skvr02103320
Aunus — Repola
Karttunen, Uuno
1897
1 | Marjane meältä kirgu, | |||
2 | Buolukkaine kangahalla: | |||
3 | "Tules, neidi, poimimah, | |||
4 | Tinarinta, riipimäh!" | |||
5 | 5 Moaria, koria neidi, | |||
6 | Pyhä piika taivahaine | |||
7 | Paidoihi panihe, | |||
8 | Vaskivöihe vyödelih, | |||
9 | Mäni marjan poimentah. | |||
10 | 10 Koppai marjan kobrah; | |||
11 | Sepä vatsaha valuu, | |||
12 | Siitä tuli turbieksi, | |||
13 | Siitä pani paksuksi. | |||
(Tuli kodih): | ||||
15 | 15 "Oi emoni, kandajani, | |||
16 | Täm_on kohtu luojan luoma, | |||
17 | Seädäjä pyhän Jumalan. | |||
18 | Engä istut hevon reissä | |||
19 | Uvehilla ollehilla. | |||
20 | 20 Engä syönyt lehmän maitoa | |||
21 | Härillä hälisijöillä, | |||
22 | Engä syönyt kanan jäidsöä | |||
23 | Poiga kukon polgomoa." | |||
(Moamo:) "Pois on, peäni polgu, | ||||
25 | 25 Tuonemma, tulinen lautta!" | |||
26 | Moaria koria neidi | |||
27 | Selgieli, suorieli, | |||
28 | Paidoihe panihe. | |||
29 | Mäni kossen korvasella: | |||
30 | 30 "Vie minua, virta, | |||
31 | Tahi koski, kollohoa!" | |||
32 | Koski kielillä pani: | |||
33 | "Ei voi silma virta viijä | |||
34 | Eigä koski kollohtoa, | |||
35 | 35 Sull_on poiga polvissas, | |||
36 | Herran Kristus helmoissas." | |||
37 | Tuli Moaria kodih: | |||
38 | "Oi emoni, kandajani. | |||
39 | Ei minua virta vienyt, | |||
40 | 40 Eigä koski korjannut: | |||
41 | Siull_on poiga polvissas, | |||
42 | Herra Kristus helmoissas." | |||
43 | "Mäne tallihin hevosen luo, | |||
44 | Sorajouhen soimen alle!" | |||
45 (Moaria sinne meni). | ||||
46 | Mäni aigoja vähäne. | |||
47 | "Mäne, katšo, orjuoni, | |||
48 | Joko on syndynä synnin koite. | |||
49 | Paistaago Jumalan päivä!" | |||
50 | 50 "Oi emändäiseni, | |||
51 | Mik_on merkki koittiella?" | |||
52 | "Puut punaset, moat siniset, | |||
53 | Voarat vaskihin sugahin, | |||
54 | Hongat kuin hobia vöissä, | |||
55 | 55 Kuuset kultakalkkaroissa." | |||
56 | "Jo ou syndynä synnin koite, | |||
57 | Paistaa jo Jumalan päivä, | |||
58 | Puut punaset, moat siniset" j. n. e. | |||
59 | Siit_ol piika pikkarainen, | |||
60 | 60 Rahoin soatu roatajainen, | |||
61 | Mäne kylpyö kylästä, | |||
62 | Kysy ensin isännältä, | |||
63 | Siitä kysy emännältä!" | |||
64 | Se oli piika pikkarainen, | |||
65 | 65 Rahoin soatu roatajainen | |||
66 | Mäni kylpyö kylästä, | |||
67 | Kysypä ensin isännältä. | |||
68 | "Joko ne portut pojan sai, | |||
69 | Tulilautat lapsen toi?" | |||
70 (Piika tuli kylästä: | ||||
Ei saanut kylpyä kylästä). | ||||
72 | Moaria koria neidi | |||
73 | Pesi pojan puhtahaksi, | |||
74 | Kahaloitši kauneheksi. | |||
75 | 75 "Huokaos, hyvä hevonen, | |||
76 | Kylyn löylyn magehuost!" | |||
77 | Siitä siga ol' pahatabainen, | |||
78 | Peitti lapsen heinih. | |||
79 | Kado poiga polviltah, | |||
80 | 80 Lapsi lannepuoliltah. | |||
81 | Moarie koria neidi | |||
82 | Selgieli, suorieli, | |||
83 | Läksi poiguo etsimäh, | |||
84 | Puut puitellen, moat maitellen, | |||
85 | 85 Katšellen kanarvon juuret, | |||
86 | Jagoallen hienot heinät. | |||
87 | Tuli puu vastah: | |||
88 | "Oi puu Jumalan luoma, | |||
89 |
Etkö1 Et|g|ö: Etkö. nähnyt pojustani,2p|oija|stani: pojustani. ainoistani,
|
|||
90 | 90 Kullaista omenuttani?" | |||
91 | "Jos oisin nähnyt, en sanoisi, | |||
92 | Sie olet minungi luonut." | |||
93 | Itse ielläh etšimäh, | |||
94 | Puut puitellen, moat maitellen, | |||
95 | 95 Katšellen kanarvon juuret, | |||
96 | Jagoallen hienot heinät." | |||
97 | Tuli tie vastah: | |||
98 | "Oi tie Jumalan luoma, | |||
99 | Etkö nähnyt pojustani, ainoistani, | |||
100 | 100 Kullaista omenuttani?" | |||
101 | "Jos oisin nähnyt, en sanoisi, | |||
102 | Sie olet minnugi luonut." | |||
103 | Itše ielläh etšimäh, | |||
104 | Puut puitellen j. n. e. | |||
105 | - - - | |||
106 | 105 Tuli päivä vastah: | |||
107 |
"Hoi3 Oi: Hoi. päivä Jumalan luoma!
|
|||
108 | Etkö nähnyt pojustani, ainoistani, | |||
109 | Kullaista omenuttani?" | |||
110 | "Näin mie sinun pojuttasi | |||
111 | 110 Sylen yheksän syvyössä, | |||
112 | Kivi alla, kivi peällä, | |||
113 | Pirun puoli piinatah, | |||
114 | Pahan puoli painetah." | |||
115 | "Paissas, päivä, ägösest, | |||
116 | 115 Jotta pahat paguttais!" | |||
1
Et|g|ö: Etkö. 2 p|oija|stani: pojustani. 3 Oi: Hoi. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR II 330. | 35 % |
|
SKVR II 330 a). | 32 % |
|
SKVR II 325. | 18 % |
|
JR 06497 | 16 % |
|
JR 20416 | 15 % |
|
SKVR I2 1101. | 14 % |
|
SKVR II 320. | 14 % |
|
JR 24270 | 14 % |
|
SKVR II 323 a). | 14 % |
|
JR 24703 | 13 % |
|
JR 34941 | 13 % |
|
JR 44814 | 13 % |
|
SKVR I2 1116. | 13 % |
|
SKVR II 325 a). | 13 % |
|
JR 24354 | 12 % |
|
SKVR I2 1109. | 12 % |
|
JR 24218 | 12 % |
|
SKVR I2 1124. | 12 % |
|
SKVR I2 1113. | 11 % |
|
SKVR II 323. | 11 % |
|
SKVR I2 1128. | 11 % |
|
JR 24738 | 11 % |
|
SKVR I2 1131. | 10 % |
|
JR 84580 | 10 % |
|
JR 24179 | 10 % |
|
JR 24249 | 10 % |
|
SKVR I2 1117. | 10 % |
|
JR 24573 | 10 % |
|
JR 75785 | 10 % |
|
SKVR I4 2195. | 10 % |
|
JR 80693 | 10 % |
|
SKVR I2 1118. | 10 % |
|
SKVR II 328 a). | 10 % |
|
SKVR I2 1108. | 10 % |
|
SKVR I2 1130. | 51 % |
|