skvr01218720
Viena — Vuokkiniemi
Lönnrot, Elias
1837
Duplicates: SKVR I2 776.
1 | Läksi naimaan uroinen, | |||
2 | Naimaan Päivölästä; | |||
3 | Siinä tarkka tarvitah | |||
4 | Naiess[a] Päivölästä, | |||
5 | 5 Noin sillon san[nottaneh]: | |||
6 | Ukset uiku, jouset jouku, | |||
7 |
Isot pyssyt pyljäeli,1 * Epäillen on runo mukaan otettu; vastainen tutkimus ehkä
pääsee
selville,
kuuluuko se
tähän, vai muualle.
|
|||
8 |
Onnet2 Onnet|p|: O. rauat ottelevi
|
|||
9 |
Rikkahien3 Rikkahi|lle|: Rikkahien. naitaessa,
|
|||
10 |
10 Hyvien4 Hyvi|llä|: Hyvien. on ottaessa.
|
|||
11 | Niin on sillon [lauletah], | |||
12 | Noin sillon [sanottaneh], | |||
13 | Kuin on noiat meitä noitu, | |||
14 | Vihan syöjät sorrutteli, | |||
15 | 15 Salasyöjäset saneli: | |||
16 | Mie olen mies vähäväkinen, | |||
17 | Mies on nuoripuolellinen; | |||
18 | En tieä polonen p[oika], | |||
19 | Sekä tieän, jotta taian | |||
20 | 20 Langetella Lappalaisen, | |||
21 | Vihan syöjän sorrutella, | |||
22 | Salasyöjäni sanella; | |||
23 | Siell' on muutki [murhamiehet], | |||
24 | Sinne mä sinun [manoan] | |||
25 | 25 Isoin kirkkoin laelle. | |||
26 | Jos et siit[änä] tot[elle], | |||
27 | Jos et vääjänne väheä, | |||
28 | Tuonne ma sinun man[oan] | |||
29 | Virran alla villapäiksi, | |||
30 | 30 Kosken keskelle kiviksi. | |||
31 | Jos et siit[änä] tot[elle], | |||
32 | Tuonne ma [sinun manoan] | |||
33 | Tuonen [koskehen kovahan]; | |||
34 |
Sihen puut tyvin tulevat,5 Sihen puut: S. p. *tyvin tulevat*.
|
|||
35 | 35 Hongat [latvoin lankiavat], | |||
36 | Kanarvot kukin katovat. | |||
37 | Siell' on [muutkin murhamiehet], | |||
38 | Ikuiset [pahantekijät]. | |||
39 | En tieä [polonen poika], | |||
40 | 40 Jos ei noista[na totelle], | |||
41 | Ensikerran huokoam[e] | |||
42 | Ylisehen taivoseh; | |||
43 | Puhun torvet taivoselle, | |||
44 | Piilit pilvien lomahan. | |||
45 | 45 Tuolta armot auki käypi, | |||
46 | Rikki vierevät ver[äjät], | |||
47 | Luojan silmät lonkuop[i] | |||
48 | Jalan juuresta J[uma]la[n], | |||
49 | Alla parran autuahan, | |||
50 | 50 Nuoren miehen miehueksi, | |||
51 | Väeksi vähän urohon, | |||
52 | Naimakansa[n] katsojaksi. | |||
53 | Jos ei tuotana [totelle], | |||
54 | Jos noiat alenteleksen, | |||
55 | 55 Alemmaks⌈e⌉ huokoame | |||
56 | Maam̄olleni Maarialle! | |||
57 | Oi sie maamm[o Maariainen], | |||
58 | Nossas maasta miehiäsi, | |||
59 | Mannusta urohiasi, | |||
60 | 60 *Sata seipähä[n] sialta, | |||
61 | Tuhatauran kääntimeltä,* | |||
62 | Sata rautasta u[rosta], | |||
63 | Tuhat m[iestä miekallista], | |||
64 | Miehet miekk[ojen] nojah, | |||
65 | 65 Vanhat [sauvojen varah], | |||
66 | Täytä häätä [noijan nuolet], | |||
67 | Nuoren [miehen miehueksi], | |||
68 | Väeksen[i], [voimakseni]! | |||
69 | Mitäs noista, ei mitän[ä], | |||
70 | 70 *Mitä jonni joutavista*. | |||
71 | Veess' on varat väkevät, | |||
72 | Kaikki - - - | |||
73 |
Nouses, Joki,6 Jo|u|ki: J. joukkonesi,
|
|||
74 | Umpilampi, laps[inesi], | |||
75 | 75 Perkele, perehinesi, | |||
76 | Iso Juutas, joukkonesi, | |||
77 | Kupla kultanen kuvase! | |||
78 | Nouse veestä, veen em[onen], | |||
79 | Rapakosta, rautaham̄as, | |||
80 | 80 Hienohelma, hettiestä! | |||
81 | Noin sillon [sanottaneh]. | |||
82 | Sillon noin [on lauletah]: | |||
83 | Sie, ukko, yli J[uma]la, | |||
84 | Vaari vanha taiv[ahinen], | |||
85 | 85 Siull' on Mutsi musta k[oira], | |||
86 | Rakki rauan karv[allinen], | |||
87 | Ain' on portilla asuu, | |||
88 | Kaikki ajat kahleissa; | |||
89 | Sillä nokka tulta iski, | |||
90 | 90 Nenä varsin valkiata. | |||
91 | *N[eitsy] M[aria] Emon[en], | |||
92 | Sie olet v[anhin] v[aimoloista], | |||
93 | Tuo [apusi armollinen],* | |||
94 |
Näita töitä tehtäissä,7 Näi|ssä| töi|ss|ä t|yölähis[sä]|: Näitä töitä
t
ehtäissä.
|
|||
95 | 95 *Naimoja rakettaissa*! | |||
96 | Mies vak[aa varaeleksen], | |||
97 | Kuin on meitä no[i]at n[oitu], | |||
98 | Kyläkunta kaikki käski | |||
99 | Suuren pyssyn suun eteh, | |||
100 | 100 Sorkkihin sotih[evosten], | |||
101 | Kapeh[ih] vainov[arsain], | |||
102 | Vainovarsan valjahisin. | |||
103 | Hereämmä Herrahani, | |||
104 | Itse luomme Luojaham̄e, | |||
105 | 105 Turvaun tuluksihini. | |||
106 | Lennä, lintu, taivosesta: | |||
107 | Kuppi eessä, toin[en] käessä, | |||
108 | *Kolmas on selän takana,* | |||
109 | Sata sarvia otsassa, | |||
110 | 110 Sepä jako voitehia | |||
111 |
Noien tuskih8 Päällä: noitiin. tuleh,
|
|||
112 | Pahan vallan valkiah! | |||
113 | Tuosta tieto tieot saapi, | |||
114 | Epätieto ei mitänä, | |||
115 | 115 Kun ei meitä Herra heitä, | |||
116 | Hylkeä hyvä J[uma]la | |||
117 |
Asunmaalta9 Asunma|a|lta: Asunmailta; päällä: Elin[mailta]. entiselt[ä],
|
|||
118 |
Enniltä10 Päällä: Vanhoilta. asunsioilta.
|
|||
119 | Noin sillon sanelt[aneh], | |||
120 | 120 Noin [sillon lauletah]: | |||
121 | Itki neitonen kipuja | |||
122 | Saaress[a] nimettömässä, | |||
123 | Nimen tietämättöm[ässä]. | |||
124 | Tuota sieltä - | |||
125 | 125 Langett - - | |||
126 | Uip' on vaskinen matikka | |||
127 | Selvällä meren selällä | |||
128 | Kultasen matikan suusta | |||
129 | Tekemäh terveyttä, | |||
130 | 130 Rauhoa rakentamah | |||
131 | Minun käsin käyt[yäni], | |||
132 | Sormin sorkutellaks[eni] | |||
133 | Peukalon pieltyäni. | |||
134 | Ei tähän [pysty noijan nuolet], | |||
135 | 135 Eikä [tietäjän teräkset]. | |||
136 | Asetettu | |||
137 | Noin [sillon saneltaneh]: | |||
138 | Kaikki | |||
139 | Kuss' on | |||
140 | 140 Mies vak[aa varaeleksen]? | |||
141 | Nyt on sulho naitettuna, | |||
142 | Naimakansa katsottuna, | |||
143 | Syöty syöm[ät], [juotu juomat] | |||
144 | Pikarit pi[nohin pantu], | |||
145 | 145 Tuopit [roukkohin rovittu]. | |||
1
* Epäillen on runo mukaan otettu; vastainen tutkimus ehkä
pääsee
selville,
kuuluuko se
tähän, vai muualle. 2 Onnet|p|: O. 3 Rikkahi|lle|: Rikkahien. 4 Hyvi|llä|: Hyvien. 5 Sihen puut: S. p. *tyvin tulevat*. 6 Jo|u|ki: J. 7 Näi|ssä| töi|ss|ä t|yölähis[sä]|: Näitä töitä t ehtäissä. 8 Päällä: noitiin. 9 Asunma|a|lta: Asunmailta; päällä: Elin[mailta]. 10 Päällä: Vanhoilta. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I2 776. | 11 % |
|
JR 62946 | 87 % |
|
SKVR XII1 3558. | 72 % |
|
SKVR XIII3 9231. | 65 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1680. | 62 % |
|
JR 50998 | 60 % |
|
SKVR V2 462. | 56 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1684. | 53 % |
|
JR 05142 | 50 % |
|