skvr02101001
AunusSäämäjärvi
Borenius, A. A.
1871

Metadata

COL: Bor.
ID: 100a).
INF: Arhippa Muilattšu. Vanhanpuoleinen, ehkä n. 60-vuotias mies. Alkup. muistoonpano painettu erikseen, ks. n. 100. Verrattu puht. kirj. konseptiin 1 a), joka sisältää ss. 1-82; siitä alkaen verrattu toiseen puhtaaksikirjoitettuun 1 b:llä merkittyyn kappaleeseen.
LOC: Säämäjärvi. Elmijärvi.
OSA: II
SGN: I.n. 1.
TMP: -11/7 71.

[Iro-neidon runoa - Hiitolastakosintaa].
    2  Kirgui(go1
Liite, joka eri kertoja laulettaessa lisättiin tai jätettiin pois.
) marjaine mä(j)ellu,2
† mäjel|l|ü: m.
    3  Buolikkaine randiallu:3
† randial|l|u: r.
    4  "Tule, ńeidoińe,4
† Tuli(go) ńeido(ńi).
poimimaȟe!"
    5  Peädüigo ńeidoińe5
† Peädü(go) ńeido(ni): [Peädü]i[(go) n.].
kuulemaȟe,
    6  5 Seinän ale seizomahe,
    7  Lähtigo ńeidoińe6
† Lähti(go) ńeidine.
marjast ett͜šimähe.
    8  Ett͜šigo7
† Ettši(go).
päivän, ett͜ši toizen,
    9  Ett͜ši(go) puolen i8
† puoleni.
kolmattu,
    10  Löüdi maud͜žoihu͜on mäjellu:9
† Löüdi(go) m. mäjelü.
    11  10 Kui (on) tämä mandzoihut10
† mandžut, korj.: [mandž]oih[ut].
magei!
    12  Panigo11
† Pańi(go).
mand͜žoihu͜on huulile,12
† Ss:n 10-11 järj. painvastainen.
    13  Sinnego mand͜žoi vattsah lainui.13
Säkeiden järjestys oli tässä ja muutenkin epävakava.
    14  Rubei (hänel) vatt͜šaine kazvamaȟe,14
Rubei v-ne k. taikka: Rubei hänel vattšu k.
    15  Kazvoi vatt͜su nenän tazal;15
† tazal[⌈e⌉].
    16  15 Ei häi16
† Ei häin.
voinuh kod'ih peästägo.17
Myös: peästähe.
    17  Sai häin on kolme poigastu.
    18  (Mid on ńimed pojillu?)18
† Ei suluissa; M. o. n. pojilu; säkeen jäljessä yksi rivi tyhjänä.
    19  Kudan on vanhin sünnündöile,19
sünnünnältä.
    20  Se20
† Se [on].
vanhini Väinämöine;21
† Ei ole alleviivattu.
    21  20 Kudan on nuorin22
† |keskin|: *nuorin*.
sünnündöile,
    22  Se on nuorin Jougamoine;23
† |Se on seppoń Ilmol'ine|: *Se on nuorin Jougamoine;* sana J-ne ei ole alleviivattu.
    23  Kudan keskin on sünnündöile,
    24  Se on seppo24
ν εφελϰυστιϰον , joka ilmestyy useammin kuin tässä ja seuraavassa on tullut osoitetuksi.
Ilmoline.25
† Seppoń Ilmoline.
    25  Ilmogo26
† Ilmo, korj.: [Ilmo]i(go).
raudojen27
†raudoje.
tagoju,
    26  25 Ilmogo hiili͜en28
† Ilmo(go) hiilen.
hiiluttaju
    27  Loadigo paidazes29
Elat.: Paitasesta.
pajaizen,30
† Loadi(go häin on) paidazez pajaizen.
    28  Koadiaizis palgehu͜odi,
    29  Polven peälöis alužimet,
    30  Kulakkaizis31
† Kulakkaizis *on*.
pal'l'aizedi.
    31  30 Rubei32
† Rubei(go).
häin on tagomaȟe,
    32  Tagou häin on taputtelou.33
† Tagov häin on taputtelov.
    33  Lendigo küühkühüt küńńüksil:
    34  "Oi sinä seppo Ilmoline,
    35  Ilmogo34
† Ilmo(go).
raudojen tagoju,
    36  35 Ilmo hiili͜en35
† Ilmo(go) hiilen.
hiiluttaju,
    37  Läkkä (sinä) kaunehes Kat'eriinah sulhaizikse!"36
† Läkkä sinä kaunehes Kat'erinas sulhazekse: L. s. k. [Kat'eri]i[na]h [s].
    38  "(Votas) Lähten moamoileńi37
Abl.
küzümähe.38
† Votaz lähten moamoleni küzümähe.
    39  Oi sinä moamo, kandajoińi!
    40  Lendigo39
† Lendi(go).
küühkühüt künnüksil,
    41  40 Pürritti minu͜o sulhaizikse?"40
† minun sulhazakse.
    42  "Menez, mene, poigani(go)!"
    43  "Oi sinä moamo, kandajoińi,
    44  Tuo sinä paidaine41
† paidane.
pellervöine
    45  kui lumi-kabuine!42
Lumi-k. lumipaakku, lumipallo, laulajan selityksen mukaan ("ku kobristat"); alk. kk:ssa: kui kobristat, snöboll.
    46  45 *Oi sinä moamo, kandajoińi.*43
† Säe puuttuu.
    47  Tuo sinä tuluppaine,
    48  Kudan on savois sange͜₍ini."44
† sangehine. - 44 yl. [sange]h[ini]; sel: Sadoista sankein, paksuin. Säettä seuraa yksi tyhjä rivi alk. kk:ssa.
    49  "Oi sinä vanhin Väinämöine!
    50  Val'l'asta (sinä) virzoi varzaine,45
† varza(ine).
    51  50 Pane(zgo) ratt͜šilinduizet
    52  Landehile laulamaȟe!
    53  Oi sinä vanhin Väinämöine!
    54  Panego kuldu-kägözet46
† Pane kuldazed kägözed.
    55  Vembelile kukkumaȟe!"
    56  55 Panigo kuldu-kägözet47
† Ss. 55-56 puuttuvat.
    57  Vembelile kukkumaȟe.
    58  Lähti͜ettih (hyö) sulo-merdü müö n ajamahe.48
† Lähtiettih hyö sulo merdy rnüö ajomehe: [L. h.] sula [m. m. a.].
    59  Ajettiȟe, ajettiȟe;
    60  Tuligo pimei Pohjalaine.49
† Tuli(go) - - -.
    61  60 Seändüi (heile) pimei Pohjalaine,50
† Seändüi pimei pohjolaine.
    62  Turmoi heidü pimei Pohjalaine,51
† pohjolaine.
    63  Katkei (heile)52
† Katkei heile.
korjaizez jallaksut.
    64  "Oi sinä vanhin Väinämöine!
    65  Laula sinä (koivuine)53
† L. (sina koivuinen).
soarut dorogale!
    66  65 Lauloi häi koivuizen54
† häin koivuzen: [h. koivu]i[zen].
soaru͜on dorogale,
    67  Koivut kai55
kaikki.
on lämmüt͜šädi.56
† Koivut kai lämmittšädä: [K. k. lämmittšäd]i.
    68  Pandih hüö korjaizeh57
† korjazeh: [korja]i[zeh].
jallaksut,
    69  Lähti͜ettih hüö ajamaȟe,58
† Lähtiettih - -.
    70  Ajettiȟe ielleȟe59
† Ajettih (hyö) ielehe.
    71  70 kaunehen Kat'eriinan luo.
    72  Otettih60
† Otetih.
hüö kaunis Kat̮eriini.61
† Kat'eriina; säkeen alap. lyijykynällä: Tuli kaunis Kat'ériina mutšoikse
,62
Myös: Tuli kaunis K. mutšoikse.
    73  Kadoi eäreh kaunis63
† yl. lyijyk.: ⌈heili⌉. - 63 S. o. pois. Myös: heile (heiltä).
Kat'eriini.64
† Kat'eriina, lyijyk. jäljessä: [Kat'eriina]ni.
    74  "Oi sinä vanhin Väinämöine!
    75  Lue sinä (kai) tähtü͜öt65
† Luve sinä tähtüöt.
taivahale!"66
† Tämän perästä taisi seurata: nEgo (eikö) sinne kaunis K. (mennüh). Vrt. seur.
    76  75 Lugi vanhin Väinämöine
    77  (kai) tähtü͜öt taivahale:67
† [Lugi] tähtüöt taivahale.
    78  E' olluh sie kaunis68
Siellä.
Kateriini.69
† E olle sinne kaunoine K.: [E ol]luh sie kaunis [K.].
    79  "Oi sinä nuorin Jougamoine!
    80  Lue sinä kai70
noa?
on zvierized metsässü."71
† Luve (sinä) kai (on) zvierized metšässü.
    81  80 Lugi nuorin Jougamoine
    82  Zvierize⌈d⌉ met͜šässü:72
† [Lugi] zvierized m.
    83  nE' olluh sie kaunis Kat'eriini.73
† E olluh si⌈e⌉ kaunis Kat'eriina. - Tähän säkeeseen päättyy alkup. käsikirj.
    84  Lähtigo seppo Ilmoline meren pohjah
    85  T͜šuuruzii lugemahe,
    86  85 Eigo kaunis Kat'eriini sinne mennüh.74
† Säettä ei ole 1 b:ssä.
    87  Haukkaigo hänen harmo͜a haugi.75
† Haukkai(go) h. harma h.: [H. h. harm]oa [h.].
    88  Loadigo seppo76
† seppo(⌈n⌉).
Ilmoline paidazes pajaizen,77
† pajazen.
    89  Koadiaizis palgehu͜odi,
    90  Kulakkaizis *on* pal'l'aizet78
† K. pal'l'azed: [K.] *on* [pal'l'aze]t.
    91  90 Polvem päiz79
Myös: P-n peähüziz.
alužimed.80
† alužimed: [alužime]t.
    92  Rubei häin on tagomahe,
    93  Tagoi häin on taputteli.81
†Tago|u| häin on taputtelo|u|: [Tago]i [h. o. taputtel]i.
    94  Sanoi harmo͜a haugi:
    95  "Oi sinä seppo Ilmoline,82
† Säe väliinkirj.
    96  95 Lähte sinä minun vat͜šas eäreh!"
    97  "En lähte minä sinun vat͜šas eäreh,
    98  Kuin et andanne83
† Myös: Et kuin a.
kaunistu Kat'eriinaga."84
† Kateriinasta.
    99  Andoigo85
† Anodoi(go).
hänel kaunehen Kat'eriinan.
    100  (Seännüttih hüö kaunehen Kat'eriinan peäle.)
    101  100 Sanoi seppo Ilmoline:
    102  "Oi sinä vanhin Väinämöine!
    103  Kunnebo müö hänen panemmo?"
    104  Vanha Väinämöine sanoi:86
† Säe p† Pangammo. uuttuu.
    105  "Laulakkammo87
Myös: Pangammo.
joven pohjah88
† pohjahe.
havokse,
    106  105 Tukat pangammo heiniksi,89
† Tukat *pangammo* heinikse.
    107  Virroille lekutettavakse."90
† lekuttavakse.
    108  Sanoi kaunis Kat'eriini:91
† Kat'eriin|a|: [Kat'eriin]i; 1 b:ssä jatkuu [ss. 108-9]: Oi sinä vańhin Väinämöine! Laula sinä minuo miksi tahto [myös: Laulakkoa muukse, miksi tahto], Älgei tüö laulakko Tuhat heiniksi virroile lekuttavaksi
    109  "Älgei tüö (sikse) laulo͜ah,
    110  Laulakko͜a muukse mikse tahto!"
    111  Laulettih92
† Laulettihe.
hyö händü kaunehekse93
Myös: kaunoksi.
kajokse,
    112  Joga pullon puistelijakse,
    113  Joga ristikanzan kirottavakse,
    114  Vastazel94
† Vasta se|ä|l.
on katt͜šomaȟe.95
Varsinkin loppu oli sekava ja sadun muotoon pyrkivä. - Viides runontapainen on näiden neljän lisäksi kokoelman lopussa. - Nuotti oli vähäisempiä vaihteluja lukematta pääasiallisesti seuraava. Nuotit loppuun liitetty. [1 b:ssä: Sävel muistin mukaan ylöspantu].

1 Liite, joka eri kertoja laulettaessa lisättiin tai jätettiin pois.
2 † mäjel|l|ü: m.
3 † randial|l|u: r.
4 † Tuli(go) ńeido(ńi).
5 † Peädü(go) ńeido(ni): [Peädü]i[(go) n.].
6 † Lähti(go) ńeidine.
7 † Ettši(go).
8 † puoleni.
9 † Löüdi(go) m. mäjelü.
10 † mandžut, korj.: [mandž]oih[ut].
11 † Pańi(go).
12 † Ss:n 10-11 järj. painvastainen.
13 Säkeiden järjestys oli tässä ja muutenkin epävakava.
14 Rubei v-ne k. taikka: Rubei hänel vattšu k.
15 † tazal[⌈e⌉].
16 † Ei häin.
17 Myös: peästähe.
18 † Ei suluissa; M. o. n. pojilu; säkeen jäljessä yksi rivi tyhjänä.
19 sünnünnältä.
20 † Se [on].
21 † Ei ole alleviivattu.
22 † |keskin|: *nuorin*.
23 † |Se on seppoń Ilmol'ine|: *Se on nuorin Jougamoine;* sana J-ne ei ole alleviivattu.
24 ν εφελϰυστιϰον , joka ilmestyy useammin kuin tässä ja seuraavassa on tullut osoitetuksi.
25 † Seppoń Ilmoline.
26 † Ilmo, korj.: [Ilmo]i(go).
27 †raudoje.
28 † Ilmo(go) hiilen.
29 Elat.: Paitasesta.
30 † Loadi(go häin on) paidazez pajaizen.
31 † Kulakkaizis *on*.
32 † Rubei(go).
33 † Tagov häin on taputtelov.
34 † Ilmo(go).
35 † Ilmo(go) hiilen.
36 † Läkkä sinä kaunehes Kat'erinas sulhazekse: L. s. k. [Kat'eri]i[na]h [s].
37 Abl.
38 † Votaz lähten moamoleni küzümähe.
39 † Lendi(go).
40 † minun sulhazakse.
41 † paidane.
42 Lumi-k. lumipaakku, lumipallo, laulajan selityksen mukaan ("ku kobristat"); alk. kk:ssa: kui kobristat, snöboll.
43 † Säe puuttuu.
44 † sangehine. - 44 yl. [sange]h[ini]; sel: Sadoista sankein, paksuin. Säettä seuraa yksi tyhjä rivi alk. kk:ssa.
45 † varza(ine).
46 † Pane kuldazed kägözed.
47 † Ss. 55-56 puuttuvat.
48 † Lähtiettih hyö sulo merdy rnüö ajomehe: [L. h.] sula [m. m. a.].
49 † Tuli(go) - - -.
50 † Seändüi pimei pohjolaine.
51 † pohjolaine.
52 † Katkei heile.
53 † L. (sina koivuinen).
54 † häin koivuzen: [h. koivu]i[zen].
55 kaikki.
56 † Koivut kai lämmittšädä: [K. k. lämmittšäd]i.
57 † korjazeh: [korja]i[zeh].
58 † Lähtiettih - -.
59 † Ajettih (hyö) ielehe.
60 † Otetih.
61 † Kat'eriina; säkeen alap. lyijykynällä: Tuli kaunis Kat'ériina mutšoikse
62 Myös: Tuli kaunis K. mutšoikse.
63 † yl. lyijyk.: ⌈heili⌉. - 63 S. o. pois. Myös: heile (heiltä).
64 † Kat'eriina, lyijyk. jäljessä: [Kat'eriina]ni.
65 † Luve sinä tähtüöt.
66 † Tämän perästä taisi seurata: nEgo (eikö) sinne kaunis K. (mennüh). Vrt. seur.
67 † [Lugi] tähtüöt taivahale.
68 Siellä.
69 † E olle sinne kaunoine K.: [E ol]luh sie kaunis [K.].
70 noa?
71 † Luve (sinä) kai (on) zvierized metšässü.
72 † [Lugi] zvierized m.
73 † E olluh si⌈e⌉ kaunis Kat'eriina. - Tähän säkeeseen päättyy alkup. käsikirj.
74 † Säettä ei ole 1 b:ssä.
75 † Haukkai(go) h. harma h.: [H. h. harm]oa [h.].
76 † seppo(⌈n⌉).
77 † pajazen.
78 † K. pal'l'azed: [K.] *on* [pal'l'aze]t.
79 Myös: P-n peähüziz.
80 † alužimed: [alužime]t.
81 †Tago|u| häin on taputtelo|u|: [Tago]i [h. o. taputtel]i.
82 † Säe väliinkirj.
83 † Myös: Et kuin a.
84 † Kateriinasta.
85 † Anodoi(go).
86 † Säe p† Pangammo. uuttuu.
87 Myös: Pangammo.
88 † pohjahe.
89 † Tukat *pangammo* heinikse.
90 † lekuttavakse.
91 † Kat'eriin|a|: [Kat'eriin]i; 1 b:ssä jatkuu [ss. 108-9]: Oi sinä vańhin Väinämöine! Laula sinä minuo miksi tahto [myös: Laulakkoa muukse, miksi tahto], Älgei tüö laulakko Tuhat heiniksi virroile lekuttavaksi
92 † Laulettihe.
93 Myös: kaunoksi.
94 † Vasta se|ä|l.
95 Varsinkin loppu oli sekava ja sadun muotoon pyrkivä. - Viides runontapainen on näiden neljän lisäksi kokoelman lopussa. - Nuotti oli vähäisempiä vaihteluja lukematta pääasiallisesti seuraava. Nuotit loppuun liitetty. [1 b:ssä: Sävel muistin mukaan ylöspantu].

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems