skvr02107850
Aunus — Tulemajärvi
Europaeus, D. E. D.
1845
Duplicates: SKVR II 774.
1 | Pyhä piika taivahainen, | |||
2 | Nei[tsyt Maaria emonen], | |||
3 | Rak[as äiti armollinen], | |||
4 | Lenn[ä tuonne löyhyttele] | |||
5 | 5 Hop[eaista tietä myöten] | |||
6 | Näille tö[ille] työlähille! | |||
7 | Tuo miekka tuhannen miehen, | |||
8 | Sapelin [!] sa'an urohon, | |||
9 |
Ku ei luissa luiskahtaisi,1 luskahtaisi: luiskahtaisi.
|
|||
10 | 10 Pääkamuissa katkiaisi! | |||
11 | Nyt mie lemmot leikkoamme, | |||
12 | Hakkoamme hii[et] - | |||
13 | Puhtahalta puoleltani, | |||
14 | Viereltä viattomalta, | |||
15 | 15 Etisel[tä ilmaltani]. | |||
16 | Kai nyt hiiet himmekkähän | |||
17 | Ja perkeleet pellätkähän! | |||
18 | Veän jousen jouahutan | |||
19 | Alta jalkani vasemen, | |||
20 | 20 Tuolla ammun tuonen toukan | |||
21 | Lusk[ahutan luun purijan], | |||
22 | Rauki - - - | |||
23 | Syöm[ästä, kaluamasta], | |||
24 | Jäseniä järsimästä. | |||
25 | 25 Ei joua iho inehmon | |||
26 | Sinun rietta riivataksi. | |||
27 | Nyt teillä ero tulevi | |||
28 | Kahen rakkahan välissä, | |||
29 | Kodihine kumpasenkin. | |||
30 | 30 Päästä, luoja, päästä, luonto, | |||
31 | P[äästä], pä[ällinen Jumala], | |||
32 | Kuvillahan kulkemahan, | |||
33 | Raajoillahan raatamahan! | |||
34 | Tuolta aina a[rmot käyvät], | |||
35 | 35 Merkit tut[tavat tulevat] | |||
36 | Jumalalta Jesu[kselta]. | |||
37 | Emoltani [Maarialta]. | |||
38 | Pontapilvissä pomise, | |||
39 | Pauka ilman palkehissa | |||
40 | 40 Tullessa Jumalan tunnon, | |||
41 | Avun Herran astu[essa]! | |||
42 | Ukko taivahan alainen, | |||
43 | Remupil[ven reunahinen], | |||
44 | Jok olet pilvien pitäjä, | |||
45 | 45 Hatak[oien hallitsija], | |||
46 | Tules tänne tuekseni, | |||
47 | Tue[kseni], turvak[seni], | |||
48 | Vesivaahellas valele, | |||
49 | Huuho Herran hurmehella | |||
50 | 50 Naisten naarojen sanoista, | |||
51 | Kusikinttujen k[iroista], | |||
52 | Pakinoista parta[suien]! | |||
53 | Veäs päälle [lemmen lehti], | |||
54 | Kultalumme [luikahuta], | |||
55 | 55 Paremmaksi entist[ähän], | |||
56 | Terveemmäksi muinostahan, | |||
57 | Kuin ei mär'ille mänisi, | |||
58 | K[uin] e[i] visvoille viruisi! | |||
59 | Mist on lii[kkunut lihoa]. | |||
60 | 60 Sihen liit[tele lihoa], | |||
61 | Mist on suonet katk[ennunna], | |||
62 | Sihen su[onet solmiele]! | |||
63 | Oli miulai musta koira, | |||
64 | Rakki rauan kar[vallinen], | |||
65 | 65 Jonka linnassa lihotin, | |||
66 |
Alla kaarin2 kartano. kasvattelin,
|
|||
67 | Sill on suu [satoa syltä], | |||
68 | Kita viit[tä kirvesvartta], | |||
69 | Rautahampahan [!] suussa. | |||
70 | 70 Yheksää on syltä pitkät | |||
71 | Ja kolmia sy[ltä] paksut; | |||
72 | Tuo siun luinekin purevi, | |||
73 | Ruotinekin rouskuttavi | |||
74 | Puhtahalta puoleltani, | |||
75 | 75 Vier[eltä viattomalta]. | |||
76 | Meh[iläinen, meiän lintu], | |||
77 | Otas vastat siiviksesi, | |||
78 | Lapiaiset purstoksesi. | |||
79 | Lennä tuonne löyhyttele | |||
80 | 80 Tuiman tunturin lahelle! [!] | |||
81 | Tuli Kokko turjan maasta, | |||
82 | Laskiihi Lap[ista lintu], | |||
83 | Teräsnenä, rautakopra, | |||
84 | Sill on silmät siiven alla, | |||
85 | 85 Näkimet kynän nenissä, | |||
86 | Sata on sarvia sivulla, | |||
87 | Kuss on mettä, kuss on v[että], | |||
88 | Kuss [on voijetta hyveä]. | |||
89 | Meh[iläinen, meiän lintu]. | |||
90 | 90 Kasta siipesi sima[han], | |||
91 | Sulk[asi sulahan voihin], | |||
92 | Kanna Je[suksen] kätehen! | |||
93 |
Kuotteli3 K|a|otteli: Kuotteli. J[esus kielellähän],
|
|||
94 | Ma[ariainen mielellähän]: | |||
95 | 95 Näm on [niitä voitehia], | |||
96 | Joll [on Luoja voiettuna]. | |||
97 | Voias alta, v[oias päältä], | |||
98 | Keskeä kivu[ttomaksi]! | |||
99 | Kivut maahan kirvot[koho], | |||
100 | 100 Pakot m[aahan] painukoho, | |||
101 | Tuskat tuulille yletkö | |||
102 | Ihosta in[ehmo raukan], | |||
103 | Karvasta kavon tekemän, | |||
104 | Emon t[uoman ruumihista]! | |||
105 | 105 Pyhä [piika pikkarainen], | |||
106 | Lämmitäs kyly metinen, | |||
107 | Hauteles me[tinen vasta] | |||
108 | Metisen kiven nenässä! | |||
109 | Kivet koskesta kokoa, | |||
110 | 110 Kaluhaiset [!] kankahalta, | |||
111 | Voias vielä voipunutta, | |||
112 | Pahoin tul[lutta paranna], | |||
113 | Kuiu nyt sai[si sairas maata], | |||
114 | Vikahinen vieretellä, | |||
115 | 115 Huono huoletta levätä! | |||
116 | Pyris, perkele, kotihis, | |||
117 |
Rehto aiatki4 yl.:puut pitkin. revitä
|
|||
118 | Viieltä vitsasväliltä, | |||
119 | Seitsemeltä seipäh[ältä]! | |||
120 | 120 Tamma tallista tavota | |||
121 | Kotihisi mentyäsi, | |||
122 | Isännälles iltaseksi, | |||
123 | Emännälles murkinaksi, | |||
124 | Poikas puolipäiväiseksi! | |||
125 | 125 Elä sieltä ennen tule, | |||
126 | Kuin en tule hakemahan | |||
127 | Orihilla yheksällä, | |||
128 | Hevon yhen kantamalla! | |||
129 | Elä [sieltä ennen tule], | |||
130 | 130 Kuin [en tule hakemahan] | |||
131 | Yheksällä kissasella, | |||
132 | Yhen kissan kan[tamalla]! | |||
133 | Elä [sieltä ennen tule], | |||
134 | Kuin [en tule hakemahan] | |||
135 | 135 Yhek[sällä] kukolla, | |||
136 | Yhen kanan hauto[malla]! | |||
137 | Linnat liikku, järvet järkky, | |||
138 | Torit linnan torkahteli, | |||
139 | Vuoret vaskiset vapisi. | |||
140 | 140 Liiku pois, paha p[akana], | |||
141 | Ih[osta inehmo raukan]! | |||
142 | Mäne hongissa hohisten, | |||
143 | Petäjissä piehtaroien | |||
144 | Tuiman tunturin lah[elle], | |||
145 | 145 Siell on muutkin [murhamiehet], | |||
146 | Ikuis[et pahantekijät]. | |||
147 | Lovetar o[li vaimo vanha] | |||
148 | Perin [tuulehen makasi], | |||
149 | L - - - | |||
150 | 150 T[eki tuuli tiineheksi], | |||
151 | Koillinen koh[ulliseksi]. | |||
152 | Kanto k[ohtua kovoa], | |||
153 | Vat[san täyttä vaikiata], | |||
154 | Kanto kohun kol[mikuisen], | |||
155 | 155 Ympäri yheksän kui[sen]. | |||
156 | Synn[ytteli] syntymistä | |||
157 | Umpi lammin lump[ehilla], | |||
158 | Ei [synny syntymiset], | |||
159 | Sikiä [pahat sikiöt]. | |||
160 | 160 Sy[nnytteli syntymistä] | |||
161 | Alla juok[sevan jalaksen]; | |||
162 | Ei vielä tuossa [synny syntymiset], | |||
163 | Sik[iä pahan sikiöt]. | |||
164 | Synn[ytteli syntymistä] | |||
165 | 165 Raut[asen rahin nenässä], | |||
166 | Vask - - - | |||
167 | Äsken tiu - - - | |||
168 | Sikisi [pahan sikiöt]. | |||
169 | Sai on p[oikoa yheksän] | |||
170 | 170 Yhtenä k[esäissä yönä], | |||
171 | Yhen löy[lyn lyötävillä], | |||
172 | Y[hen] sau[nan saapuvilla]. | |||
173 | Joh[annes, jumalten pappi] | |||
174 | Tuli noita ri[stimähän]. | |||
175 | 175 Tuo it[se ristimähän]. | |||
176 | Sekä risti, jo[tta kasto], | |||
177 | Siunasi oman sikimen. | |||
178 | Minkä pis[ti pistokseksi], | |||
179 | Kunka äh[kyksi äkäsi], | |||
180 | 180 K[unka] ham[masten kivuksi], | |||
181 | K[unka] ruo - - - | |||
182 | K[unka] pai[seeksi paneli]; | |||
183 | Yks oli verisokia, | |||
184 | Sen asetti ampujiksi. | |||
185 | 185 Ampu nuolen taivahasen : | |||
186 | Tahto t[aivonen] hal'eta, | |||
187 | Ilman kaaret katk[iella]; | |||
188 | Ampu toi[sen nuoliansa] | |||
189 | Senki synkkähän merehen: | |||
190 | 190 Tahto meri tulehen syttyä, | |||
191 | Säkähinen säikähellä; | |||
192 | Ampu kolm[annen nuoliansa] | |||
193 | Kalliohon rautasehen, | |||
194 | Vuorehen teräk[sisehen]: | |||
195 | 195 Nuoli kilpesi kivestä, | |||
196 | Kalpistihen kalliosta | |||
197 | Ihohon in[ehmo raukan], | |||
198 | Ka[rvahan kavon tekemän]. | |||
199 | Mie tuon hiiestä hevosen, | |||
200 | 200 Varsan [vuoresta valitsen], | |||
201 | Teräksestä tietän kynnet, | |||
202 | Sääret vaskesta valatan, | |||
203 | Sill om lampi [lautasilla]. | |||
204 | Vesi selvä selkäpiillä, | |||
205 | 205 Tuosta noiat vettä ju[ovat], | |||
206 | Lapp[alaiset] laikkoavat. | |||
207 | Tuo nuolia vetäpi, | |||
208 | Äkähiä äikyttäpi | |||
209 | Tuonne helvetin tul[ehen], | |||
210 | 210 Pahan vall[an valkeahan], | |||
211 | Ihosta [inehmo raukan]. | |||
212 | Päästä, luo[ja, päästä, luonto], | |||
213 | Pä[ästä, päällinen Jumala], | |||
214 | Kuvil[lahan kulkemahan], | |||
215 | 215 R[aajoillahan raatamahan], | |||
216 | Anna rauha, rakkaus, | |||
217 | Hyvä hengen terveys! | |||
1
luskahtaisi: luiskahtaisi. 2 kartano. 3 K|a|otteli: Kuotteli. 4 yl.:puut pitkin. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR II 890 a). | 12 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2892. | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2886. | 10 % |
|
JR 21713 | 100 % |
|
SKVR XIII3 9480. | 95 % |
|
SKVR VII5 loitsut 5218. | 85 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1701. | 70 % |
|
SKVR XII2 8539. | 70 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1674. | 68 % |
|
JR 22081 | 68 % |
|
JR 67523 | 66 % |
|
SKVR I4 877. | 62 % |
|
JR 41178 | 56 % |
|
JR 32057 | 56 % |
|
SKVR VII4 loitsut 3204. | 55 % |
|
JR 41273 | 55 % |
|
JR 09786 | 55 % |
|
JR 80801 | 53 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3665. | 52 % |
|
SKVR XII2 8550. | 52 % |
|
SKVR VII3 loitsut 13. | 51 % |
|
SKVR XIII4 12725. | 50 % |
|
SKVR XII2 8541. | 50 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 1. | 50 % |
|