skvr02102810
Aunus — Säämäjärvi
Europaeus, D. E. D.
1845
1 | Petri on kuuluisa kuningas, | |||
2 | Moskovan hyvä molotsu, | |||
3 | Laati laivoiset merehen, | |||
4 | Mi on mä'ess mäntyisiä, | |||
5 | 5 Se on Petrin purjepuita, | |||
6 | Viisahasen Viiburihin, | |||
7 | Suomenniemen sotiherra. | |||
8 | "Onkos linnoissa lihoa | |||
9 | Tulian vierahan varahan, | |||
10 | 10 Käkiälle kuulujalle, | |||
11 | Onko voita vodvarjoissa | |||
12 | Käk[iälle kuulujalle], | |||
13 | Onko kaloju kaupungiss[a]?" | |||
14 | "Mulloin kuoli musta ruuna, | |||
15 | 15 Vainon vaipui valkia varsa | |||
16 | Siik⌈o⌉iniemen sillan päähän." | |||
17 | *Murteli mustii hapenii*, | |||
18 | Kovin sääntyi ruotsin päälle, | |||
19 | K[ovin] s[ääntyi], kovin suuttui, | |||
20 |
20 Työnti sotkuen1 sotk|o|e|t|: sotkuen. vesille,
|
|||
21 | Emälinnun poikuehen, | |||
22 | Päivän ampui alatse, | |||
23 | Toisen päällitse. | |||
24 |
"Oi sinä seppo2 kk:ssa iso alkukirjain. Il[marinen].
|
|||
25 | 25 Tao keio kolmell sullall, | |||
26 |
Vaski varsi3 varsi|n|: v. varasempi,
|
|||
27 |
Ammu4 Ammu|n|: A. tuoh kirjavah kiveh!"
|
|||
28 | Kilpasti keio kivestä, | |||
29 | Meni keio merehen | |||
30 | 30 Perin tietämättömähän. | |||
31 | "Oi s[inä seppo Ilmarinen], | |||
32 | Tao [keio 6 sullall], | |||
33 | Vas[ki varsi varasempi]!" | |||
34 | Meni k[eio] taivosehen, | |||
35 | 35 P[erin tietämättömähän]. | |||
36 | Petri [on kuuluisa kuningas], | |||
37 | Mosk[ovan hyvä molatsu]; | |||
38 | Laai k[eio] 9 sullall, | |||
39 | Vaskivarsi [varasempi]! | |||
40 | 40 Ampui kirj[avah kiveh]; | |||
41 | Meni kivi meren taakse. | |||
42 | Jalo herra J[aakko Puntus] | |||
43 | Työn[ti laivansa vesille] | |||
44 | Emä[linnun poikuehen]. | |||
45 | 45 Päivän [ampui alatse], | |||
46 | To[isen] [ampui päällitse], | |||
47 | Kolmannen kohti osasi; | |||
48 | Pani räystähät räpyhyn, | |||
49 | Herran huonehen helyhyn. | |||
50 | 50 Antoi avaimen kätehen | |||
51 | Hopiaiselle tarelkalle: | |||
52 | "Ota kultia kyllältäsi!" | |||
53 | "Tunnen ruotsin kullat, hopiat." | |||
1
sotk|o|e|t|: sotkuen. 2 kk:ssa iso alkukirjain. 3 varsi|n|: v. 4 Ammu|n|: A. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR II 283. | 28 % |
|
SKVR II 282. | 19 % |
|
SKVR VII2 1357. | 16 % |
|
SKVR II 284. | 13 % |
|
SKVR VII2 1336. | 13 % |
|
JR 71519 | 13 % |
|
SKVR VII2 1356. | 12 % |
|
JR 29431 | 12 % |
|
SKVR VII2 1330. | 12 % |
|
SKVR II 295. | 12 % |
|
SKVR VII2 1333. | 12 % |
|
SKVR II 295 a). | 11 % |
|
JR 42202 | 11 % |
|
SKVR VII2 1332. | 10 % |
|
SKVR VII2 1335. | 10 % |
|
SKVR I2 1041. | 85 % |
|
SKVR III2 2055. | 61 % |
|
SKVR V1 786. | 59 % |
|