skvr02103301
AunusRepola
Osonen, V.
1908

Metadata

COL: Osonen
ID: 330 a).
INF: Tatjana Vasseljevna, Virrasta.
LOC: Saarenpää.
OSA: II
SGN: n. 24 (s. 182).
TMP: - 08.

    1  Kirgu marjanen mäelle,
    2  Puolukkainen kankahalla:
    3  "Tule, neidi, poimemahan,
    4  Tinarinta, riipimähän,
    5  5 Vyö vaski, valitsemahan!"
    6  Moarie on korea neiti
    7  Suorieli, selkieli,
    8  Sep' on paitoih panihe,
    9  Vaskivöihin vyötelihe.
    10  10 Läksi marjan poimentahan.
    11  Otti marjasen mäeltä,
    12  Puolukkaisen kankahalta,
    13  Pani marjan huulillah,
    14  Huuliltap on kielilläh,
    15  15 Kieliltäh keroksehesseen.
    16  Tuosta tyyty,1
† hyyty.
tuosta täyty,
    17  Tuosta paksuksi panihe,
    18  Lihavoiksi liittelihe.
    19  Tuloop' on emohon luoksi:
    20  20 "Oi emoni, kantajani,
    21  Täm on kohtu luojan luoma,
    22  Säätämä pyhän Jumalan,
    23  En istut hevolla reessä
    24  Obehilla ollusilla,
    25  25 Enkä syönyt lehmän maitoo
    26  Härillä hälännysillä,
    27  En syönyt kanan munia
    28  Poikakukon polgomia."
    29  Emot virkki, noin pagisi:
    30  30 "Pois,2
† Pois |on| pois: P. p.
pois on, peäni polgu,
    31  Tuonnemma, tulinen lautta."
    32  Moarie on koria neiti
    33  Suoriel' on, selgieli,
    34  Läksi kosen korvasella,
    35  35 Itse on virkki, noin pagisi:
    36  "Vie sie minua, virta,
    37  Kanna sie minua, koski!"
    38  Koski kielelläh panihe:
    39  Ei voi silma virta vieä
    40  40 Eikä koski kollahella,
    41  Siul' on poika polvissas,
    42  Herra Kristus helmoissas."
    43  Tuloop' on emohon luoksi:
    44  "Oi emoni, kantajani,
    45  45 Eip' on milmoi virta vienyt,
    46  Eikä koski kollahellut.
    47  Koski kielilläh pani:3
† pani⌈h⌉.
    48  "Ei voi silma4
† silmo.
virta viiä
    49  Eikä koski kollahella,
    50  50 Sul' on poika polvissa,
    51  Herra Kristus helmoissa!"
    52  Emot virkki, noin pagisi:
    53  "Mää tallih hevoisen luoksi,
    54  Sarajouhen soimen alle!"
    55  55 Mäni aikoja vähäinen,
    56  Mene, katscho, orjueni,
    57  Joko on syntyn synnin koite,
    58  Joko paistaa Jumalan päivä!"
    59  "Oi otot, emäntä raukka;
    60  60 Mikä on merkki koitteella?"
    61  "Se on merkki koitteella:
    62  Puut punaset, maat siniset,
    63  Vaarat vaskisin sugahin,
    64  Honkat on hopia vöissä,
    65  65 Kuuset kullan kalkkaloissa;
    66  Se on merkki koitteella."
    67  "Oi otot, emäntä raukka,
    68  Eip' oot synnyn synnin koite,
    69  Ei paissa Jumalan päivä."
    70  70 Meni aikoja vähäinen,
    71  "Mene5
† M⌈ä⌉nö.
katso - - -
    72  3 kertaa - - -
    73  "Oi otot, emäntä raukka,
    74  Jop' on syntyt6
† syn|n|yt: syntyt.
synnin koite,
    75  75 Jo paistaa Jumalan päivä."
    76  Emot virkki, noin pagisi:
    77  "Mene,7
Mene|t|: M.
kysy, orjueni,
    78  Kysy kylpyä kylästä,
    79  Isännältä pöyän päästä,
    80  80 Emännältä lattialta,
    81  Poijalta rahin nenästä!"
    82  "Oi otot, emäntä raukka,
    83  Sainp8
† Saip: Sainp.
on kylpyä kylästä,
    84  Isännältä pöyän päästä,
    85  85 Emännältä lattialta,
    86  Poijalta rahin nenästä."9
† |pää[stä]|: *nenästä*.
    87  Maaria on koria neiti
    88  Pesi poijan puhtahaksi,
    89  Kapaloitsi kauneheksi;
    90  90 Mesituoppi sen kätehen.
    91  Meni aikoja vähäinen,
    92  Kato pieni poiguoni.
    93  Etsi päivän pelto puolta,
    94  Toisen etsi toista puolta,
    95  95 Jakaellen hienot heinät,
    96  Katsellen kanarvon juuret;
    97  Eip' oo löyä poijuttaan.
    98  Itse ielleh etsimään.
    99  Meni matkoja vähäsen,
    100  100 Astu teitä pikkaraisen.
    101  "Hoi tiehyt Jumalan luoma,
    102  Näitkös miun poijuttani?"
    103  Tie on vaiten vastaeli:
    104  "Jos nägisin, en sanoisi."
    105  105 Eip' oo löyä poijuttaan.
    106  Itse ielleh etsimään.
    107  Meni matkoja vähäsen,
    108  Astu teitä pikkaraisen.
    109  "Hoi puuhut Jumalan luoma,
    110  110 Näitkös miun poijuttani?"
    111  Puu vaiten vastaeli:
    112  "Jos näkisin, en sanoisi."
    113  "Ole sie sei on igäs
    114  Riihipuiksi ripsottava,
    115  115 Tervaspuiksi piukattava!"
    116  Eip' oo löyä poijuttaan.
    117  Itse ielleh etsimään.
    118  Meni matkoja vähäsen,
    119  Astu teitä pikkaraisen.
    120  120 "Hoi kuuhut Jumalan luoma,
    121  Näitkös miun poijuttani?"
    122  Kuu vaiten vastaeli:
    123  "Jos näkisin, en sanoisi."
    124  "Ole sie sei on igäs
    125  125 Joka öin kumottamassa,
    126  Joka päivin paistamassa!"
    127  Eipä löyä poijuttaan.
    128  Itse ielleh etsimäh.
    129  Meni matkoja vähäsen,
    130  130 Astu teitä pikkaraisen.
    131  "Hoi päivä Jumalan luoma,
    132  Näitkös miun poijuttani?"
    133  "Näin mie siun poijuttas:
    134  Pirulaiset piinattiin,
    135  135 Pahavalta vaivattiin,
    136  Eglen maahan hauattiin,
    137  Kivi alla, poasi peällä,
    138  Someret kahen on puolen;
    139  Siel on siun poiguos."
140 (Yöllä pääsiäistä vasten kirkkoon tuli). Vietiin emolle viesti, etta poikas on kirkossa. "En ennen usko, jos poika on kirkossa, kun pyy on pantu kiehumaan katti[[laan]] 145 laan. Kun ei pyy pyrähtänä lentoon kattilasta ja kukko nouse ylös kaltilasta laulamaan, siitä vasta uskon." Pyy pyrähti lentoon kattilasta ja kukko nousi 150 kattilan pankalle da laulo. "Nyt", sano, "uskon jo." - Läksi vastaan värttinä käessä. Poika tuli ja sano: "Jo mulla koriaa ois, vaan tuolla tulee maammo seipähän kera vas[[taan]] 155 taan." Poika otti värttinän emälta käestä ja katkasi sen polviaan vasten, sano: буть проклять!10
† yl. kirous.
(ken tänä päivänä ajeloo 1 pääsiäis⌈enä⌉, se - -).
160 Sitten poika pääsi.

1 † hyyty.
2 † Pois |on| pois: P. p.
3 † pani⌈h⌉.
4 † silmo.
5 † M⌈ä⌉nö.
6 † syn|n|yt: syntyt.
7 Mene|t|: M.
8 † Saip: Sainp.
9 † |pää[stä]|: *nenästä*.
10 † yl. kirous.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems

JR 00152 60 %
JR 24508 52 %
SKVR I2 1130. 50 %