skvr01222440
Viena — Uhtua
Kemppainen, Eino
1918
"Piätä (pantaessa) pannessa", "morsianta suoritettaessa" lauletaan: | ||||
2 | Kokko lenti koilta ilman, | |||
3 | Koilta ilman, alta taivon. | |||
4 | Liiteliksi, luotelekse, | |||
5 | Liiti linnan ikkunalle, | |||
6 | 5 Seinällä selenasulka, | |||
7 | Satasulka salvoksella. | |||
8 | Katšelekse, kiäntelekse, | |||
9 |
Katšo palvesta1 palvi = parvi. parasta,
|
|||
10 | Tukkapäistä turpejenta, | |||
11 | 10 Kassapäistä kaunehinta, | |||
12 | Sormuskäsistä sominta. | |||
13 | Mist' on tiesit, teltamoinen, | |||
14 | Kuulit, kultańi omena, | |||
15 | Tämän neion kasvanuoksi, | |||
16 | 15 Impivön ylenneheksi? | |||
17 | Noki nousi nuorasesta, | |||
18 | Savu paksusta pakeni | |||
19 | Neien kuulusan ko'ista. | |||
20 | Jo sanoin tämän sykysyn, | |||
21 | 20 Tämän kevään keikuttelin: | |||
22 | Luajimmo myö piilopirtin, | |||
23 | Missä neittä piilotella, | |||
24 | Kanavartta kasvatella, | |||
25 | Kun kasvoi kaijoissa somissa, | |||
26 | 25 Venyi verkavuattejessa, | |||
27 | Kasvoi leivän kannikoilla, | |||
28 | Venyi leivän viiploloissa. | |||
29 | Mit' issut, isännän poika, | |||
30 | Veljes vanhin, valvattelet? | |||
31 | 30 Et issu isän hyvyyttä, | |||
32 | Etkä emännän kaunehutta, | |||
33 | Etkäi pirtin valkevutta: | |||
34 | Issut impivön hyvyyttä, | |||
35 | Kanavarren kaunehutta. | |||
36 | 35 Vuotit viikon, vuota vielä! | |||
37 | Jo on jalka kenkitetty, | |||
38 | Toin' on kenkiteltävänä. | |||
39 | Vuotit viikon, vuota vielä! | |||
40 | Puol' on piätä palmikoitu, | |||
41 | 40 Toin' on palmikoitavana. | |||
42 | Vuotit viikon, vuota vielä! | |||
43 | Jo on käsi kinnassettu, | |||
44 | Toin' on kinnasseltavana. | |||
45 | Nyt on valmis valvattimes', | |||
46 | 45 Valmis valvateltavas'. | |||
47 | Pois pojat, ulos urohot, | |||
48 | Pihalla pitimmät miehet, | |||
49 | Naimokansa kartanolta! | |||
50 | Mäne myyven, myöty neiti, | |||
51 | 50 Kansan kaupattu kananen, | |||
52 | Kun olit käpäs kättä lyömäh, | |||
53 | Kiivas kihlojen otantah! | |||
54 | Luo on kynsin kyyneles', | |||
55 |
Kamahloin kanuvetes'2 kanuvesi = kyynelvesi. :
|
|||
56 | 55 Nyt on toitši tullessas' | |||
57 | Kynnys hirttä korkijempi, | |||
58 | Nyt on toitši tullessas' | |||
59 | Vaja voaksoa leviempi, | |||
60 | Nyt on toitši tullessas' | |||
61 | 60 Piha piennarta leviempi. | |||
[Laulaja] selitti, että tätä laulavat kylän akat syrjästä häissä. | ||||
1
palvi = parvi. 2 kanuvesi = kyynelvesi. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I3 1613. | 100 % |
|
SKVR I4 2248. | 100 % |
|
SKVR I3 1625. | 91 % |
|
JR 34952 | 85 % |
|
SKVR I4 2235. | 77 % |
|
SKVR I3 1626. | 73 % |
|
SKVR I3 1624. | 67 % |
|
JR 83318 | 65 % |
|
SKVR I3 1644. | 56 % |
|
SKVR I4 2231. | 53 % |
|
SKVR I4 2247. | 51 % |
|
JR 24266 | 50 % |
|
JR 24321 | 50 % |
|