skvr02101001
Aunus — Säämäjärvi
Borenius, A. A.
1871
[Iro-neidon runoa - Hiitolastakosintaa]. | ||||
2 |
Kirgui(go1 Liite, joka eri kertoja laulettaessa lisättiin tai jätettiin pois. ) marjaine mä(j)ellu,2† mäjel|l|ü: m.
|
|||
3 |
Buolikkaine randiallu:3 † randial|l|u: r.
|
|||
4 |
"Tule, ńeidoińe,4 † Tuli(go) ńeido(ńi). poimimaȟe!"
|
|||
5 |
Peädüigo ńeidoińe5 † Peädü(go) ńeido(ni): [Peädü]i[(go) n.]. kuulemaȟe,
|
|||
6 | 5 Seinän ale seizomahe, | |||
7 |
Lähtigo ńeidoińe6 † Lähti(go) ńeidine. marjast ett͜šimähe.
|
|||
8 |
Ett͜šigo7 † Ettši(go). päivän, ett͜ši toizen,
|
|||
9 |
Ett͜ši(go) puolen i8 † puoleni. kolmattu,
|
|||
10 |
Löüdi maud͜žoihu͜on mäjellu:9 † Löüdi(go) m. mäjelü.
|
|||
11 |
10 Kui (on) tämä mandzoihut10 † mandžut, korj.: [mandž]oih[ut]. magei!
|
|||
12 |
Panigo11 † Pańi(go). mand͜žoihu͜on huulile,12† Ss:n 10-11 järj. painvastainen.
|
|||
13 |
Sinnego mand͜žoi vattsah lainui.13 Säkeiden järjestys oli tässä ja muutenkin epävakava.
|
|||
14 |
Rubei (hänel) vatt͜šaine kazvamaȟe,14 Rubei v-ne k. taikka: Rubei hänel vat
|
|||
15 |
Kazvoi vatt͜su nenän tazal;15 † tazal[⌈e⌉].
|
|||
16 |
15 Ei häi16 † Ei häin. voinuh kod'ih peästägo.17Myös: peästähe.
|
|||
17 | Sai häin on kolme poigastu. | |||
18 |
(Mid on ńimed pojillu?)18 † Ei suluissa; M. o. n. pojilu; säkeen jäljessä yksi rivi tyhjänä.
|
|||
19 |
Kudan on vanhin sünnündöile,19 sünnünnältä.
|
|||
20 |
Se20 † Se [on]. vanhini Väinämöine;21† Ei ole alleviivattu.
|
|||
21 |
20 Kudan on nuorin22 † |keskin|: *nuorin*. sünnündöile,
|
|||
22 |
Se on nuorin Jougamoine;23 † |Se on seppoń Ilmol'ine|: *Se on nuorin Jougamoine;* sana J-ne
ei ole alleviivattu.
|
|||
23 | Kudan keskin on sünnündöile, | |||
24 |
Se on seppoń24 ν
εφελϰυστιϰον
, joka ilmestyy useammin kuin tässä ja seuraavassa on tullut osoitetuksi. Ilmoline.25† Seppoń Ilmoline.
|
|||
25 |
Ilmogo26 † Ilmo, korj.: [Ilmo]i(go). raudojen27†raudoje. tagoju,
|
|||
26 |
25 Ilmogo hiili͜en28 † Ilmo(go) hiilen. hiiluttaju
|
|||
27 |
Loadigo paidazes29 Elat.: Paitasesta. pajaizen,30† Loadi(go häin on) paidazez pajaizen.
|
|||
28 | Koadiaizis palgehu͜odi, | |||
29 | Polven peälöis alužimet, | |||
30 |
Kulakkaizis31 † Kulakkaizis *on*. pal'l'aizedi.
|
|||
31 |
30 Rubei32 † Rubei(go). häin on tagomaȟe,
|
|||
32 |
Tagou häin on taputtelou.33 † Tagov häin on taputtelov.
|
|||
33 | Lendigo küühkühüt küńńüksil: | |||
34 | "Oi sinä seppoń Ilmoline, | |||
35 |
Ilmogo34 † Ilmo(go). raudojen tagoju,
|
|||
36 |
35 Ilmo hiili͜en35 † Ilmo(go) hiilen. hiiluttaju,
|
|||
37 |
Läkkä (sinä) kaunehes Kat'eriinah sulhaizikse!"36 † Läkkä sinä kaunehes Kat'erinas sulhazekse: L. s. k. [Kat'eri]i[na]h
[s].
|
|||
38 |
"(Votas) Lähten moamoileńi37 Abl. küzümähe.38† Votaz lähten moamoleni küzümähe.
|
|||
39 | Oi sinä moamo, kandajoińi! | |||
40 |
Lendigo39 † Lendi(go). küühkühüt künnüksil,
|
|||
41 |
40 Pürritti minu͜o sulhaizikse?"40 † minun sulhazakse.
|
|||
42 | "Menez, mene, poigani(go)!" | |||
43 | "Oi sinä moamo, kandajoińi, | |||
44 |
Tuo sinä paidaine41 † paidane. pellervöine
|
|||
45 |
kui lumi-kabuine!42 Lumi-k. lumipaakku, lumipallo, laulajan selityksen mukaan ("ku
kobristat"); alk. kk:ssa: kui kobristat, snöboll.
|
|||
46 |
45 *Oi sinä moamo, kandajoińi.*43 † Säe puuttuu.
|
|||
47 | Tuo sinä tuluppaine, | |||
48 |
Kudan on savois sange͜₍ini."44 † sangehine. - 44 yl. [sange]h[ini]; sel: Sadoista sankein, paksuin.
Säettä seuraa yksi tyhjä rivi alk. kk:ssa.
|
|||
49 | "Oi sinä vanhin Väinämöine! | |||
50 |
Val'l'asta (sinä) virzoi varzaine,45 † varza(ine).
|
|||
51 | 50 Pane(zgo) ratt͜šilinduizet | |||
52 | Landehile laulamaȟe! | |||
53 | Oi sinä vanhin Väinämöine! | |||
54 |
Panego kuldu-kägözet46 † Pane kuldazed kägözed.
|
|||
55 | Vembelile kukkumaȟe!" | |||
56 |
55 Panigo kuldu-kägözet47 † Ss. 55-56 puuttuvat.
|
|||
57 | Vembelile kukkumaȟe. | |||
58 |
Lähti͜ettih (hyö) sulo-merdü müö n
ajamahe.48 † Lähtiettih hyö sulo merdy rnüö ajomehe: [L. h.] sula [m. m.
a.].
|
|||
59 | Ajettiȟe, ajettiȟe; | |||
60 |
Tuligo pimei Pohjalaine.49 † Tuli(go) - - -.
|
|||
61 |
60 Seändüi (heile) pimei Pohjalaine,50 † Seändüi pimei pohjolaine.
|
|||
62 |
Turmoi heidü pimei Pohjalaine,51 † pohjolaine.
|
|||
63 |
Katkei (heile)52 † Katkei heile. korjaizez jallaksut.
|
|||
64 | "Oi sinä vanhin Väinämöine! | |||
65 |
Laula sinä (koivuine)53 † L. (sina koivuinen). soarut dorogale!
|
|||
66 |
65 Lauloi häi koivuizen54 † häin koivuzen: [h. koivu]i[zen]. soaru͜on dorogale,
|
|||
67 |
Koivut kai55 kaikki. on lämmüt͜šädi.56† Koivut kai lämmittšädä: [K. k. lämmittšäd]i.
|
|||
68 |
Pandih hüö korjaizeh57 † korjazeh: [korja]i[zeh]. jallaksut,
|
|||
69 |
Lähti͜ettih hüö ajamaȟe,58 † Lähtiettih - -.
|
|||
70 |
Ajettiȟe ielleȟe59 † Ajettih (hyö) ielehe.
|
|||
71 | 70 kaunehen Kat'eriinan luo. | |||
72 |
Otettih60 † Otetih. hüö kaunis Kat̮eriini.61† Kat'eriina; säkeen alap. lyijykynällä: Tuli kaunis
Kat'ériina mutšoikse ,62Myös: Tuli kaunis K. mu
|
|||
73 |
Kadoi eäreh kaunis63 † yl. lyijyk.: ⌈heili⌉. - 63 S. o. pois. Myös: heile
(heiltä). Kat'eriini.64† Kat'eriina, lyijyk. jäljessä: [Kat'eriina]ni.
|
|||
74 | "Oi sinä vanhin Väinämöine! | |||
75 |
Lue sinä (kai) tähtü͜öt65 † Luve sinä tähtüöt. taivahale!"66† Tämän perästä taisi seurata:
nEgo (eikö) sinne
kaunis
K. (mennüh). Vrt. seur.
|
|||
76 | 75 Lugi vanhin Väinämöine | |||
77 |
(kai) tähtü͜öt taivahale:67 † [Lugi] tähtüöt taivahale.
|
|||
78 |
E' olluh sie kaunis68 Siellä. Kateriini.69† E olle sinne kaunoine K.: [E ol]luh sie kaunis [K.].
|
|||
79 | "Oi sinä nuorin Jougamoine! | |||
80 |
Lue sinä kai70 noa? on zvierized metsässü."71† Luve (sinä) kai (on) zvierized metšässü.
|
|||
81 | 80 Lugi nuorin Jougamoine | |||
82 |
Zvierize⌈d⌉ met͜šässü:72 † [Lugi] zvierized m.
|
|||
83 |
nE' olluh sie kaunis Kat'eriini.73 † E olluh si⌈e⌉ kaunis Kat'eriina. - Tähän säkeeseen
päättyy alkup. käsikirj.
|
|||
84 | Lähtigo seppo Ilmoline meren pohjah | |||
85 | T͜šuuruzii lugemahe, | |||
86 |
85 Eigo kaunis Kat'eriini sinne mennüh.74 † Säettä ei ole 1 b:ssä.
|
|||
87 |
Haukkaigo hänen harmo͜a haugi.75 † Haukkai(go) h. harma h.: [H. h. harm]oa [h.].
|
|||
88 |
Loadigo seppo76 † seppo(⌈n⌉). Ilmoline paidazes pajaizen,77† pajazen.
|
|||
89 | Koadiaizis palgehu͜odi, | |||
90 |
Kulakkaizis *on* pal'l'aizet78 † K. pal'l'azed: [K.] *on* [pal'l'aze]t.
|
|||
91 |
90 Polvem päiz79 Myös: P-n peähüziz. alužimed.80† alužimed: [alužime]t.
|
|||
92 | Rubei häin on tagomahe, | |||
93 |
Tagoi häin on taputteli.81 †Tago|u| häin on taputtelo|u|: [Tago]i [h. o. taputtel]i.
|
|||
94 | Sanoi harmo͜a haugi: | |||
95 |
"Oi sinä seppo ńIlmoline,82 † Säe väliinkirj.
|
|||
96 | 95 Lähte sinä minun vat͜šas eäreh!" | |||
97 | "En lähte minä sinun vat͜šas eäreh, | |||
98 |
Kuin et andanne83 † Myös: Et kuin a. kaunistu Kat'eriinaga."84† Kateriinasta.
|
|||
99 |
Andoigo85 † Anodoi(go). hänel kaunehen Kat'eriinan.
|
|||
100 | (Seännüttih hüö kaunehen Kat'eriinan peäle.) | |||
101 | 100 Sanoi seppo ńIlmoline: | |||
102 | "Oi sinä vanhin Väinämöine! | |||
103 | Kunnebo müö hänen panemmo?" | |||
104 |
Vanha Väinämöine sanoi:86 † Säe p† Pangammo. uuttuu.
|
|||
105 |
"Laulakkammo87 Myös: Pangammo. joven pohjah88† pohjahe. havokse,
|
|||
106 |
105 Tukat pangammo heiniksi,89 † Tukat *pangammo* heinikse.
|
|||
107 |
Virroille lekutettavakse."90 † lekuttavakse.
|
|||
108 |
Sanoi kaunis Kat'eriini:91 † Kat'eriin|a|: [Kat'eriin]i; 1 b:ssä jatkuu [ss. 108-9]: Oi sinä
vańhin Väinämöine! Laula sinä min
|
|||
109 | "Älgei tüö (sikse) laulo͜ah, | |||
110 | Laulakko͜a muukse mikse tahto!" | |||
111 |
Laulettih92 † Laulettihe. hyö händü kaunehekse93Myös: kaunoksi. kajokse,
|
|||
112 | Joga pullon puistelijakse, | |||
113 | Joga ristikanzan kirottavakse, | |||
114 |
Vastazel94 † Vasta se|ä|l. on katt͜šomaȟe.95Varsinkin loppu oli sekava ja sadun muotoon pyrkivä. - Viides runontapainen
on näiden neljän lisäksi kokoelman lopussa. - Nuotti oli vähäisempiä vaihteluja
lukematta pääasiallisesti seuraava. Nuotit loppuun liitetty. [1 b:ssä: Sävel
muistin mukaan ylöspantu].
|
|||
1
Liite, joka eri kertoja laulettaessa lisättiin tai jätettiin pois. 2 † mäjel|l|ü: m. 3 † randial|l|u: r. 4 † Tuli(go) ńeido(ńi). 5 † Peädü(go) ńeido(ni): [Peädü]i[(go) n.]. 6 † Lähti(go) ńeidine. 7 † Ettši(go). 8 † puoleni. 9 † Löüdi(go) m. mäjelü. 10 † mandžut, korj.: [mandž]oih[ut]. 11 † Pańi(go). 12 † Ss:n 10-11 järj. painvastainen. 13 Säkeiden järjestys oli tässä ja muutenkin epävakava. 14 Rubei v-ne k. taikka: Rubei hänel vat 15 † tazal[⌈e⌉]. 16 † Ei häin. 17 Myös: peästähe. 18 † Ei suluissa; M. o. n. pojilu; säkeen jäljessä yksi rivi tyhjänä. 19 sünnünnältä. 20 † Se [on]. 21 † Ei ole alleviivattu. 22 † |keskin|: *nuorin*. 23 † |Se on seppoń Ilmol'ine|: *Se on nuorin Jougamoine;* sana J-ne ei ole alleviivattu. 24 ν εφελϰυστιϰον , joka ilmestyy useammin kuin tässä ja seuraavassa on tullut osoitetuksi. 25 † Seppoń Ilmoline. 26 † Ilmo, korj.: [Ilmo]i(go). 27 †raudoje. 28 † Ilmo(go) hiilen. 29 Elat.: Paitasesta. 30 † Loadi(go häin on) paidazez pajaizen. 31 † Kulakkaizis *on*. 32 † Rubei(go). 33 † Tagov häin on taputtelov. 34 † Ilmo(go). 35 † Ilmo(go) hiilen. 36 † Läkkä sinä kaunehes Kat'erinas sulhazekse: L. s. k. [Kat'eri]i[na]h [s]. 37 Abl. 38 † Votaz lähten moamoleni küzümähe. 39 † Lendi(go). 40 † minun sulhazakse. 41 † paidane. 42 Lumi-k. lumipaakku, lumipallo, laulajan selityksen mukaan ("ku kobristat"); alk. kk:ssa: kui kobristat, snöboll. 43 † Säe puuttuu. 44 † sangehine. - 44 yl. [sange]h[ini]; sel: Sadoista sankein, paksuin. Säettä seuraa yksi tyhjä rivi alk. kk:ssa. 45 † varza(ine). 46 † Pane kuldazed kägözed. 47 † Ss. 55-56 puuttuvat. 48 † Lähtiettih hyö sulo merdy rnüö ajomehe: [L. h.] sula [m. m. a.]. 49 † Tuli(go) - - -. 50 † Seändüi pimei pohjolaine. 51 † pohjolaine. 52 † Katkei heile. 53 † L. (sina koivuinen). 54 † häin koivuzen: [h. koivu]i[zen]. 55 kaikki. 56 † Koivut kai lämmittšädä: [K. k. lämmittšäd]i. 57 † korjazeh: [korja]i[zeh]. 58 † Lähtiettih - -. 59 † Ajettih (hyö) ielehe. 60 † Otetih. 61 † Kat'eriina; säkeen alap. lyijykynällä: Tuli kaunis Kat'ériina mutšoikse 62 Myös: Tuli kaunis K. mu 63 † yl. lyijyk.: ⌈heili⌉. - 63 S. o. pois. Myös: heile (heiltä). 64 † Kat'eriina, lyijyk. jäljessä: [Kat'eriina]ni. 65 † Luve sinä tähtüöt. 66 † Tämän perästä taisi seurata: nEgo (eikö) sinne kaunis K. (mennüh). Vrt. seur. 67 † [Lugi] tähtüöt taivahale. 68 Siellä. 69 † E olle sinne kaunoine K.: [E ol]luh sie kaunis [K.]. 70 noa? 71 † Luve (sinä) kai (on) zvierized metšässü. 72 † [Lugi] zvierized m. 73 † E olluh si⌈e⌉ kaunis Kat'eriina. - Tähän säkeeseen päättyy alkup. käsikirj. 74 † Säettä ei ole 1 b:ssä. 75 † Haukkai(go) h. harma h.: [H. h. harm]oa [h.]. 76 † seppo(⌈n⌉). 77 † pajazen. 78 † K. pal'l'azed: [K.] *on* [pal'l'aze]t. 79 Myös: P-n peähüziz. 80 † alužimed: [alužime]t. 81 †Tago|u| häin on taputtelo|u|: [Tago]i [h. o. taputtel]i. 82 † Säe väliinkirj. 83 † Myös: Et kuin a. 84 † Kateriinasta. 85 † Anodoi(go). 86 † Säe p† Pangammo. uuttuu. 87 Myös: Pangammo. 88 † pohjahe. 89 † Tukat *pangammo* heinikse. 90 † lekuttavakse. 91 † Kat'eriin|a|: [Kat'eriin]i; 1 b:ssä jatkuu [ss. 108-9]: Oi sinä vańhin Väinämöine! Laula sinä min 92 † Laulettihe. 93 Myös: kaunoksi. 94 † Vasta se|ä|l. 95 Varsinkin loppu oli sekava ja sadun muotoon pyrkivä. - Viides runontapainen on näiden neljän lisäksi kokoelman lopussa. - Nuotti oli vähäisempiä vaihteluja lukematta pääasiallisesti seuraava. Nuotit loppuun liitetty. [1 b:ssä: Sävel muistin mukaan ylöspantu]. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR II 100. | 70 % |
|
SKVR II 101. | 63 % |
|
JR 80640 | 20 % |
|
JR 02709 | 13 % |
|
SKVR VII1 152. | 57 % |
|