skvr02100970
Aunus — Pyhäjärvi
Borenius, A. A.
1871
1 |
Iroi ńeidoi,1 † Iloińeidoi; yl. Gen[etzillä]: Iroi ńeidoi. imbi-ńeidoi
|
|||
2 | Eigo süö rugoi-leibeä | |||
3 |
Orihillu2 † Orihi|l|u: O. künnettüdä,
|
|||
4 |
Eigo süö riesko͜a3 † rieskoamaidua, yl. [riesk]a[maiduo]. maiduo
|
|||
5 |
5 Häkkilöillü4 † Häkkilöilü. häksättüdä,
|
|||
6 |
Eigo süö kanan jäittseä5 †jaittšeä(goz).
|
|||
7 |
Kukeriekun polgi͜ettuda.6 † polgiettu|o|: [polgiettu]da.
|
|||
8 |
Kazvoi hänele kohtuińe(go),7 † kohtuine.
|
|||
9 |
So͜aigo (häin)8 † Soai(go) häi(n). ühteh kohtuh kolme poijaštu.
|
|||
10 |
10 It͜še lähti pappin ett͜š
imäȟe.9 † pappi ettšimä⌈i⌉: pappi sanan yl. (p|in, pappid|?;
(Gen[etz]: papin); ettšimäg⌈i⌉ sanan jäljessä: (obs. Ryskt
r).
|
|||
11 | A se poijat sanotah: | |||
12 |
*(Hoigo vel'l'et!)*10 † Puuttuvat.
|
|||
13 |
Pangam müö nimet keskenäh!"11 † Säkeen yl. G[enetz]: Pangammo nim[et].
|
|||
14 |
"Midbo müö nimet panemmo?12 † Seur. rivinä: |Panemmo n.|
|
|||
15 | 15 Vahńimale vahnan Väinämöižen, | |||
16 | Nuorimale nuoren Jougamoižen, | |||
17 |
Keskimäzele seppoi13 † seppo, yl. [se]poi. Ilmal'l'ižen.
|
|||
18 |
Iroi ńeidoi, imbi-ńeidoi14 † Ilon[eidoi], imbin[eidoi] Tul'i pappin *d*
ett̮šimäs(s)ü.
|
|||
19 | Tul'i pappin ett͜šimäs(sü), | |||
20 | 20 (A se poijat sanotah:) | |||
21 |
(Hoigo, moamo kandajoińi!)15 † Väliinkirj.: Hoigo moam[o].
|
|||
22 |
Kuzb'16 † Kuzbo. olit, mo͜amońi kandajoińi?"
|
|||
23 | "Olin pappid ett͜šimässü." | |||
24 | "Müö jo ńimet pańimmo." | |||
25 |
25 "Midbo tüö ńimet pańitto?"17 † Midbo tüö kurvan poijad, huoran p[oijad] n[im]et pańitto;
sama kopiossa noottina.
|
|||
26 |
"Panimmo vahńimale vahnan Väinämöižen,18 † Pańimmo vanhimale V:an V.: [P. va]hń[imale V:an V.]
|
|||
27 |
Nuorimale nuoren Jougamoižen,19 † Säkeistä on merkitty vain ensi kirjain.
|
|||
28 | Keskimäžele seppoi Ilml'l'ižen." | |||
29 |
Seppoi20 † Seppo, yl. [Se]poi; kopiossa: Myös: sepoi. Ilmal'l'ine azui pajaižen,
|
|||
30 | 30 Pańi paidažen pajakse, | |||
31 | Ko͜adiehudet palgehužikse, | |||
32 | Kulakkaižen pal'l'aižeks, | |||
33 |
Sormi-šo͜arat21 † Sormišuarat: [Sormiš]o[arat]. - 21 S. haarat. piihtüižikse.
|
|||
34 |
Tagoi kirvoihuden,22 † Tagoi kirvehuten: [Tagoi kirv]oi[hu]d[en] *i*. vaski-varduden.
|
|||
35 | 35 Sen pańi vüöle, lähti mett͜šäh. | |||
36 | Astui päivän, astui toižen, | |||
37 | Astui kolmattu puolengo, | |||
38 | Tul'i hoaboi vastah. | |||
39 | Iški kieran, iški toizen, | |||
40 |
40 Iški kolmanden koht'igo,23 † Kolmanden kohtin iški, yl. Iški kolmanden koht'igo- 23
Myös: Kolmanden kohtin iski.
|
|||
41 | Laski hoaboin ladvoin mo͜ahe. | |||
42 |
Azui venohuden häin:24 †Sana epselvä
|
|||
43 |
Kalkutteli ku͜ari-puuhudet,25 † koari p.
|
|||
44 | T'ilkutteli t'el'l'u-laudaižet. | |||
45 |
45 Tul'i kodih vel'l'idel-lüö:26 † vel'l'idell|öih|: [vellidell]öä. - 26 Veljesten luo.
|
|||
46 |
"Oigo, vel'l'et, läkkä venoide27 † venoidu, yl. [venoid]e. vezile tüöndämähe!"
|
|||
47 | Tüöt't'ih venoi vezilego. | |||
48 | Kedä panem soudamahe? | |||
49 |
Pańižimmogo vahńiman vel'l'en
soudamah⌈ka⌉,28 † Panižimogo vahńimman vel'l'en soudama⌈h⌉a.
|
|||
50 |
50 Olnougo29 † Olnoogo. käded vaibunuod;
|
|||
51 |
Pańižimmogo nuorimman vellen soudamahe,30 † Pan[ižimogo] nuorim[an] v[eljen] [soudamahe].
|
|||
52 |
Vaibunoukui31 † Vaibunou|go| : [Vaibunou]ku. nuoret kädüöt.
|
|||
53 |
Ol'iškui soudo͜a ittšeni igäliželä,32 † Ol'isku soudua ittšeńi igälliželä, yl. [O. s. i.
igälližel]e.
|
|||
54 |
Kesken-kieraližela,33 † Keski kieralizela: [Kesk]en [kieralizel]e. -33 Myös: i. igälizele,
k. kieraližele.
|
|||
55 |
55 Sepponn Ilmal'l'ižele34 † Säe väliinkirj.
|
|||
56 |
Soudaži it͜še, pajattaži.35 † Souda|izit ja| pajatt|ažit|: [Souda]ži itse
[pajatta]žgo. - 35 Myös: pajattažgo.
|
|||
57 |
"Hoigo vellet! rubien minä naimah.36 † [Minä] rub|ia|n minä naimaan: *Hoigo vellet* [rub]ie[n m. n.]
|
|||
58 |
"Kunna mändä37 † me|net|: [me]ndä. - 37 Myös: menet. sulhaižikse?"
|
|||
59 |
"Mänem38 † Lähten: *Mänem*. - 38 Myös: Lähten. Hiihten ukon tüttäreh,
|
|||
60 | 60 Vägi-vuolen vunukkah, | |||
61 | Kauneheze Kat'erinah, | |||
62 |
Valgedah39 † Valg|ieh|: [Valg]edah. valvat't'ižeh."
|
|||
63 |
*Hüö i mänd'ih sulhaižikse.*40 † Väliinkirj.: Hyö mend[ih].
|
|||
64 |
"Hoi, Hiihten ukko,41 †u|koi|: [u]kko. anda tütär!"
|
|||
65 |
65 "Engo42 † Engon. anda, engo ole."
|
|||
66 | "Mind'äh sinä anda edbo?" | |||
67 |
"Voinet *(kui, sanou,)*43 † Voinet(|go| san.): [Voinet]ku [s.] raudažed aijaksut taguo,
|
|||
68 | Teräksižet seibähädgo, | |||
69 | Madoloilu vittšajelta, | |||
70 | 70 Ühtä peän(go) peät panda(go); | |||
71 | Äsküi andan tüttäreńi." | |||
72 | Azui moižen aidahuon. | |||
73 | *(Muözi kozitt͜šou:)* | |||
74 | "Hoi Hiihten ukko! anda tütär!" | |||
75 | 75 "Engö anda, engo ole." | |||
76 | "Mind'äh sinä anda edbo?" | |||
77 |
"Voinet kui *(sanou)* umbi-lambiz ujuda,44 † ujuda(ka).
|
|||
78 | Äsküi andan tüttäreńi." | |||
79 | Häin-i lähtöü umbi-lambiz ujumahe. | |||
80 | 80 *(A se)* kauńiš Kat'erinoińe sanou: | |||
81 | "Hoi seppo Ilmal'l'ine, | |||
82 | Älä mäne umbi-lambiz ujumahe, | |||
83 | Äijü on sinne männüttüdä, | |||
84 |
Vähä on järilleh45 †Vähä on järil|l|e; yl. [Vähä on] *siga⌈h⌉* j. tulnuttu."
|
|||
85 |
85 Häin i mänöü ujui46 † |uju|: *ujuu*. dai
|
|||
86 | tuli järilleh hüväks, terveheks. | |||
87 | "Hoi, Hiihten ukko! anda tütär!" | |||
88 | "Engo anda, engo ole." | |||
89 | "Mindäh sinä edbo anda?" | |||
90 |
90 "Voinetkui *(sanoi)*47 † Voinetgo minun: [Voinet]ku *sanoi* m. minun kielel pläššidä,
|
|||
91 | Äsküi andan tüttäreńi." | |||
92 |
Häin48 † Haini: [Häin] *ku*. - 48 Myös: Häi kui. i kapsaht'i kielele,49† kielele |pläššimäh|.
|
|||
93 |
Hänen vatt͜šah lainai ielleh,50 † ieleh, yl. (G[enetz]: ielleh).
|
|||
94 |
Häi (vat͜šas)51 † Ei ole suluissa. tagou tuližen hebu͜on,
|
|||
95 | 95 Algau vatsas ajelta. | |||
96 |
Jo52 † Jo; yl. (Genetz: Ja). Hiihten ukko
|
|||
97 |
Purou53 † Purot; yl. (G[enetz]: purou). kivet i kandot i suomättähät.
|
|||
98 | "Hoi," sanoi, "seppo Ilmal'l'ine, | |||
99 | Lähte vatšas (eäreh). | |||
100 |
100 Andan54 † Andan *minä*. sinule kaunehen Kat'erinan,
|
|||
101 | Valgedan valvat't'ižen." | |||
102 | Häin i lähtöu vat͜šas e͜äreh, | |||
103 |
Andoi hänele kaunehen Kat'erinan,55 † Ss. 101-2 sivulla: andoi hänele - - Valge - - -.
|
|||
104 | Valgedan valvat't'ižen. | |||
105 |
105 Häingo56 † Häin|i : [Häin]go. - 56 Myös: Häin i. pańi *(sen)* korjan t͜šuppuh,
|
|||
106 |
Ajoi vähän verda⌈d⌉.57 † Viim. kirjain epäselvä.
|
|||
107 |
Kat͜sahti ga58 † Katšaihtiga; yl.: [Katš]oka. raudu-poloissu korjan peräs.
|
|||
108 |
(*Häi*59 † Väliinkirj.: H[äi]. mut͜šoi, *mut͜šoi* rod'ih
|
|||
109 |
parembi endišt, ńeidińe.)60 † Sulkuja ei ole.
|
|||
110 |
110 Ajoi, *(ajoi)* vähän verdad:61 † Välimkirj.: Katsahti ka.
|
|||
111 |
T'ina-brussu62 † T'ina-polas; yl. [T'ina-] brussu; sivulla: = tinapalane. 62 Myös:
T'.-polos. - T'ina-brussu: tinapalanen, Laul:n sel. mukaan. korjan peräs.
|
|||
112 |
"Hoi kauńiš Kat'erina,63 † Ss. 109-10 väliinkirj.
|
|||
113 | Valgei valvat't'ine! | |||
114 |
Äijän kui muutteliškandittos.64 † Äijän |san| muttelis |k. k.|:Ä. *kui* [muttelis] = *kand'ittos*.
|
|||
115 |
115 Sula läbi korjas mereh,65 †112 1/2 |V. v.|
|
|||
116 | Kaunehikse kajohužiks. | |||
117 | Nuotata kalat püüdä, | |||
118 |
Kat't'iloita66 † Kat't'iloitta, yl. [Kat't'iloi]ta. kalat keitä,
|
|||
119 |
Luzikoita67 † Luzikoitta; yl. [Luzikoi]ta. rokat särbä,
|
|||
120 |
120 Peigaloita68 † Peigaloitta. kalat perga."
|
|||
1
† Iloińeidoi; yl. Gen[etzillä]: Iroi ńeidoi. 2 † Orihi|l|u: O. 3 † rieskoamaidua, yl. [riesk]a[maiduo]. 4 † Häkkilöilü. 5 †jaittšeä(goz). 6 † polgiettu|o|: [polgiettu]da. 7 † kohtuine. 8 † Soai(go) häi(n). 9 † pappi ettšimä⌈i⌉: pappi sanan yl. (p|in, pappid|?; (Gen[etz]: papin); ettšimäg⌈i⌉ sanan jäljessä: (obs. Ryskt r). 10 † Puuttuvat. 11 † Säkeen yl. G[enetz]: Pangammo nim[et]. 12 † Seur. rivinä: |Panemmo n.| 13 † seppo, yl. [se]poi. 14 † Ilon[eidoi], imbin[eidoi] Tul'i pappin *d* ett̮šimäs(s)ü. 15 † Väliinkirj.: Hoigo moam[o]. 16 † Kuzbo. 17 † Midbo tüö kurvan poijad, huoran p[oijad] n[im]et pańitto; sama kopiossa noottina. 18 † Pańimmo vanhimale V:an V.: [P. va]hń[imale V:an V.] 19 † Säkeistä on merkitty vain ensi kirjain. 20 † Seppo, yl. [Se]poi; kopiossa: Myös: sepoi. 21 † Sormišuarat: [Sormiš]o[arat]. - 21 S. haarat. 22 † Tagoi kirvehuten: [Tagoi kirv]oi[hu]d[en] *i*. 23 † Kolmanden kohtin iški, yl. Iški kolmanden koht'igo- 23 Myös: Kolmanden kohtin iski. 24 †Sana epselvä 25 † koari p. 26 † vel'l'idell|öih|: [vellidell]öä. - 26 Veljesten luo. 27 † venoidu, yl. [venoid]e. 28 † Panižimogo vahńimman vel'l'en soudama⌈h⌉a. 29 † Olnoogo. 30 † Pan[ižimogo] nuorim[an] v[eljen] [soudamahe]. 31 † Vaibunou|go| : [Vaibunou]ku. 32 † Ol'isku soudua ittšeńi igälliželä, yl. [O. s. i. igälližel]e. 33 † Keski kieralizela: [Kesk]en [kieralizel]e. -33 Myös: i. igälizele, k. kieraližele. 34 † Säe väliinkirj. 35 † Souda|izit ja| pajatt|ažit|: [Souda]ži itse [pajatta]žgo. - 35 Myös: pajattažgo. 36 † [Minä] rub|ia|n minä naimaan: *Hoigo vellet* [rub]ie[n m. n.] 37 † me|net|: [me]ndä. - 37 Myös: menet. 38 † Lähten: *Mänem*. - 38 Myös: Lähten. 39 † Valg|ieh|: [Valg]edah. 40 † Väliinkirj.: Hyö mend[ih]. 41 †u|koi|: [u]kko. 42 † Engon. 43 † Voinet(|go| san.): [Voinet]ku [s.] 44 † ujuda(ka). 45 †Vähä on järil|l|e; yl. [Vähä on] *siga⌈h⌉* j. 46 † |uju|: *ujuu*. 47 † Voinetgo minun: [Voinet]ku *sanoi* m. 48 † Haini: [Häin] *ku*. - 48 Myös: Häi kui. 49 † kielele |pläššimäh|. 50 † ieleh, yl. (G[enetz]: ielleh). 51 † Ei ole suluissa. 52 † Jo; yl. (Genetz: Ja). 53 † Purot; yl. (G[enetz]: purou). 54 † Andan *minä*. 55 † Ss. 101-2 sivulla: andoi hänele - - Valge - - -. 56 † Häin|i : [Häin]go. - 56 Myös: Häin i. 57 † Viim. kirjain epäselvä. 58 † Katšaihtiga; yl.: [Katš]oka. 59 † Väliinkirj.: H[äi]. 60 † Sulkuja ei ole. 61 † Välimkirj.: Katsahti ka. 62 † T'ina-polas; yl. [T'ina-] brussu; sivulla: = tinapalane. 62 Myös: T'.-polos. - T'ina-brussu: tinapalanen, Laul:n sel. mukaan. 63 † Ss. 109-10 väliinkirj. 64 † Äijän |san| muttelis |k. k.|:Ä. *kui* [muttelis] = *kand'ittos*. 65 †112 1/2 |V. v.| 66 † Kat't'iloitta, yl. [Kat't'iloi]ta. 67 † Luzikoitta; yl. [Luzikoi]ta. 68 † Peigaloitta. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 04153 | 69 % |
|