrin yhtehen syseä, | |||
72 | Lomatuksin loukahuta! | |||
73 | Saa, ukko, uut[ta lunta], | |||
74 | Herra, [hienoa vitiä] | |||
75 | 75 Peitoksi tämän perehen, | |||
76 | Tämän kansan katteheksi, | |||
77 | Kuin ei päät pät⌈e⌉n mänisi. | |||
78 | Tuk[ka turhiin tulisi], | |||
79 | Hivus hiuki lankiaisi! | |||
1
yl.: lyijyk. Lönnrotin kädellä: Nosta. 2 yl.: lapset. 3 pis|s|yn: pistyn. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
KR 43:430 | 19 % |
|
SKVR II 974. | 17 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4907. | 15 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4887. | 14 % |
|
KR 43:432 | 13 % |
|
SKVR VII3 loitsut 44. | 12 % |
|
SKVR II 1051. | 10 % |
|
JR 27399 | 94 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4878. | 73 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1849. | 51 % |
|